トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

アソンカイ (永遠)/ the SiS
b0043283_20223011.jpgartist : the sis
title : อสงไขย
album : ไตร "ปาก สมอง หัวใจ"


ปล่อยความคิดถึงปลิวไปในอากาศ

恋しい気持ちを風に乗せ

ล่องลอยหัวใจสะอาด ปล่อยไปแสนไกล

澄んだ心が 遙か彼方へ飛んでいく

กรุ่นกลิ่นบุหงา พัดมาด้วย รักจากใจ

花の香りがたちこめ 愛とともに吹いてくる

เพียงหวังให้..ถึงใคร..คนที่รอ คนนั้น

あの人に届くようにと ただ願う


ส่งความคิดถึงปลิวไปในอากาศ

恋しい気持ちを風に乗せ

คิดถึงใจจะขาด...เธออาจไม่เข้าใจ

こころが張り裂けそうなほど恋しい でもあなたはたぶんわかってくれない

แค่อยากให้รู้ ไม่ได้ต้องการสิ่งใด...

ただわかってほしいだけ 何も欲しくはない

เธอไม่ต้องคืนใจ ถ้าเธอไม่ต้องการ..

帰ってこなくていいから あなたが望まないのなら

*ฝากเป็นเพลงให้ลอยเล่นลมไป..

歌に託し いたずらに風に乗せて

ล่องลอยผ่านไปถึงเธอ แม้จะเนิ่นนาน ยัง รักเธอ

あなたに届くように いつまでもあなたを愛している

ตราบนาน..อสงไขยเวลา

ずっと 永遠に


หากเพลงคิดถึงที่ปลิวไปในอากาศ

飛んでいく恋しい歌が 

เพียงถ้ามันพลั้งพลาด...ไปไม่พบเธอ

あなたに届かなかったら

ให้บทเพลงนี้ ล่องลอยเรื่อยไปเสมอ

この詩をいつまでも漂わせ

รอสักวันที่เจอ...คนที่เขาต้องการ...

いつか出会うことを待つ 待っている人に

(*)


อสงไขย(アソンカイ)・・・無数の、数え切れない

thx : rs-promotion.com
thx : picture from thaitv3.com/drama/taepangkorn/

【the sis 芸能レポート】
何となくタイPOPS
[PR]
by yoo2003 | 2005-07-07 22:30 | The SiS | Comments(5)
Commented by キンパイ at 2005-07-09 20:03 x
^_^ เพิ่งนึกได้ว่า เพลงนี้คล้ายเพลง วิมาณดิน ของคุณ นัททิดา แก้วบัวสาย (ตอนนี้เปลี่ยนนามสกุลไปแล้ว แต่ผมจำไม่ได้) ที่ว่า

เป็นวิมาณอยุ่บนดิ ให้เธอได้พักพิง และนอนหลับไหล
เก็บดาวเก็บเดือนมาร้อยมาลัย เก็บหยาดน้ำค้างกลางใจ
มาค้องใจเอาไว้รวมกัน

(บุ้งๆ เสียงดำน้ำครับ ไม่แน่ใจในเนื้อร้อง)
Commented by yoo2003 at 2005-07-11 21:27
นอกจาก "เดือนเพ็ญ"
ฟังเพลงนี้แล้ว ผมนึกออก"แสนแสบ"กับ"ลาสาวแม่กลอง"ด้วย
Commented by キンパイ at 2005-07-13 16:18 x
"แสนแสบ" แสบแสนเหมือนดังชื่อคลอง..... ตอนนี้น้ำในคลอง แสนแสบ เป็นสีดำ น่าสงสารคลองในกรุงเทพมีแต่น้ำเสีย

"ลาสาวแม่กลอง" อื่ม ... ร้องอย่างไรน๊า

ไม่นึกว่า ท่านโย จะรู้จักเพลง เก่าๆ แบบนี้ด้วย
แล้วรู้จัก เพลง "เรื่อนแพ" ไหมครับ ที่ร้องว่า
... เรื่อนแพ สุขจริง อิงกระแสธารา ....
(บุ้ง ๆ... เสียงดำน้ำอีกแล้วครับท่าน คือไม่แน่ใจในเนื้อร้องเช่นเคย)
Commented by yoo2003 at 2005-07-13 22:53
555
แต่ฟังครั้งแรก ฟังแบบร้องใหม่นะ (ตอนนี้หาฟังต้นฉบับได้แล้ว)
"แสนแสบ" เคยเจอเพลงประกอบละคร"แผลเก่า"
"ลาสาวแม่กลอง" ก็ version ของโจ้ วงpause นั่นเอง

"วิมาณดิน"เป็นเพลงดังมาก
"เรื่อนแพ"ผมไม่รู้จัก ไว้จะหาฟังดูนะ
Commented by キンパイ at 2005-07-18 16:22 x
"เรื่อนแพ" เป็น เพลงที่เก่ามากๆๆๆๆๆๆๆ ของคุณ ชรินทร์ นันทนาคร
มีหนังชื่อนี้ด้วย