トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
最新のコメント
2017年9月21日に発..
by Yamada BKK at 02:26
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

好きと言いたい / Tukata (2 become 1)
b0043283_0451788.jpgartist : ตุ๊กตา (2 become 1) 
title : อยากบอกว่ารัก
    (ヤーク・ボーク・ワー・ラック)
album : 2 become 1



*อยากเดินเคียงข้างเธอ อยากจูงมือของเธอ

あなたのとなりを歩きたい あなたと手をつないで歩きたい

ก็เฝ้าฝันเพ้อไปวันๆ

いつもそんなふうに夢をみているの

เรื่องจริงที่ต้องเจอ ก็คือเราเพื่อนกัน ฉันไม่ควรคิดไปมากมาย

現実には ただの友だち 多くを望んではいけない


**รักจากเธอนั้น ฉันก็เข้าใจ จะไม่เผลอเรียกร้องอะไร

あなたがどう思っているかはわかってる 軽々しく何かを求めたりしない

ได้แต่คิดถึง ทุกลมหายใจ

恋しく思っているだけ いつもいつも 

ต้องเก็บไว้ ไม่กล้าบอกกับเธอ

胸にしまっておかないといけない あなたに打ち明ける勇気はないから


***อยากบอกว่ารัก รักเธอรักเธอ

あなたが好きと伝えたい あなたが好き あなたが好き

มากขึ้นทุกที ไม่มีน้อยลงซักวัน

どんどん好きになっていく この気持ちは弱まったりしない

แต่ว่าฉันไม่เคย ไม่เคย

でもわたしは絶対 絶対

ไม่เคยพูดไป กลัวเธอไม่เหลือรักไว้ให้ฉัน

絶対打ち明けない あなたがわたしのことを嫌いになるのが怖いから

(*,**,***)

(***)b0043283_123421.jpg

ได้แต่เก็บรักนั้นไว้ในใจ

ただこの気持ちを胸にしまっておくだけ



thx : http://www.gmember.com/music/

thx : picture from
http://www.eotoday.com/cgi/news_music/show.php?id=4297
http://content.kapook.com/hilight/pichilight/715.html

【about 2 become 1】
http://www.cityblue.net

[PR]
by yoo2003 | 2006-06-19 10:38 | tukata (2become1) | Comments(2)
Commented by ジフ☆♪ at 2006-06-17 21:11 x
เพลงนี้ เพราะมากมาย เคยดังมากๆ มีช่วงหนึ่ง เกือบทุกสถานีวิทยุเปิดเพลงนี้ทุกวันเลยล่ะค่ะ

あなたと手をつないで歩きたい
โยซังคะ つない แปลว่าอะไรหรอคะ
Commented by yoo2003 at 2006-06-20 23:05
ลืมตอบคำถาม

つないで เหมือน つなぐครับ
つなぐแปลว่า"ผูก"ครับ