プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ |
title : ร้ายๆ
artist : Mahafather https://youtu.be/ehxveswibSI https://youtu.be/LzJMkN16ZF0 สักวันเราเองคงเข้าใจ รู้ดีว่ารักนั้นไม่ง่ายดาย いつかきっとわかる日が来るだろう 百も承知 愛とは簡単なものではないと รู้ตัวเราคงไปกันไม่ไหว (ถ้าจะเดินต่อไปแบบนี้) 自覚している いっしょには歩いていけないと(これからもこんなふうなら) ฉันเองยังคงเป็นห่วงเธอ ถ้าไปเจอกับใครเขาไม่หวังดี 僕はまだ君のことを気にかけているから 君がよからぬことを考えているヤツと出会ったなら หันมองฉันที่ยืนอยู่ตรงนี้ หากเธอยังคงไม่ไว้ใจใคร ここに立っている僕のほうへ振り向いて まだ誰にも気を許していないのなら ยังมีฉันเป็นเพื่อนเธอ อธิษฐาน ขอให้เธอ 君の友人である僕がいる 君のために祈る อย่าไปเจอใครที่ร้าย ๆ ขอให้เธอ ขอให้เธอ ひどいヤツと出会わないように มีความสุขกับคนดี ดี ที่เธอเจอ ที่ได้เจอ いいヤツと出会って幸せになるように ฉันเอง ยังคงก้าวเดินไป ช่วงเวลา ทำใจช่างแสนนาน 僕も前に進んでいくだろう 気持ちの整理をするには時間がかかるけど ช่างมัน เรายังเป็นคนใช่ไหม เธอไม่ต้องเป็นกังวล それでもいいさ まだ人間だよね 君は心配しなくていい อธิษฐาน ให้ฉันเอง อธิษฐาน ขอให้เธอ 自分自身のために祈る 君のために祈る อย่าไปเจอใครที่ร้าย ๆ ขอให้เธอ ขอให้เธอ ひどいヤツと出会わないように มีความสุขกับคนดี ดี ที่เธอเจอ ที่ได้เจอ いいヤツと出会って幸せになるように อย่าไปเจอใครที่ร้าย ๆ ขอให้เธอ ขอให้เธอ ひどいヤツと出会わないように มีความสุขกับคนดี ดี ที่เธอเจอ ที่ได้เจอ いいヤツと出会って幸せになるように มีความสุขกับชีวิต 幸せな人生であるように อย่าไปเจอใครที่ร้าย ๆ ขอให้เธอ ขอให้เธอ มีความสุขกับคนดี ดี ที่เธอเจอ ที่ได้เจอ อย่าไปเจอใครที่ร้าย ๆ ขอให้เธอ ขอให้เธอ มีความสุขกับคนดี ดี ที่เธอเจอ ให้ได้เจอ มีความสุขกับชีวิต ฉันไม่อยากให้ใครมาทำร้ายเธอ 誰にも君を傷つけさせたくない โอ้ เธอ โอ้ เธอ
by yoo2003
| 2015-07-11 21:41
| Mahafather
|
|||||||
ファン申請 |
||