プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ |
artist : ปู พงษ์สิทธิ์ คำภีร์
title : คิดถึง https://youtu.be/aJuYLRcIEfg เสียงคลื่น ซัดสาด 波が打ち寄せる音 มองเห็นไกลสุดขอบฟ้า はるか空のかなたまで見える มีทะเลทุกเวลา แต่บางทีไม่มีเธอ 海はいつもそこにあるのに なのにあなたはいない คลื่นซัดหาฝั่ง เหมือนใจร่ำคร่ำครวญหา 波が岸に打ち寄せる まるで心が泣き叫ぶように จากกันไปตามเวลา จากกันให้เธอสุขใจ 時が経ち別れた あなたを幸せにするため別れた *แต่ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร でもだいじょうぶ だいじょうぶ ฉันพร่ำบอก ให้เธอเข้าใจ わたしはつぶやく あなたにわかってほしくて เพราะรักจริงจริง รักคือการให้ ฉันให้เธอ ほんとうに愛しているから 愛とは与えること わたしはあなたにあげた จะมีใครบ้างหนอ ที่พอเห็นใจ 誰かいるだろうか わかってくれる人は ความรักสับสนในใจเสมอ 愛とは常に矛盾しているもの ถึงคร่ำครวญหา กลับมาเหมือนเคย 帰ってきてほしいと嘆き悲しんでいても แต่พอเจอเธอต้องยิ้ม สุขใจ いざあなたと出会ったら微笑みかける ขอเพียงแต่ให้เธอสบาย เท่านั้นก็พอ ただあなたが元気であるように それだけでいい (*) ฉันคิดถึงเธอ ไม่อาจบอกกับใครเขา あなたが恋しい 誰にも言わない อยู่กับใจของตัวเรา 自分の心にしまって อยู่ในความคำนึง ผู้เดียว ひとつの言葉の中にしまって ひとりだけ ฉันคิดถึงเธอ あなたが恋しい
by yoo2003
| 2009-07-08 00:39
| kampee
|
|||||||
ファン申請 |
||