トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

ケーカオチャイ / Lanna feat. Aom Sunisa
b0043283_2352149.jpgartist : ลานนา feat. อ้อม สุนิสา
title : แค่เข้าใจ
lyrics : แอม-เสาวลักษณ์ ลีละบุตร
album : ยินดีปีระกา


ถ้าหากฉันไม่ค่อยเชื่อใคร ถ้ามีใจเป็นของตัวเอง

もしわたしが誰の言うこともあまり聞かなくて 自分の考えを持っていて

เอาใจใครไม่เก่ง ก็เป็นตัวเองได้ไหม

人が気に入ることをするのが下手でも そのままのわたしでいていい?

ถ้าความเห็นจะต่างออกไป ถ้าไม่เป็นดั่งตุ๊กตา

もし考え方が違っていて 人形みたいじゃなくて

สมองฉันคิดมากกว่า ไม่คล้อยตามเธอทุกที

もっと頭が働いて 全然あなたの言うことを聞かなくて


*เธอจะว่ายังไงถ้าหากฉันเป็นคนอย่างนี

あなたはどう思う わたしがこんな女なら

เธอจะเดินหลีกหนีหรือยินดีเข้าใจ

逃げ出すかしら それとも理解してくれるかしら

ก็แค่ผู้หญิงคนหนึ่งที่ไม่คิดจะเป็นแบบใคร

ただืのひとりの女 誰の真似もするつもりはないの

เธอจะถูกใจไหม พอรับไหวหรือเปล่าไม่รู้

あなたは気に入るかしら 受け入れてもらえるかどうかわからない


**ถ้าหากฉันไม่ชอบพระจันทร์

もしわたしが月なんか嫌いで

ถ้าหากฉันเป็นคนไม่นับดาว

星を数えるような人ではなくて

มองทะเลว่างเปล่า ไม่มีอารมณ์ละไม

広がる海を見ても 美しいと感じなくて

ถ้าไม่หวานเมื่อตอนสบตา แต่เป็นเพียงแค่คนจริงใจ

目があったときも愛嬌がなくても でもただ真剣なだけの人間だから

ถ้าฉันพูดว่ารักเมื่อไหร่ ไว้ใจได้ละกัน

もしわたしが好きだと言ったなら 信用してもいいっていうことよ

RAP : NARA
Now let me tell you this ให้เธอรู้ไว้ซะด้วย ฉันไม่ใช่นะไม่ใช่ของกล้วยๆ

Now let me tell you this あなたに言っておくけど わたしは簡単な女じゃない

ไม่ตามใจใครหรอก อะไรประมาณเนี๊ยะ If that ain't clear, then I don't know

誰の言いなりにもならない そんな感じよ If that ain't clear, then I don't know

So จะรักก็รัก Yes or No แต่ถ้า you ยึกยัก well...suck! you know.

好きになったらとことん好きになる Yes or No もしあなたがはっきりしないのなら
well...suck! you know

What I am is what I am, so make your plan just let me go.


(refrain *,** by Aom Sunisa)

RAP : NARA+Aom+Lanna
เธอเป็นแบบไหน ไหนลองบอกมาเด๊ะ เธอจะเป็นจิ้งจกหรือจะเป็นจระเข้

あなたはどういうタイプ ちょっと言ってみてよ ヤモリなの それともワニなの

No need to be shy, no need จะปิดบัง อภิโธ่อภิถัง why don‘t you just say

No need to be shy, 隠さなくていいから ああもう why don‘t you just say

Who are you and who am I, just yell it all out what ya gotta hide

บอกหน่อยเด๊ะ let me inside ไม่ต้องมาโมเม ไม่ต้องมาลวดลาย

教えてよ let me inside 偽らなくていいから 作り事をしなくていいから





thx : picture from thaialbums.com

【news about ยินดีปีระกา】
dailynews.co.th
matichon.co.th

[PR]
by yoo2003 | 2005-07-10 20:52 | Lanna Commins | Comments(5)
Commented by natsu at 2005-06-19 15:27 x
う~ん..ナカナカ良い詩です。話題の曲ですね!ランナーは相当期待かけられてますね。
Commented by yoo2003 at 2005-06-19 19:29
新曲第1弾は目新しさを狙ったのかな。意表をついて全編HIPHOPでもいいかもしれない。英タイ混じりのラップもわりといい感じだし。ありえないけど。

歌詞は、ランナーじゃなくって、オーム・スニサーのために書いたのかと疑いたくなるぐらいオームのイメージにぴったり。ちょっと変わってておもしろい。
Commented by l3batty at 2005-07-09 13:57 x
ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงและรูปนะคะ
ขออนุญาติเอาเนื้อเพลงและรูปไปลงบลอคตัวเองนะคะ ^^
Commented by yoo2003 at 2005-07-09 23:58
เชิญครับ
เนื้อเพลงกับรูป ผมก็ยืมมาจากเว็บของไทย

ว่าแต่ ไดของคุณ ของญี่ปุ่นนี่นา!
มีโฆษณา仁亀ด้วย ไวมาก
FC2ลงรูปได้เยาะดีนะ แต่ใช้ไม่ยากเหรอ
Commented by Ladyboy at 2010-10-28 15:13 x
เพลงนี้ คิดถึงสมัยเป็นสาวน้อย ม.ปลายเลยคะ เหอะๆ

ลานนา คัมมินส์ เป็นคนภาคเหนือ ดิฉันก็คนภาคเหนือคะ ชอบมากๆคะ ตอนนี้พี่ลานนา ไม่ได้ออกอัลบัมแล้ว คิดถึงจังเลย

เพลง ผู้หญิงธรรมดา(หรือเปล่า ไม่แน่ใจ) เพราะนานมากๆๆคะ สมัยลานนาอัลบัมแรก เพราะมากกก ชอบสุดๆเลยคะ

จะติดตามเรื่อยๆนะคะ น้องใหม่ติดตามคุณโยซังคะ ได้ความรู้เกี่ยวกับศัพท์ด้วยนะคะ มีประโยชน์มากๆคะ เพราะตอนนี้พึ่งเรียนภาษาญี่ปุ่นคะ แบบไร้ครูสอน T^T ไม่มีเงินที่จะเรียนสถาบันสอนภาษาคะ มีฝันแต่ไม่มีเงิน แต่ก็ต้องหาความฝันด้วยตัวเองคะ สู้ๆ