|
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌を日本語に訳しているブログです。( 管理人 yoo)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น โย (洋) ชอบภาษาไทยชอบฟังเพลงไทย จึงอยากลองแปลเพลงครับ ว่างๆ คอมเม้นท์ด้วยนะครับ กรอก名前(ชื่อ) , 削除用パスワード設定(ใส่รหัส อะไรก็ได้) ไม่ต้องเช็คตรง非公開コメント แล้วคลิก送信เพื่อส่งข้อความครับ |
|
say something
ตั้งแต่ปี2004 ทำมานาน7ปีแล้วตอนี้ดองให้เน่าอยู่ครับ :)
タグ
rain
Diva
南タイ
love
北タイ
ルークトゥン
片思い
heartbreak
moon
life
cool
HIP-HOP
'60s
lonely
じ~ん
'80s
すばらしい
これはひどい
最新のコメント
thai photos
以前の記事
最新のトラックバック
|
artist : โอ้ใจเอ๋ย title : ซินญอริต้า album : miss call (2005) video on youtube.com กว่าจะเช้าไม่รู้ ไม่รู้ อีกนานไหม 朝が来るまであとどれぐらいかわからない จะผ่านพ้นคืนนี้ยังไง ไม่รู้เลย 今夜どうやってやりすごしたらいいかわからない อดทนไว้ได้ไหม ได้ไหม โอ้ใจเอ๋ย がまんして ああ心よ อย่าให้เปลืองอีกเลย อีกเลย น้ำตา もう無駄に涙を流さないで อย่าไปเฝ้าคิดถึงแต่เขาคนนั้นได้หรือเปล่า あの人のことばかり考えるのはやめて สายน้ำไม่หวนทวนกลับคืนย้อนมา 川の流れはもとに戻らない อย่าไปพูดคำนั้นอีกเลย เมื่อเขาไม่เห็นค่า あの言葉を二度と口にしないで あの人にとっては価値がないのだから ได้อะไรขึ้นมาเล่าใจ 心をうちあけて何になるというの หลับเถิดนะ เข้านอนเถอะนะ มันดึกแล้ว 眠りなさい おやすみなさい もう真夜中 จบไปแล้วไม่ต้องไปจำให้ช้ำใจ 終わったことをわざわざ思い出して傷つかなくていい ไม่มีเขาอีกแล้ว อีกแล้ว ได้ยินไหม あの人はもういないのよ 聞こえてる? เก็บน้ำตาเอาไว้ล้างใจตัวเอง たまった涙で心を清めよう กว่าจะเช้า ไม่รู้ ไม่รู้ อีกนานไหม จะผ่านพ้นคืนนี้ยังไง ไม่รู้เลย อดทนไว้ ได้ไหม ได้ไหม โอ้ใจเอ๋ย อย่าให้เปลืองอีกเลย อีกเลย น้ำตา อย่าไปเฝ้าคิดถึงแต่เขาคนนั้นได้หรือเปล่า สายน้ำไม่หวนทวนกลับคืนย้อนมา อย่าไปพูดคำนั้นอีกเลย เก็บไว้เสียดีกว่า あの言葉を二度と口にしないで しまっておいたほうがいい ได้อะไรขึ้นมาเล่าใจ หลับเถิดนะ เข้านอนเถอะนะ มันดึกแล้ว จบไปแล้วไม่ต้องไปจำให้ช้ำใจ ไม่มีเขาอีกแล้ว อีกแล้ว ได้ยินไหม เก็บน้ำตาเอาไว้ล้างใจตัวเอง
Tags:#heartbreak
by yoo2003 | 2011-07-08 21:08 | Senorita
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||