トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ร้อนนนนน


タグ
最新のコメント
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

秘密 / Pause
b0043283_23532519.jpgArtist : PAUSE
title : ความลับ
    (クワームラップ)
Album : mild



มอง มองเธอมาแสนนาน

ずっとあなたを見つめてきた

ฉันไม่กล้า ต้องคอยหลบตาเธอเสมอ

でも勇気がなくて いつも目をそらしてしまう

กลัวสักวันหนึ่งถ้าเธอ

いつかあなたが気づくのが怖いから

รู้ว่าฉัน ปิดบังความจริงอะไรเอาไว้

私がほんとの気持ちを隠していることに


* ความลับที่ฉันซ่อนไว้ ไม่เคยบอกใคร

私が隠している秘密 誰にも言ったことがない

จะอดใจไม่ไหว

でももう我慢できない


** ยิ่งฉันใกล้เธอเท่าไหร่ ยิ่งอยากจะเผยใจ

あなたの近くにいればいるほど 気持ちを打ち明けたくなる

เมื่อสบสายตาก็ยิ่งหวั่นไหว

目と目が合うとなおさら気持ちが揺れる

มันยากเหลือเกิน จะเก็บซ่อนความรักเอาไว้

好きな気持ちを隠しておくのはとっても難しい  

และความลับในใจของเธอ มีฉันอยู่บ้างไหม

あなたの心の秘密の中には 私のこともあるのかな

โปรดบอกความในใจ ให้ฉันรู้ทีนะเธอ

どうかあなたの気持ちを打ち明けてほしい


เก็บเอาคำพูดของเธอ มาคิดมาก

あなたの言葉を気にしすぎて

แอบคิดไปเองอยู่อย่างนี้

こんなふうにひとりで考え込んでいる

ก็เธอ เธอช่างดีแสนดี

だってあなたはとてもいい人だから

คำว่ารักเธอ จะต้องเก็บไว้อีกนานแค่ไหน

" あなたが好き " という言葉をいつまで隠しておかないといけないのだろう

( ซ้ำ * , ** )

( ซ้ำ * , ** , ** )
[PR]
by yoo2003 | 2006-10-01 06:12 | Pause | Comments(4)
Commented by Jaew at 2006-10-03 09:29 x
There´s no secrets in the world but there is too...
Commented by kawaii hito at 2006-10-08 08:56 x
watashiwa thaijindesu. arigatogosaimasu.
Commented by 冬美 at 2008-03-31 02:47 x
i love this song
Commented by 愛子 at 2009-11-15 02:38 x
本当にいい曲だね・・・・・
片思いは悲しいの・・・
私だってずっと片思いしてきたの・・
本当に悲しいよ・・
毎日泣いてるの・・・
 
バカだから・・・