トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
最新のコメント
2017年9月21日に発..
by Yamada BKK at 02:26
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

空を飾る星 / Meaw Jirasak
b0043283_19313033.jpgartist : จิระศักดิ์ ปานพุ่ม
title : ดาวประดับฟ้า
    (ダーオ・プラダップ・ファー)
album : cat in the mood
MV : from youtube.com




เธออยู่สูง แสนไกลจากตรงนี้

君はここから遠く離れた高い場所にいる 

ฉันเข้าใจดี เราต่างกัน

僕たちが違いすぎるのはわかっている

แต่บังเอิญ เธอมีหัวใจให้ฉัน เรารักกัน ฉันโชคดี

でも偶然にも 君は僕を好きになってくれた 

เรารักกัน ฉันโชคดี

僕たちは愛し合っている 僕は幸運だ


*โชคดีที่ฉันมีเธอ ที่พร้อมจะเคียงข้างกัน เดินดินด้วยกัน

幸運だ 僕には君がいて そしてともに地上を歩こうとしてくれている 

แต่อย่าเลย

でもそれはしないで

แค่รออยู่ตรงนั้น จะปีนขึ้นไปหา

ただそこで待っていて 登って行くから 

ไม่ต้องลอยลงมา อยู่บนฟ้านั่นแหละดี

降りて来なくていいから 君は空の上にいる方がいい

เป็นดาวประดับฟ้า รอคนรักจริงคนนี้

君は空を飾る星 真剣に愛しているこの僕を待っていて

ต้องมีสักวัน จะไปให้ถึงที่ตรงนั้น ไปอยู่เคียงข้างเธอ

いつか必ずそこへ登ってみせるから 君のそばへ行くから


สุดขอบฟ้า ไม่รู้อยู่ตรงไหน

空の果て わからない どこにいるのか 

ไกลซักเพียงใด จะไปหาเธอ

どれぐらい遠いのか 君に会いに行くには

แค่เธอนั้น ยังคงรักฉันเสมอ

でも君は ずっと僕を愛してくれているはず 

ฉันรักเธอ ฉันโชคดี

僕は君を愛している 僕は幸運だ

(*)

สองมือของฉันจะสร้างฝัน หัวใจของฉันจะทุ่มเท เพื่อเธอคนเดียว

この手で夢を叶えてみせる ただ君だけのために心注いで

(*)

ให้โลกได้รู้ คนอย่างฉันคู่ควรจะรักเธอ

世界に知らしめる この僕が君を愛するにふさわしいことを



thx : picture from vcd-corner.com
[PR]
by yoo2003 | 2006-02-23 03:08 | MEAW JIRASAK | Comments(0)