トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

死刑囚 / MEAW JIRASAK
b0043283_1347364.jpgartist : แมว จิระศักดิ์ ปานพุ่ม
title : นักโทษประหาร
    (ナックトート・プラハーン)
album : Burn





ขอบใจสักครั้งที่พยายาม อยากจะทำให้มันดูดี ฐานที่รักกันมา

無理してくれてありがとう 見栄えをよくしたかったんだ 愛し合っていた者として

ขอบใจที่ถามที่ยังมีใจนะ

まだ僕のことを気にかけてくれてありがとう

ก่อนจากกันไป ต้องการอะไรอีกไหม ซึ้งใจจริงๆ

別れる前に 『何かして欲しいことがある?』 本当に感激したよ

ก่อนถูกเธอทิ้ง ฉันต้องการอะไร

君に捨てられる前に 僕は何を望めばいいのだろう 

ก่อนถูกประหาร จะขออะไรก่อนตาย

死刑執行の前に 死を目前にして何を欲しがればいいのだろう


*ไม่ต้องแล้ว จบแล้ว อย่าเลย อย่าเสียเวลากับฉันดีกว่า

もういいよ 終わったんだ やめてくれ 僕にかかわっても時間の無駄

อย่าทำให้มันยากไป

じゃまをしないでくれ

เมื่อไม่รัก ไม่รัก จบเลย ก็ทิ้งกันเลยเฉยๆ ง่ายๆ

愛してないのなら 終わらせてしまえ 平気な顔であっさり別れちまえ

ใครจะเป็นจะตายช่างมัน แล้วก็แล้วกันไป

誰が死のうが生きようががしったことじゃない 済んだことは済んだこと


ไม่ต้องไปคิดเป็นเวรเป็นกรรม ไม่ต้องทำว่าเธอยังแคร์ ขอแค่นี้ละกัน

業だなんて考えなくていい まだ気にかけているふりをしなくてもいい これきりにしよう

ไม่ต้องเอื้อเฟื้อเยื่อใยกันปานนั้น

今更いたわりあいなんかいらない

ก่อนจากกันไป ต้องการอะไรอีกไหม ซึ้งใจจริงๆ

別れる前に 『まだ何かして欲しい事がある?』 本当に感激したよ

ก่อนถูกเธอทิ้ง ฉันต้องการอะไร นักโทษประหาร ตอนนี้กำลังอยากตาย

君に捨てられる前に 何を望めばいいのだろう 死刑囚はもう死にたいのさ

(*)

แล้วก็แล้วกันไปเถอะ ทำอะไรก็ทำไป ทิ้งก็ทิ้งกันไปเถอะ

済んだことは済んだこと したいようにすればいい 捨てるのなら捨てればいい

คนที่ตายก็ตายไป

死んだヤツは死んでればいい 

รักเธอ

君を愛しているんだ

เธอและเธอและเธอคนเดียว อื่นใดมากมายกว่านั้น ฉันไม่ขออะไร

君を 君を 君だけを それ以上のものは何も 何も欲しくない

(*,*)
แค่ได้ตายด้วยมือของเธอก็สาก็สมใจ

君の手にかかって死ねるだけで本望だ
[PR]
by yoo2003 | 2011-03-30 00:00 | MEAW JIRASAK | Comments(0)