トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

もういちど / B5
b0043283_2262384.jpgArtist : B5
title : อีกที
     (イーク・ティー)
album : event


ถ้าหากว่าเธอยืนยันวันนี้..จะไป

もしもあなたが今日どうしても別れるというのなら

ก็อยากจะขอโอกาสอีกครั้ง..อีกครั้งได้ไหม

チャンスを与えてもらえないだろうか もう一度

ก่อนที่จะจบลงทุกอย่างที่ทั้งสองเราเคยร่วมสร้าง

ふたりの手で築いてきたものすべてが終わってしまう前に

อยากจะขอให้เธอลองทบทวนอีกที

もういちどよく考えてみてほしい


*ได้โปรดลองมองลงไปในใจที่ฉันมี

お願いだから わたしの心の中をのぞき込んでみて

ลองมองไปในใจด้วยรักที่เธอเคยมี

かつて愛してくれたように 心の中をのぞいてみて 

เธอคงจะเจอเรื่องฉันและเธอกับวันคืนที่ดี

あなたと私のできごと 楽しい日々を見つけるでしょう

วันและเวลาเหล่านั้นยังคงอยู่

その日々がきっとまだそこにあるでしょう

รอคอยให้เธอกลับย้อนไปมองดูและหากเธอจะยอมเปิดใจ..

あなたが戻ってきてのぞくのを待っている そしてあなたが心を開いてくれれば・・・

จากนั้นสุดแล้วแต่เธอตัดสินอย่างไร

そのあとは あなたがどう決めるか次第


ถ้าหากใจเธอที่เคยให้ฉัน..ยังพอจะมี

私への気持ちが まだ残っているなら

ก็อยากจะขอโอกาสให้ฉัน..ขอให้ฉันอีกสักที

チャンスを与えてほしい もう一度

ก่อนที่จะจบลงทุกอย่างที่ทั้งสองเราเคยร่วมสร้าง

ふたりの手で築いてきたものすべてが終わってしまう前に

อยากจะขอให้เธอลองทบทวนอีกที

もういちどよく考えてみてほしい

(*,*)

โปรดลองมองลงไปในใจที่ฉันมี

お願いだから 心の中をのぞき込んでみて

ลองมองไปในใจด้วยรักที่เคยมี

かつて愛してくれたように 心の中をのぞいてみて

เธอคงจะเจอเรื่องฉันและเธอกับวันคืนที่ดี

あなたと私のできごと 楽しい日々が見つかるでしょう

วันและเวลาเหล่านั้นยังคงอยู่

その日々が きっとまだそこにあるでしょう

รอคอยให้เธอกลับย้อนไปมองดู แค่เพียงเธอจะยอมเปิดใจ..

あなたが戻ってきてのぞくのを待っている そしてあなたが心を開いてくれれば・・・

จากนั้นสุดแล้วแต่เธอตัดสินอย่างไร

そのあとは あなたがどう決めるか次第


อยากจะขอให้เธอนั้นอยู่..

あなたにいてほしい

ให้ฉันนั้นพิสูจน์ให้ดู ว่าฉันนั้นรักเธอมาก...จริงไหม

わたしに証明させてほしい あなたをとても愛していることが本当かどうか
[PR]
by yoo2003 | 2005-07-27 22:13 | B5 | Comments(3)
Commented by キンパイ at 2005-07-28 15:09 x
ผมแนะนำให้ลองฟังเพลง "คนไม่พิเศษ" อีกเพลงน่ะครับ เพลงนี้ก็ดี
Commented by yoo2003 at 2005-07-28 22:22
"คนไม่พิเศษ"โต๋ร้องใช่ไหม

ได้ข่าวว่าที่impact ทาทาร้องเพลง"อีกที"ของB5ด้วยนะ
Commented by キンパイ at 2005-07-29 15:14 x
ครับ (แต่ว่า เป็นเพลงเก่าของ นาเดีย)