トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

ラートリーの花 / Endorphine
b0043283_19581779.jpgArtist : เอ็นโดรฟิน
Title : ดอกราตรี
    (ドーク・ラートリー)
Album : พริก



ดึกลับดับแสง แอบแฝงในฟ้าราตรี

夜が更け明かりも消えた 夜の空に潜んでいる

ส่งกลิ่นอบอวนป่วนในหัวใจให้เกินข่มตา

心の中に溢れるほど匂いを送る 眠りを妨げるほどに

ขาวราวดวงเดือนเลื่อนลอยกันลงมา

白く縁取られた月が漂い降りてくる

จากบนนภา...กลายเป็นดอกไม้ราตรี

天空から そして夜に匂う花となる

กลิ่นหวนชวนหอมลอยหายไปไกลแสนไกล

たちこめた匂いが誘うように 遥かかなたへと消えてゆく

ดั่งดวงดอกไม้เจ้าส่งสายใยถึงใครอีกคน

まるで花が想いを送っているかのように あの人に

ที่ลับลาไป ทิ้งให้ราตรีหม่น

夜を暗く閉ざしたまま去って行った 

ดุจดังหัวใจของคนที่เด็ดเจ้ามา

花を摘み取った人の心のごとく


* ดึกดื่นคืนนี้...ฮือ ฮือ ฮือ ฮือ ฮือ...

今宵夜も更け

ก็เธออยู่แห่งหนไหน...ฮือ ฮือ ฮือ ฮือ ฮือ...

あなたはどこにいるのだろう

อีกกี่คืนไม่รู้...ฮือ ฮือ ฮือ ฮือ ฮือ...

あと幾夜だろう

ที่ยังคงต้องฝันเฝ้ารอไปอย่างนี้...

こんなふうに夢見て待ち続けるのは


** ฝากฟ้าสวรรค์กระซิบถ้อยคำรำพัน

空に嘆き(独り言?)のささやきを託す

ให้ใครคนนั้นไม่ลืมไม่ลืมเรื่องราวคนนี้

あの人が私のことを忘れないように

แม้ราตรีโรย...ร่วงลับลาชีวี...

たとえラートリーの花が散り この世から消えようと

แต่รักที่มี ไม่เคยจะเลือนล้างไป...
b0043283_20245555.jpg
この愛は決して消えない

(ซ้ำ*,**)





☆ ラートリー.... 夜に花開いて強い匂いを放つ白い小さな花
☆ what is ราตรี
[PR]
by yoo2003 | 2005-02-16 19:00 | Endorphine | Comments(5)
Commented by natsu at 2005-02-20 19:26 x
ダーちゃんの声とサビの部分....いいですねぇ~...じ~んときます。今年もこんな感じの曲をいっぱい期待してます。
Commented by yoo2003 at 2005-02-20 21:49
どぅくどぅーんくーんにー ふーうーうーうーうー♪
この曲歌詞の前半部分が難しい。ずっと非公開にしてたんだけど今でもよくわかんないです。
Commented by namtaa at 2006-02-20 07:25
yooさんこんにちわ
Endorphineのกลัวเธอจะผิดหวังを訳したんですけど、その際関連サイトとしてプレーンタイ別館のEndorphineのコーナーのリンクをはらせてもらいました。
同時にDiary Krungtheepの方の記事の中にあるน้ำเต็มแก้วやเมื่อเขามา...ฉันจะไป、ดอกราตรี、สิ่งสำคัญなどの曲をyooさんのサイトの曲に直接リンクさせてもらいました。
よろしくお願いします。
Commented by yoo2003 at 2006-02-20 13:00
まだ投稿していないけれども、その曲私も訳していますよん。

♪ ろーんもーんどぅー くらっぷかーお
Commented by namtaa at 2006-02-21 07:33
ああ、すいません(ってあやまってもしょうがないですね)
いい曲だから、こんなこともありうるんでしょうね。

yooさん是非投稿してください。yooさんの訳を見て勉強しますから。