トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

戻れない、たどり着けない / Bird Thongchai
b0043283_17164952.jpgtitle : กลับไม่ได้ไปไม่ถึง
artist : เบิร์ด ธงไชย แมคอินไตย์
https://youtu.be/i-JWr1GaU6A


ฉันรู้ว่าเธอรู้ และฉันก็ดูรู้ มันดูว่าเรื่องเราเริ่มไปกันใหญ่
あなたが気づいているのは知っている おおごとになりはじめたようだ
กว่าจะรู้ก็เริ่มพัวผัน ปล่อยให้รักกันได้ยังไง ทั้ง ๆที่เธออยู่กับคนนั้น
気づいたころには関係ができはじめていた どうして愛し合ってしまったのか あなたはあの人といるのに
ไม่รู้ว่าใจคิด ไม่คิดว่าใจเพ้อ เวลาได้ใกล้เธอหัวใจมันสั่น
そう望んだのか ぼーっとなったのか 近くにいると心が震える
ในสมองว่าให้เลิกไป แต่ลึก ๆ หัวใจต้องการ แล้วฉันจะยืนอยู่ที่ตรงไหน
頭では別れようとしても こころが求めている そしたらどこに立っていればいいのか

กลับตัวก็ไม่ได้ ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
戻ることもできない 進んでもたどり着けない
เหมือนมีอะไรที่ดึง ไม่ให้เราเลือกทางใด
何かに引き留められているようで 道を選べない
รักคนมีเจ้าของ ต้องทนเก็บมันในใจ
恋人のいる人を愛したら 心の中にしまっておかないといけない
ไม่รู้จะทำอย่างไร และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
どうすればいいかわからない どこへ向かえばいいのだろう

ฉันรู้ว่าเธอรัก รักเขาออกปานนั้น เรายังมารักกันพวกคนใจอ่อน
あなたがあの人をとても愛しているのはわかっている なのに愛し合ってしまった
กลับชีวิตครึ่ง ๆ กลาง ๆไม่มีหวังที่แท้และแน่นอน ไม่รู้ใครเริ่มก่อนในเกมนี้
中途半端になって 本当で確かなことは望めない このゲームを始めたのは誰なのだろう

กลับตัวก็ไม่ได้ ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
戻ることもできない 進んでもたどり着けない
เหมือนมีอะไรที่ดึง ไม่ให้เราเลือกทางใด
何かに引き留められているようで 道を選べない
รักคนมีเจ้าของ ต้องทนเก็บมันในใจ
恋人のいる人を愛したら 心の中にしまっておかないといけない
ไม่รู้จะทำอย่างไร และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
どうすればいいかわからない どこへ向かえばいいのだろう

ถอนหัวใจ ให้เหมือนเป็นคนไม่รักกัน
もとにもどろう 愛し合ってないかのように
แต่ก็ทำไม่ได้ ก็ลืมไม่ได้ ไม่ง่ายดายขนาดนั้น
でもできない 忘れられない そんなに簡単じゃない

กลับตัวก็ไม่ได้ ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
戻ることもできない 進んでもたどり着けない
เหมือนมีอะไรที่ดึง ไม่ให้เราเลือกทางใด
何かに引き留められているようで 道を選べない
รักคนมีเจ้าของ ต้องทนเก็บมันในใจ
恋人のいる人を愛したら しまっておかないといけない
ไม่รู้จะทำอย่างไร และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
どうすればいいかわからない どこへ向かえばいいのだろう
[PR]
by yoo2003 | 2017-03-21 17:17 | Bird | Comments(0)