トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
最新のコメント
2017年9月21日に発..
by Yamada BKK at 02:26
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

男が泣く / Pang
b0043283_22373143.gifartist : ป้าง นครินทร์ กิ่งศักดิ์
title : ผู้ชายร้องไห้
    (プーチャーイ・ローンハイ)
album : ขายหน้า



เกือบจะลืม เด็กที่เคยขี้แย

忘れかけていた 子供の頃泣き虫だったこと

เด็กคนนั้นเคยแพ้ เพราะโดนรังแกได้แต่นั่งร้องไห้

弱虫で いじめられ泣いていた

ก็ผ่านไปแล้ว จากเด็กกลายเป็นผู้ใหญ่

それも過去のこと 子供から大人になった

ต่อไปนี้เรื่องไหน หัวใจผู้ชายไม่ยอมเสียน้ำตา

どんなことがあっても 男なんだから 泣いたりしない

มันก็นาน อาการร้องไห้ทำอย่างไร

それから長い時が過ぎた 泣くってどうやるんだったろう

เกือบจะจำไม่ได้ ถ้าไม่เจอใครอย่างเธอ

思い出せなかっただろう もし君のような人に出会わなかったら

สิ่งที่เธอทำไป ให้ฉันนึกได้อีกครั้ง อีกครั้ง คราวนี้

君のせいで また思い出した 今また

ผู้ชายร้องไห้ น่าอายที่ฟูมฟายขนาดนั้น

男が泣いている 恥ずかしい こんなに大泣きをして

ช้ำใจแค่ไหนกัน ฉันถึงเสียน้ำตามากมายอย่างนี้

どれほど傷ついたというのだろう こんなにひどい泣き方をして

เธอคงรู้ดี เธอรู้ดี

君はきっとよくわかっている 君はよくわかっている


อย่าน่ะเธอ อย่ามาเวทนา

やめてくれ 同情しないでくれ

ไม่ได้คิดเอาไว้ให้ใครต้องมาเมตตาฉันกว่าเก่า

思ってもみなかった 僕をあわれんでくれる人がいるとは

ไม่เคยนึกเลย เธอจะเห็นเราเป็นแบบนี้

思ってもみなかった 君がこんな僕を見ることになるとは

มันเป็นภาพที่ดูไม่ค่อยจะดีใช่ไหม

みっともない光景だろ?

เป็นภาพผู้ชายสะอึกสะอื้นเจียนตายแบบนี้ แบบนี้ แบบนี้

死ぬ間際のように泣きじゃくっている光景 こんなふうに こんなふうに こんなふうに

ผู้ชายร้องไห้ น่าอายที่ฟูมฟายขนาดนั้น

男が泣いている 恥ずかしい こんなに大泣きをして

ช้ำใจแค่ไหนกัน ฉันถึงเสียน้ำตามากมายอย่างนี้

どれほど傷ついたというのだろう こんなにひどい泣き方をして

เธอคงรู้ดี เธอรู้ดี

君はきっとよくわかっている 君はよくわかっている


ขอให้รู้ว่าผู้ชายส่วนใหญ่ ไม่ต้องการให้ใครเห็นเขามีน้ำตา

わかってほしい 男は普通泣いているところを見られたくないものなんだ

ฉันก็เหมือนเหมือนผู้ชายทั่วไป

僕も同じ 普通の男と同じ

แต่คราวนี้หมดความอดทนจะฝืน ทนไม่ไหว

でも今は 耐えられない 我慢できない

ผู้ชายร้องไห้ น่าอายที่ฟูมฟายขนาดนั้น

男が泣いている 恥ずかしい こんなに大泣きをして

ช้ำใจแค่ไหนกัน ฉันถึงเสียน้ำตามากมายอย่างนี้

どれほど傷ついたというのだろう こんなにひどい泣き方をして

เธอคงรู้ดี เธอรู้ดี

君はきっとよくわかっている 君はよくわかっている

มีเธอผู้เดียว ที่รู้ดี

君だけだ よくわかっているのは


thx : http://www.eotoday.com/

いつのまにかPangのカッコいいファンサイトができていました。
http://www.pangfanclub.com/

[PR]
by yoo2003 | 2006-04-26 22:41 | Pang Nakarin | Comments(0)