トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ร้อนนนนน


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

ロムハーイチャイ / Zomkiat feat. Pod Moderndog
b0043283_1555356.jpgArtist : สมเกียรติ อริยะชัยพาณิชย์ feat. ป๊อด ธนชัย อุชชิน
Title : ลมหายใจ

version : รัดเกล้า


จะให้ทำเช่นไร ในเมื่อใจยังไม่ลืมภาพเธอ   
           
どうしろというのだろう いまも君の姿が忘れられない
           
หลับตาครั้งใดยังคงเจอ ภาพเธอในใจ  
   
目を閉じるといつも君の姿が心に浮かぶ

เฝ้าคิดถึงเธอ ไม่รู้ว่าจะเจอเมื่อไหร่    
  
君が恋しい いつ会えるだろう

เป็นคำถามที่ค้างคาใจ ว่าเมื่อไรจะได้เจอ   

ずっと気になっている質問 それはいつ会えるかということ


เธอคงไม่รู้จะทำอย่างไรก็ไม่รู้  
       
君はきっと知らない どうやったって知らない

ว่ามีฉันนั้นคอยห่วงใย   
           
僕が思っていることを

แต่จะยากเย็นเพียงใดจะอีกนานสักเท่าไร   

でもどんなに難しくても どれほど時間がかかっても

อยากให้เธอรู้และให้เธอเข้าใจ  
       
君に伝えたい 君にわかって欲しい


เธอคือลมหายใจ เธอคือทุกอย่าง 
      
君は命 君はすべて

จะรักเธอไม่มีวันจางจากใจ   
        
君を愛する いつまでも

ก็เพราะเธอ คือลมหายใจ เธอคือทุกสิ่ง    

なぜなら君は命 君はすべて

จะให้ทิ้งอะไรก็ยอมทุกอย่างจากนี้  
     
これからは何を犠牲にしようとかまわない

ใจฉันจะมีแต่เธอ    
             
僕の心には君だけ


เพราะวันและคืน  
               
昼も夜も

ทำให้ต้องฝืนใจตัวเองเรื่อยมา  
       
ずっと自分の気持ちを押さえているから

เจอเธอครั้งใดไม่เคยกล้า 
           
君に会ってもいつも勇気がない

จะบอกความในใจ  
              
気持ちを打ち明ける勇気が
[PR]
by yoo2003 | 2004-11-23 11:47 | Moderndog | Comments(2)
Commented by ปลา at 2008-04-06 01:07 x
เพลงนี้มีหลายเวอร์ชั่นมากเลย แต่ใครร้องก็เพราะหมดเลย ชอบๆๆๆๆ
Commented at 2009-03-09 06:01 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。