トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
最新のコメント
2017年9月21日に発..
by Yamada BKK at 02:26
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

いつか / Boyd Kosiyabong feat. Marisa Sukosol
b0043283_21102141.jpgtitle : สักวันหนึ่ง
artist : บอย โกสิยพงษ์ Feat. มาริสา สุโกศล
album : SONGS FROM DIFFERENT SCENES#2 (2003)
https://youtu.be/NlzaK2QvgaQ

Teaser : สิ่งเล็ก ๆ ที่เรียกว่ารัก (2010)





ไม่รู้ว่านานแค่ไหน ที่ฉันต้องทนกับทุกสิ่ง 
         
あとどれくらいの間だろう いろんなことを我慢しないといけないのは

ปิดบังความจริงในใจทุกๆอย่าง 
     
ほんとの気持ちを隠して


*ทุกครั้งที่เราพบกัน ทุกครั้งที่เธอหันมา
            
ふたりが会ったときはいつも あなたが振り向いたときはいつも

ที่ฉันเฉยๆ  
                
わたしはなんでもない振りをしているけれど

รู้ไหมฉันฝืนแค่ไหน 
           
知ってる? わたしがどれだけ無理をしてるか


**ได้ยินไหม หัวใจฉัน มันกำลังบอกรัก รักเธออยู่ 
          
聞こえる? 私の心が 好きだと告白している

แต่ฉันไม่อาจจะเปิดเผยใจ ออกไป ให้ใครได้รู้ 
     
でも胸のうちを明かすことはない 誰にも知られない

ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น 
       
聞こえる? 私の心が いつもそこで待っている

รอให้เธอเปิดดู 
              
あなたが開けてのぞくのを待っている

หวังเพียงแค่เธอรู้ สักวันหนึ่ง
             
ただあなたが気づくよう願っている いつの日にか


ทั้งที่ฉันก็รัก ทั้งที่ฉันก็รู้สึก 
       
愛しているのに 感じているのに

แต่ส่วนลึกข้างในยัง ไม่กล้า
        
でも心の奥ではまだ勇気がない

(*,**)

**ได้ยินไหม หัวใจฉัน มันกำลังบอกรัก รักเธออยู่ 
          
聞こえる? 私の心が 好きだと告白している

แต่ฉันไม่อาจจะเปิดเผยใจ ออกไป ให้ใครได้รู้ 
     
でも胸のうちを明かすことはない 誰にも知られない

ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น 
       
聞こえる? 私の心が いつもそこで待っている

รอให้เธอเปิดดู 
              
あなたが開けてのぞくのを待っている

และหวังเพียงเธอจะรู้ ว่าคนคนนี้รักเธออยู่
            
そしてただあなたが気づくよう願っている わたしの愛に

อยู่ไหนขอให้เธอรู้ ... สักวันหนึ่ง
          
どこにいるの? わかってほしい いつの日にか



b0043283_19125878.jpg
【ボーイ・ゴシヤポン略歴】 
プレーンタイ別館 へどうぞ
http://www.myspace.com/theboydk

[PR]
by yoo2003 | 2011-08-11 19:09 | Boyd Kosiyabong | Comments(5)
Commented by natsu at 2004-12-14 14:10 x
Marisaさん...思い出しました。バンコクにあるSiam City Hotelの副社長ですね。ここは家族経営で、たしかベーカリーの人も株を持っていたとおもいます。お母さんのカマラさんはタイでは有名なジャズシンガーだそうですけど、わたしは残念ながら聴いたことありません。
Commented by yoo2003 at 2004-12-14 20:42
全く知らなかったんですけど、高音が心地よいです。
Commented by nari at 2005-11-24 08:11 x
i love every song of Boyd
i will presend BOyd to teacher in Music subject today
Commented by BoeinG at 2007-01-11 20:22 x
เพราะมากจับใจเลยคะ ชอบเพลงนี้มากๆ ฟังแล้วเคลิ้ม สำหรับคนที่มีความรัก
ขอบคุณมากคะ โยซัง
Commented by tapaew at 2013-07-01 17:57 x
ชอบเพลงนี้มากค่ะ
ตรงกับสถานการณ์ตอนนี้เลย
ยินดีที่ได้รู้จักนะคะ
เป็นคนไทยที่เรียนภาษาญี่ปุ่นค่ะ
ยินดีที่ได้รู้จักนะคะ