トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ร้อนนนนน


タグ
最新のコメント
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

狡猾な人 / Pang Nakarin
b0043283_2145239.jpgtitle : คนฉลาด
artist : ป้าง นครินทร์ กิ่งศักดิ์
album : ฉลองครบรอบ 30 ปี (2540)
video on youtube.com



จากวันนั้นที่เราแยกจากกัน ฉันรู้ดีเป็นเพราะอะไร
二人が別れたあの日から 僕にはその理由がよくわかってる
แต่เธอนั้นยังคงเฝ้าบอกใคร ว่าตัวฉันคือคนบอกลา
でも君はみんなに言いふらしてる 別れを切り出したのは僕だって

น่าสงสารเหลือเกิน เธอโดนทิ้งขว้าง ใครๆได้ฟังว่าฉันช่างโหดร้าย
とってもかわいそう 彼女は捨てられた 話を聞いた誰もが僕のことをひどいヤツだっていう
จะมีใครรู้ความจริง สิ่งที่เธอพูดไป ขอถามย้ำให้แน่ใจอีกที
いったい誰が本当のことを知るだろう 君の話をもう一度再確認させもらいたい
อยากถามว่าใครทิ้งกันไปก่อนใคร อย่างน้อยเธอคงรู้ใจตัวเองดีกว่าฉัน
聞かせてもらいたい どっちが先に捨てたのか? 少なくとも君は自分自身の気持ちを僕よりもよくわかっているはず
แม้ฉันเองที่พูดคำว่าเลิกกัน ถามว่าก่อนนั้นใครกันแปรเปลี่ยน
別れようと口にしたのは僕だけれど それ以前に心変わりしたのはいったい誰なんだ

มันคงเหมือนที่คนฉลาดคาดไว้ เพราะใครๆก็เห็นใจเธอ
先回りしていた賢い人なんだろう 誰もが君の味方だし
โง่อย่างฉันก็ต้องเป็นเหยื่อเสมอ ทั้งที่เธอเป็นคนเปลี่ยนใจ
僕みたいなバカはいつだって餌食になるはめさ 心変わりをしたのは君のほうなのに

น่าสงสารเหลือเกิน เธอโดนทิ้งขว้าง ใครๆได้ฟังว่าฉันช่างโหดร้าย
จะมีใครรู้ความจริง สิ่งที่เธอพูดไป ขอถามย้ำให้แน่ใจอีกที
อยากถามว่าใครทิ้งกันไปก่อนใคร อย่างน้อยเธอคงรู้ใจตัวเองดีกว่าฉัน
แม้ฉันเองที่พูดคำว่าเลิกกัน ถามว่าก่อนนั้นใครกันแปรเปลี่ยน

การกระทำของเธอที่เปลี่ยนไป ฉันรู้ทัน
心変わりをした君の行動 僕は気づいていた
ฉันรู้ว่าเธอต้องการ จะกดดัน จะบีบคั้น ให้ฉันเลิกลา
君がそう望んだのはわかってる 押出し ひねり潰し 僕に別れさせた

อยากถามว่าใครทิ้งกันไปก่อนใคร อย่างน้อยเธอคงรู้ใจตัวเองดีกว่าฉัน
แม้ฉันเองที่พูดคำว่าเลิกกัน ถามว่าก่อนนั้นใครกันแปรเปลี่ยน
[PR]
by yoo2003 | 2011-04-24 21:53 | Pang Nakarin | Comments(0)