プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ |
title : นานอีกหน่อย
artist : นุ้ย วิริยาภา Album : On The Monotone Stage https://youtu.be/iA9SmckcoK0 ฝนเกือบหยุดตกแล้ว หมดเวลา 雨はほとんどやんでしまった 時間切れ ที่ฉันจะยืนตรงนี้และเธอจะยืนตรงนี้ わたしがここに立っていられる時間が そしてあなたがここに立っていられる時間が รู้ว่าอากาศหนาวยิ่งทำให้หนาวสั่น 空気も冷たくて よけいにからだが震え出す ทำไมวันนี้นั้นไม่เป็นอย่างใจ どうして今日は思いどおりにいかないのだろう * ภาวนาเมื่อฝนโปรยหยดสุดท้าย 願いを託そう 最後の雨粒が落ちてきたら ฉันเพียงขอให้เธออย่าจากไปจะได้ไหม お願いだから行かないでほしい ** ฉันอยากขอให้ลมช่วยพัดมาอีกหน่อย 風よもう少し吹いてください ให้ฝนโปรยอีกหน่อยเพราะว่าฉัน そしてもう少し雨を降らせてください อยากให้เธออยู่เคียงข้างกันอีกหน่อย あなたにもう少しそばにいてほしいから รอฝนมาอีกหน่อย ได้ไหมเธอ もう少し雨宿りしていってもらえませんか (ซ้ำ * , **) ฉันอยากขอให้ลมช่วยพัดมาอีกหน่อย 風よもう少し吹いてください ให้ฝนโปรยอีกหน่อยเพราะว่าฉัน そしてもう少し雨を降らせてください อยากให้เธออยู่เคียงข้างกันอีกหน่อย あなたにもう少しそばにいてほしいから รอฝนให้นานอีกสักนิด ให้ฉันที่ยืนอยู่ตรงนี้ もう少しの間だけ雨宿りして ここに立っているわたしを เป็นคนที่โชคดี อีกสักนิด もう少しだけ幸せでいさせてください เป็นคนที่โชคดี จะรอฝนนานอีกหน่อย ให้ฝนช่วยโปรยอีกหน่อย ให้ลมช่วยพัดอีกหน่อย เป็นคนที่โชคดี จะรอฝนนานอีกหน่อย ให้ฝนช่วยโปรยอีกหน่อย ให้ลมช่วยพัดอีกหน่อย เป็นคนที่โชคดี จะรอฝนนานอีกหน่อย ให้ฝนช่วยโปรยอีกหน่อย ให้ลมช่วยพัดอีกหน่อย เป็นคนที่โชคดี อีกสักนิด
by yoo2003
| 2017-03-22 18:44
| Peach Band
|
|||||||
ファン申請 |
||