トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

海の涙 / Krungthep marathon
b0043283_2319511.jpgtitle : น้ำตาทะเล
artist : กรุงเทพมาราธอน
video on youtube.com



ปล่อยใจไปกับคลื่นลม ทิ้งตัวเองให้จม
心を海風にまかせる 体が沈んでいく
ไปกับแผ่นน้ำ กับขอบฟ้า กับดวงตะวันก่อนร่ำลา
海原とともに 水平線とともに 暮れてゆく太陽とともに
กับคำถามที่ค้างคา จะกินเวลานานเท่าไหร่
そして答えの出ていない問い いったいどれだけ時間がかかるのだろうか
หนึ่งชีวิต หรือนิรันดร์ กับการลืมภาพใครคนนั้น
一生か それとも永遠か あの人の面影を忘れるには

เพราะความเศร้ายังจมยังฝังลึกลงในใจ
なぜなら今もまだ悲しみが心の奥深く溜まっているから
และร่องรอยที่พอแสดงให้เธอได้เห็นถึงความเสียใจ
そしてあなたは残念な気持ちを表すしるしを見るだろう

นั่นคือทรายแผ่นพื้นที่ทอดยาวไกลสุดสายตา
それは はるか遠くまで横たわる砂浜
กร่อนลงไปช้าๆ จากเศษเสี้ยวแหลกของหัวใจ
ゆっくりと風化浸食された心のかけら
อีกทะเลที่ดูกว้างแสนไกลปลายจบขอบฟ้า
更には水平線まで続く広大な海
ให้เธอรู้นั่นคือน้ำตาเป็นวังวนที่ฉันเวียนว่ายมาทั้งชีวิต
あなたは知るだろう それは涙 渦となり僕は生涯それを巡る

เป็นเพราะรักหมดใจที่มี จึงเจ็บช้ำคูณเท่าทวี
ありったけの心で愛した だから限りなく傷ついた
เสียวนาทีที่ยาวนาน อยู่กับฝันของวันวาน
一瞬はひどく長く 過去の夢と過ごす
หรือฉันต้องใช้เวลาลบเลือนเธอตราบลมหายใจสุดท้าย
あなたを消し去るには息が絶えるまで時間をかけないといけないのだろうか

เพราะความเศร้ายังจมยังฝังลึกลงในใจ
なぜなら今もまだ悲しみが心の奥深くに溜まっているから
และร่องรอยที่พอแสดงให้เธอได้เห็นถึงความเสียใจ
そしてあなたは残念な気持ちを表すしるしを見るだろう

นั่นคือทรายแผ่นพื้นที่ทอดยาวไกลสุดสายตา
それは はるか遠くまで横たわる砂浜
กร่อนลงไปช้าๆ จากเศษเสียวแหลกของหัวใจ
ゆっくりと風化浸食された心のかけら
อีกทะเลที่ดูกว้างแสนไกลปลายจบขอบฟ้า
更には水平線まで続く広大な海
ให้เธอรู้นั่นคือน้ำตาเป็นวังวนที่ฉันเวียนว่ายมาทั้งชีวิต
あなたは知るだろう それは涙 渦となり僕は生涯それを巡る

[PR]
# by yoo2003 | 2017-03-27 07:41 | Krungthep Marathon | Comments(0)
セピア色の思い出 / Palmy
b0043283_22241326.jpgArtist : ปาล์มมี่
title : ความทรงจำสีจาง
    (クワーム・ソンジャム・シージャーン)
Album : Ost.แฟนฉัน
https://youtu.be/kIcGLMcSTd0



ใครคนหนึ่งคนนั้น ในวันหนึ่งวันนั้น

誰かある人が いつかあるとき

เคยผูกพันกัน ซะมากมาย

とてもとても深いつながりを持っていた

เพราะวันที่ห่างเหิน มันก็เริ่มห่างหาย

離れ離れの月日のせいで 次第に距離ができていった

เพียงแค่เพราะเราไม่เจอะกัน

ふたりが会えなかった ただそれだけの理由で


* ไม่เรียกร้องให้กลับมา

戻って来てと泣きつかなかった

หรือว่าผลักไส หรืออะไรทั้งนั้น

無理に引き留めもしなかったし いっさい何もしなかった

เก็บเอาไว้ในส่วนลึก ซ่อนอยู่อย่างนั้น

深いところにしまって そうやって隠しておいて

รู้ว่ามันไม่ไปไหน

そして気がついた それはどこへも行かないと


** แม้กระทั่งตอนนี้ เขายังอยู่ตรงนี้

いまだってあの人はここにいる

ในภาพทรงจำสีจางๆ

セピア色の風景の中に

เหมือนว่าจะเลือนหาย คล้ายว่าจะเลือนลาง

消えてしまいそうだけれど かすんでいくようだけれど

บางอย่างก็ยังไม่เปลี่ยนไป

それでも変わらないものがある

( ซ้ำ * , ** )

ในความทรงจำสีจางๆ

セピア色の思い出の中に


[PR]
# by yoo2003 | 2017-03-24 20:28 | palmy | Comments(7)
もう少しの間 / Nui Wiriyapa
b0043283_224882.jpgtitle : นานอีกหน่อย
artist : นุ้ย วิริยาภา
Album : On The Monotone Stage
https://youtu.be/iA9SmckcoK0


ฝนเกือบหยุดตกแล้ว หมดเวลา
雨はほとんどやんでしまった 時間切れ
ที่ฉันจะยืนตรงนี้และเธอจะยืนตรงนี้
わたしがここに立っていられる時間が そしてあなたがここに立っていられる時間が
รู้ว่าอากาศหนาวยิ่งทำให้หนาวสั่น
空気も冷たくて よけいにからだが震え出す
ทำไมวันนี้นั้นไม่เป็นอย่างใจ
どうして今日は思いどおりにいかないのだろう

* ภาวนาเมื่อฝนโปรยหยดสุดท้าย
願いを託そう 最後の雨粒が落ちてきたら
ฉันเพียงขอให้เธออย่าจากไปจะได้ไหม
お願いだから行かないでほしい

** ฉันอยากขอให้ลมช่วยพัดมาอีกหน่อย
風よもう少し吹いてください
ให้ฝนโปรยอีกหน่อยเพราะว่าฉัน
そしてもう少し雨を降らせてください
อยากให้เธออยู่เคียงข้างกันอีกหน่อย
あなたにもう少しそばにいてほしいから
รอฝนมาอีกหน่อย ได้ไหมเธอ
もう少し雨宿りしていってもらえませんか

(ซ้ำ * , **)

ฉันอยากขอให้ลมช่วยพัดมาอีกหน่อย
風よもう少し吹いてください
ให้ฝนโปรยอีกหน่อยเพราะว่าฉัน
そしてもう少し雨を降らせてください
อยากให้เธออยู่เคียงข้างกันอีกหน่อย
あなたにもう少しそばにいてほしいから
รอฝนให้นานอีกสักนิด ให้ฉันที่ยืนอยู่ตรงนี้
もう少しの間だけ雨宿りして ここに立っているわたしを
เป็นคนที่โชคดี อีกสักนิด
もう少しだけ幸せでいさせてください

เป็นคนที่โชคดี จะรอฝนนานอีกหน่อย
ให้ฝนช่วยโปรยอีกหน่อย ให้ลมช่วยพัดอีกหน่อย
เป็นคนที่โชคดี จะรอฝนนานอีกหน่อย
ให้ฝนช่วยโปรยอีกหน่อย ให้ลมช่วยพัดอีกหน่อย
เป็นคนที่โชคดี จะรอฝนนานอีกหน่อย
ให้ฝนช่วยโปรยอีกหน่อย ให้ลมช่วยพัดอีกหน่อย
เป็นคนที่โชคดี อีกสักนิด


[PR]
# by yoo2003 | 2017-03-22 18:44 | Peach Band | Comments(1)
フラジャイル / Bodyslam
b0043283_22223117.jpgtitle : เปราะบาง
artist : บอดี้สแลม
album : คราม
https://youtu.be/L5kuyCXHGqs


หนทางยังดูเหมือนเดิม มีแสงไฟมีผู้คนรอบกาย
道は変わりがないように見える 街の明かりがあり周りには人がいる
จากคนร้อยพันที่ยืนใกล้กัน กลับรู้สึกว่าไกลแสนไกล
そばにいるたくさんの人たちが とても遠くにいるように感じる
อะไรมันหายไป จากหัวใจของเรา
何かがなくなってしまった こころの中から

ทำไมแค่ลมเพียงแผ่วเบา ยังทำให้เหน็บหนาว
どうして少し風が吹いただけで 寒くなるのだろう
แค่เพียงแผ่นฟ้าที่ว่างเปล่า ยังทำให้มีน้ำตา
空っぽの空を見るだけで 涙が流れる
ทำไมมันช่างเปราะบางเหลือเกิน
どうしてこんなにもろいのだろう
อ่อนแอจนเกินจะเข้าใจ
弱すぎる 理解できないくらい

ครั้งหนึ่งที่เคยสัมผัส ในหัวใจว่ารักยังเหลืออยู่
いちど触れたことがあった 心の中にまだ愛があった
แต่วันนี้ดูเหมือนมันลบเลือน
でもいまは消えてしまったかのよう
กอดที่อบอุ่นจางหายไป
抱擁のぬくもりはなくなってしまった
สักวันถ้าล้มลง จะมีใครสนใจ
いつか倒れたら 気にしてくれる人はいるだろうか

ทำไมแค่ลมเพียงแผ่วเบา ยังทำให้เหน็บหนาว
どうして少し風が吹いただけで 寒くなるのだろう
แค่เพียงแผ่นฟ้าที่ว่างเปล่า ยังทำให้มีน้ำตา
空っぽの空を見るだけで 涙が流れる
ทำไมมันช่างเปราะบางเหลือเกิน
どうしてこんなにもろいのだろう

ร่องรอยจากคำไม่กี่คำ ยังทำให้ปวดร้าว
ほんのすこしの言葉の痕跡が いまも苦しい
แค่เพียงแววตาที่ว่างเปล่า ยังทำให้เจ็บหัวใจ
虚しいまなざしが まだ心を苦しめる
ทำไมมันช่างเปราะบางเหลือเกิน
どうしてこんなにもろいのだろう
และชีวิตเมื่อไรจะเข้มแข็งพอ
いつになったら十二分に強くなれるのだろう

วิงวอนให้มันสิ้นสุดลง
お願いだから終わりにしてほしい

ทำไมแค่ลมเพียงแผ่วเบา ยังทำให้เหน็บหนาว
どうして少し風が吹いただけで 寒くなるのだろう
แค่เพียงแผ่นฟ้าที่ว่างเปล่า ยังทำให้มีน้ำตา
空っぽの空を見るだけで 涙が流れる
ทำไมมันช่างเปราะบางเหลือเกิน ไม่รู้เมื่อไรจะผ่านพ้น
どうしてこんなにもろいのだろう いつになったら乗り越えれるのだろう

ร่องรอยจากคำไม่กี่คำ ยังทำให้ปวดร้าว
ほんの少しの言葉の痕跡が いまも苦しい
แค่เพียงแววตาที่ว่างเปล่า ยังทำให้เจ็บหัวใจ
虚しいまなざしが まだ心を苦しめる
ทำไมมันช่างเปราะบางเหลือเกิน
どうしてこんなにもろいのだろう
และชีวิตเมื่อไรจะเข้มแข็งพอ
いつになったら十二分に強くなれるのだろう

และชีวิตเมื่อไรจะเข้มแข็งพอ
いつになったら十二分に強くなれるのだろう
ไม่รู้ ไม่รู้ ไม่รู้ และชีวิตเมื่อไรจะเข้มแข็งพอ
わからない いつになったら十二分に強くなれるのだろう
ชีวิตเมื่อไรจะเข้มแข็งพอ
いつになったら十二分に強くなれるのだろう
[PR]
# by yoo2003 | 2017-03-21 22:23 | Bodyslam | Comments(0)
灰色の日記帳 / Sandra Mavro
b0043283_1915535.jpgtitle : บันทึกสีเทา
artist : แซนดร้า
https://youtu.be/YhtdTmSvKS8


มันก็เหมือนทุกวัน ที่คืบคลานมาเพื่อพ้นไป
いつもと変わらない日が ゆっくりとやってきて過ぎてゆく
และชีวิตที่มันไม่มีใคร ก็พ้นไปอีกวัน
誰もいない人生も過ぎてゆく また一日と
สิ่งที่เป็นวันนี้ ก็ไม่ได้ต่างจากวันวาน
今日という日も今までと変わらない日だった
ฉันยังคงมีเธอในหัวใจ
わたしの心の中にはまだあなたがいる

อยากจะเขียนว่าวันนี้ เรายังคงได้พบเจอ
こう書きたい 今日も会うだろうと
แต่วันนี้เรื่องจริงก็คือเธอ ไม่รู้อยู่แห่งใด
でもほんとうは あなたがどこにいるのか知らない
ขีดตรงคำว่าซึ้ง เขียนคำๆหนึ่งว่าเดียวดาย
感動という文字に線を引いて 孤独という字を書く
เขียนลงไปเขียนลงไป ว่าใจฉันคิดถึงเธอ
書いてゆく 書いてゆく あなたが恋しいと

* คิดถึงจริงๆ ยังคงคิดถึงเธอทุกนาที ถึงรู้ว่ามันไม่มีความหมาย
ほんとうに恋しい かたときもあなたが恋しい わかっているけれど それは無駄なことだと
คิดถึงเธอให้พอต่อลมหายใจ พอให้ทน ให้มันพ้นไป ให้หายทรมาน
あなたのことを思う 心にいきわたるまで 耐えられるまで 乗り越えられるまで 苦しさから抜け出せるまで

จดบันทึกสีเทา ว่าเราคงจะไม่พบเจอ
灰色の日記帳に書く もう会わないだろうと
แต่วันนี้ฉันยังคิดถึงเธอ เหมือนๆเดิมอีกวัน
でも今日もまだあなたが恋しい いつもと同じようにまた一日
ผ่านไปวันพรุ่งนี้ ก็คงไม่ต่างอะไรกัน
明日が終わっても 何も変わらないだろう
เขียนคำเดิมทุกๆวัน ว่าใจฉันคิดถึงเธอ
いつもと同じ言葉を書く あなたが恋しいと

(ซ้ำ *)

(ซ้ำ *)

จดบันทึกสีเทา ว่าเราคงจะไม่พบเจอ
灰色の日記帳に書く もう会わないだろうと
แต่วันนี้ฉันยังคิดถึงเธอ เหมือนๆเดิมอีกวัน
でも今日もまだあなたが恋しい いつもと同じようにまた一日
ผ่านไปวันพรุ่งนี้ ก็คงไม่ต่างอะไรกัน
明日が終わっても 何も変わらないだろう
ความเหงาเดียวดาย ยังคอยกินใจไม่เลยผ่าน
さみしさ孤独感が心にとどまってまだ去っていかない
ต้องเขียนคำเดิมทุกๆวัน ว่าใจฉันคิดถึงเธอคิดถึงเธอ
だからいつもと同じ言葉を書く あなたが恋しい あなたが恋しいと
[PR]
# by yoo2003 | 2017-03-21 19:17 | Sandra Mavro | Comments(0)
がまんしよう / SOMKIAT
b0043283_17322873.jpgtitle : ทนไว้
artist : สมเกียรติ
https://youtu.be/oXnhIbz3hz0


ถึงร่างกายดูแข็งแรง แต่ความเป็นจริงใครรู้ฉันทนไม่ไหว
元気そうに見えるかもしれないけれど 本当のことは誰か知るだろう もう耐えられない
ฝืนแสดงว่าทนไหว แต่ภายในใจเจ็บลึกเกินใครจะรู้สึก
無理して大丈夫なふりをしているけれど 心は深く傷ついている 誰が気づくだろう

โวะ โอ โอ โอ โอ ข่มใจหัวเราะมา
無理して笑う
โวะ โอ โอ โอ โอ อดทนกลั้นน้ำตา ไม่ไหว
涙をこらえる でも無理だ

เจ็บที่สุดแต่ฉันคงต้องทนไว้ก่อน
とてもつらいけれど がまんするしかない
มันเป็นความสุขของเธอ ฉันก็พร้อมจะเข้าใจ
それが君の幸せなのだから 僕にもわかる
เจ็บที่สุดแต่ฉันคงต้องทนให้ไหว
とてもつらいけれど 堪えないといけない
โบกมือลาส่งยิ้มให้ สุขกับความอ้างว้างต่อไป
笑って手を振り これからは孤独を楽しもう

ภาพทรงจำที่มีร่วมกัน ยังคงเป็นเงาสะท้อนกันตลอดไป
ともに過ごした思い出は かわることなく反射し輝き続けるだろう
อยากจะบอกให้รู้ว่าทนไม่ไหว ต้องข่มให้ลึกลงไปไม่ให้ใครรู้
わかってほしい 耐えられないと 誰にも知られないようにぐっとこらえる

โวะ โอ โอ โอ โอ ข่มใจหัวเราะมา
無理して笑う
โวะ โอ โอ โอ โอ อดทนกลั้นน้ำตา ไม่ไหว
涙をこらえる でも無理だ

เจ็บที่สุดแต่ฉันคงต้องทนไว้ก่อน
とてもつらいけれど がまんするしかない
มันเป็นความสุขของเธอ ฉันก็พร้อมจะเข้าใจ
それが君の幸せなのだから 僕にもわかる
เจ็บที่สุดแต่ฉันคงต้องทนให้ไหว
とてもつらいけれど 堪えないといけない
โบกมือลาส่งยิ้มให้ สุขกับความอ้างว้างต่อไป
笑って手を振り これからは孤独を楽しもう
[PR]
# by yoo2003 | 2017-03-21 17:33 | SOMKIAT | Comments(0)
戻れない、たどり着けない / Bird Thongchai
b0043283_17164952.jpgtitle : กลับไม่ได้ไปไม่ถึง
artist : เบิร์ด ธงไชย แมคอินไตย์
https://youtu.be/i-JWr1GaU6A


ฉันรู้ว่าเธอรู้ และฉันก็ดูรู้ มันดูว่าเรื่องเราเริ่มไปกันใหญ่
あなたが気づいているのは知っている おおごとになりはじめたようだ
กว่าจะรู้ก็เริ่มพัวผัน ปล่อยให้รักกันได้ยังไง ทั้ง ๆที่เธออยู่กับคนนั้น
気づいたころには関係ができはじめていた どうして愛し合ってしまったのか あなたはあの人といるのに
ไม่รู้ว่าใจคิด ไม่คิดว่าใจเพ้อ เวลาได้ใกล้เธอหัวใจมันสั่น
そう望んだのか ぼーっとなったのか 近くにいると心が震える
ในสมองว่าให้เลิกไป แต่ลึก ๆ หัวใจต้องการ แล้วฉันจะยืนอยู่ที่ตรงไหน
頭では別れようとしても こころが求めている そしたらどこに立っていればいいのか

กลับตัวก็ไม่ได้ ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
戻ることもできない 進んでもたどり着けない
เหมือนมีอะไรที่ดึง ไม่ให้เราเลือกทางใด
何かに引き留められているようで 道を選べない
รักคนมีเจ้าของ ต้องทนเก็บมันในใจ
恋人のいる人を愛したら 心の中にしまっておかないといけない
ไม่รู้จะทำอย่างไร และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
どうすればいいかわからない どこへ向かえばいいのだろう

ฉันรู้ว่าเธอรัก รักเขาออกปานนั้น เรายังมารักกันพวกคนใจอ่อน
あなたがあの人をとても愛しているのはわかっている なのに愛し合ってしまった
กลับชีวิตครึ่ง ๆ กลาง ๆไม่มีหวังที่แท้และแน่นอน ไม่รู้ใครเริ่มก่อนในเกมนี้
中途半端になって 本当で確かなことは望めない このゲームを始めたのは誰なのだろう

กลับตัวก็ไม่ได้ ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
戻ることもできない 進んでもたどり着けない
เหมือนมีอะไรที่ดึง ไม่ให้เราเลือกทางใด
何かに引き留められているようで 道を選べない
รักคนมีเจ้าของ ต้องทนเก็บมันในใจ
恋人のいる人を愛したら 心の中にしまっておかないといけない
ไม่รู้จะทำอย่างไร และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
どうすればいいかわからない どこへ向かえばいいのだろう

ถอนหัวใจ ให้เหมือนเป็นคนไม่รักกัน
もとにもどろう 愛し合ってないかのように
แต่ก็ทำไม่ได้ ก็ลืมไม่ได้ ไม่ง่ายดายขนาดนั้น
でもできない 忘れられない そんなに簡単じゃない

กลับตัวก็ไม่ได้ ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
戻ることもできない 進んでもたどり着けない
เหมือนมีอะไรที่ดึง ไม่ให้เราเลือกทางใด
何かに引き留められているようで 道を選べない
รักคนมีเจ้าของ ต้องทนเก็บมันในใจ
恋人のいる人を愛したら しまっておかないといけない
ไม่รู้จะทำอย่างไร และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
どうすればいいかわからない どこへ向かえばいいのだろう
[PR]
# by yoo2003 | 2017-03-21 17:17 | Bird | Comments(0)
ああ心よ / Senorita
b0043283_20585129.jpgartist : โอ้ใจเอ๋ย
title : ซินญอริต้า
album : miss call (2005)
video on youtube.com


กว่าจะเช้าไม่รู้ ไม่รู้ อีกนานไหม
朝が来るまであとどれぐらいだろう わからない
จะผ่านพ้นคืนนี้ยังไง ไม่รู้เลย
今夜どうやってやりすごしたらいいだろう わからない
อดทนไว้ได้ไหม ได้ไหม โอ้ใจเอ๋ย
がまんして ああ心よ
อย่าให้เปลืองอีกเลย อีกเลย น้ำตา
もうこれ以上無駄に涙を流さないで

อย่าไปเฝ้าคิดถึงแต่เขาคนนั้นได้หรือเปล่า
あの人のことばかり考えるのはやめて
สายน้ำไม่หวนทวนกลับคืนย้อนมา
川の流れはもとに戻らない
อย่าไปพูดคำนั้นอีกเลย เมื่อเขาไม่เห็นค่า
あの言葉を二度と口にしないで あの人にとっては価値がないのだから
ได้อะไรขึ้นมาเล่าใจ
心をうちあけて何になるというの

หลับเถิดนะ เข้านอนเถอะนะ มันดึกแล้ว
眠りなさい ベッドに入りなさい もう夜中だから
จบไปแล้วไม่ต้องไปจำให้ช้ำใจ
もうすんだこと わざわざ思い出して傷つかなくていいのに
ไม่มีเขาอีกแล้ว อีกแล้ว ได้ยินไหม
あの人はもういないのよ 聞こえてる?
เก็บน้ำตาเอาไว้ล้างใจตัวเอง
涙をためておいて心を洗い流しなさい

กว่าจะเช้าไม่รู้ ไม่รู้ อีกนานไหม
朝が来るまであとどれぐらいだろう わからない
จะผ่านพ้นคืนนี้ยังไง ไม่รู้เลย
今夜どうやってやりすごしたらいいだろう わからない
อดทนไว้ได้ไหม ได้ไหม โอ้ใจเอ๋ย
がまんして ああ心よ
อย่าให้เปลืองอีกเลย อีกเลย น้ำตา
もうこれ以上無駄に涙を流さないで

อย่าไปเฝ้าคิดถึงแต่เขาคนนั้นได้หรือเปล่า
あの人のことばかり考えるのはやめて
สายน้ำไม่หวนทวนกลับคืนย้อนมา
川の流れはもとに戻らない
อย่าไปพูดคำนั้นอีกเลย เก็บไว้เสียดีกว่า
あの言葉を二度と口にしないで しまっておいたほうがいい
ได้อะไรขึ้นมาเล่าใจ
心をうちあけて何になるというの

หลับเถิดนะ เข้านอนเถอะนะ มันดึกแล้ว
眠りなさい ベッドに入りなさい もう夜中だから
จบไปแล้วไม่ต้องไปจำให้ช้ำใจ
もうすんだこと わざわざ思い出して傷つかなくていいのに
ไม่มีเขาอีกแล้ว อีกแล้ว ได้ยินไหม
あの人はもういないのよ 聞こえてる?
เก็บน้ำตาเอาไว้ล้างใจตัวเอง
涙をためておいて心を洗い流しなさい
[PR]
# by yoo2003 | 2017-03-21 14:08 | Senorita | Comments(0)
失恋 / Bodyslam
b0043283_2225887.jpgtitle : อกหัก
artist : Bodyslam
Album: Save My Life



ความรัก ต้องพังลงไป
恋は破れ去った
อนาคต ที่สุดก็ผ่านพ้นไป
未来は結局通り過ぎていった
เหลือเพียงหัวใจที่ยับเยิน
残ったのはズタズタになった心だけ

บาดแผล ลึกเกินเยียวยา
治すには傷が深すぎる
ตื่นจากฝัน เพราะถูกปลุกด้วยน้ำตา
涙によって夢から覚めた
ทุรนทุราย หัวใจเหนื่อยล้า
悩んで悩んで疲れ果ててしまった


* ภาวนาให้ใจที่เจ็บจงเข้มแข็ง
傷ついた心よ しっかりしろ
แม้มันจะไร้เรี่ยวแรง จะฝืนลุกยืนให้ไหว
力がなくなっていても きっと立ち直れる

คนคนเดียวมันไม่มีสิทธิ์ขนาดนั้น
たかがひとりの人間にそれほどの権利はない
ไม่ทำให้ช้ำถึงตาย ยังไงต้องรับให้ได้
死に至るほど傷つけられるはずがない なんとか受け入れてやる

** ชีวิตแค่โดนทำร้าย
命が痛めつけられただけ
แต่ที่สุดมันต้องไม่โดนทำลาย
死んでしまうはずがない
แค่วันนี้หัวใจสลาย
今日 心が砕けているだけ

เตือนตัวเองว่าถึงยังไงฉันยังต้องอยู่
いずれにせよ僕は生きていくのだと自戒する
ความรักลวงหลอกมันก็แค่เจ็บปวด
偽りの愛などたかが痛いだけ
ไม่มีค่า ให้มันทำลายชีวิตไม่ได
価値などない 死ぬことなどありえない


กรีดแขน ไม่ช่วยอะไร
手首を切ってもなんにもならない
ยิ่งตอกย้ำ ยิ่งกรีดยิ่งทำร้ายใจ
切れば切るほどよけい心が傷つくだけ
ยิ่งทำเท่าไหร่ก็ยิ่งปวดร้าว
やればやるほど痛むだけ

* ,**
**
ต้องไม่ตาย ชีวิตยังมีพรุ่งนี้เสมอ
死ぬはずがない いつだって命には明日がある
ชีวิตยังมีพรุ่งนี้เสมอ
いつだって命には明日がある
[PR]
# by yoo2003 | 2017-03-20 10:25 | Bodyslam | Comments(8)
รักเธอให้น้อยลง / Sai Fahrenheit
b0043283_21112976.jpgtitle : รักเธอให้น้อยลง
artist : ทราย ฟาเรนไฮธ์ (ทราย พริม พรานพนัส)
album : Herspective 2
video on youtube.com

ฉันรู้ดีว่าควรรักเธอให้น้อยลง
十分承知 愛するのはよしたほうがいいって
เพราะฝืนไปก็คงเสียใจอยู่อย่างนี้
無理をしてもこんなふうに傷つくだけだから
มันผ่านไปแล้ว ฉันก็ควรลืมทุกอย่าง
それは終わったこと きっぱり忘れてしまうべき
อยากจะขอให้มันได้ลบหรือเลือนรางจางหายไปยิ่งดี
消してしまえたらいい 消えてなくなればもっといい

อยากจะลืม ลืมว่าใจยังคงคิดถึงเธออยู่เสมอ
忘れたい まだあなたを思っていること
ลืมว่าใจยังคงละเมอถึงเธอคนนี้
まだあなたに夢中なこと
ลืมทุกอย่างในหัวใจ ขอเพียงนับจากนี้ไป
心のなかのすべてを忘れて 今日からは
อย่าได้พบได้เจอ อย่าได้เพ้อถึงเธอก็พอ
あなたに会わない 夢中にならない それだけできたらいい

นึกถึงเธอเมื่อไรฉันได้แต่เสียใจ
あなたのことを考えるたび残念に思う
เห็นเธอดีกับใครหัวใจก็อ่อนล้า
あなたが誰かと仲良くしているのを見かけると落ち込んでしまう
มองผ่านวันนี้ เหมือนจะมีเพียงน้ำตา
一日を振り返ってみれば 泣いてばかりみたい
เมื่อได้รู้ว่าเธอจะไม่หวนคืนมา มารักกันเหมือนเดิม
あなたは帰ってこない 元に戻らないとわかったから

อยากจะลืม ลืมว่าใจยังคงคิดถึงเธออยู่เสมอ
忘れたい まだあなたを思っていること
ลืมว่าใจยังคงละเมอถึงเธอคนนี้
まだあなたに夢中なこと
ลืมทุกอย่างในหัวใจ ขอเพียงนับจากนี้ไป
心のなかのすべてを忘れて 今日からは
อย่าได้พบได้เจอ อย่าได้เพ้อถึงเธอก็พอ
あなたに会わない 夢中にならない それだけできたらいい

ไม่อยากจะทรมาน ไม่อยากรักเธอจนตาย
苦しみたくない 死ぬまであなたを愛していたくない
ไม่อยากเสียเวลา ไม่อยากรักแล้วเสียน้ำตา
時間を無駄にしたくない 愛して泣きたくない

อยากจะลืม ลืมว่าใจยังคงคิดถึงเธออยู่เสมอ
忘れたい まだあなたを思っていること
ลืมว่าใจยังคงละเมอถึงเธอคนนี้
まだあなたに夢中なこと
ลืมทุกอย่างในหัวใจ ขอเพียงนับจากนี้ไป
心のなかのすべてを忘れて 今日からは
อย่าได้พบได้เจอ อย่าได้เพ้อถึงเธอก็พอ
あなたに会わない 夢中にならない それだけできたらいい

ลืมว่าใจยังคงคิดถึงเธออยู่เสมอ
まだあなたを思っていること
ลืมว่าใจยังคงละเมอถึงเธอคนนี้
まだあなたに夢中なこと
ลืมทุกอย่างในหัวใจ ขอเพียงนับจากนี้ไป
心のなかのすべてを忘れて 今日からは
อย่าได้พบได้เจอ อย่าได้เพ้อถึงเธอก็พอ
あなたに会わない 夢中にならない それだけできたらいい
[PR]
# by yoo2003 | 2017-03-19 21:21 | Fahrenheit | Comments(0)