トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ร้อนนนนน


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

Gossip / Girly Berry
b0043283_22295790.jpgartist : Girly Berry
title : Gossip MV
album : Gossip



เฮ้ย.......พูดกันได้ทุกวัน ใครเขาทำอะไรกัน มาทำเป็นรู้ทัน ช่างเม้าท์กันจังเลย เดี๋ยวก็เจ๊าะแจ๊ะว่าเป็นแฟนคนโน้น เดี๋ยวก็จุ๊จุ๊ว่าเลิกกับคนนั้น โธ่! ก็นึกว่าแน่ ให้ลุ้นซะแทบแย่ไอ้เรื่องที่แน่ๆไม่เห็นมาดูเลย ไม่รู้เหรอคิดๆออกดังอย่างเงี๊ยะ ไม่เห็นหรอชอบเขาออกอย่างงั้น

毎日毎日うわさ話。誰が何をしてるかとか、事情通のふりをして。ほんとにうわさが好きなのね。あの人の恋人だとか、その人と別れたとか。 もう!ほんとだと思ったじゃない。ドキドキさせてひどいわね。ほんとのことには関心ないのね。こんなに思ってるって知らないの?彼のことがこんなに好きだってわからないの?


*รักมันซ่อนในนี้ ถ้าใครทราบกระซิบให้เธอฟังได้ไหม

片思いしてることを 誰か気づいたらあなたに耳打ちしてくれないかしら

รักเธอมากช่วยเม้าท์เรื่องนี้กันมั้งสิ ปาปาราซซี่อยู่ไหน...

あなたがとっても好き このうわさを立ててよ パパラッチはどこにいるの?


**มาดู..มาดู ดู..มาดูให้ชิด เขยิบเข้ามาอีกนิด ซูม..มาซูมใกล้ๆ

見に来て 見に来て 近くによって見て もっと近くに来て ぴったり近くに

มาดู..มาดู Gossip กันหน่อยได้ไหม

見に来て 見に来て Gossipになりましょう

ให้เธอได้เข้าใจว่าตอนนี้ฉันรักเธอน่าดู....

いまあなたがとっても好きだってわからせてあげる


เฮ้ย..........พูดกันไปทำไม เรื่องที่เขาไม่เต็มใจ ไปยุ่งเขาทำไม ไม่เข้าใจจริงๆเลย เค้าก้บอกแล้วว่าไม่อยากให้รู้ ก็ยังไปส่องดูแอบถ่ายซะงั้น ช่วยมาเอาไปที หน้าหนึ่งเลยยิ่งดี ไปแฉใน TV ให้เป็น Talk Of The Town รับรองไม่ยึกยักไปแก้ข่ง แก้ข่าว แค่ขอให้เขารู้เท่านั้นเอง

何でそんなこと言うんだろ、彼はその気がないって。何で彼にちょっかいだすんだろ。全然わかんない。彼は知られたくないって言ってたのに。隠し撮りしてるんでしょ、持って行ってよ。一面に載っちゃえばいいわ。TVでバラしてTalk Of The Townになればいいわ。否定できないくらい鮮明よ。ただ彼に知ってほしいだけなんだけど。

(*,**)

(รักมันซ่อนในนี้ ถ้าใครทราบกระซิบให้เธอฟังได้ไหม รักเธอมากช่วยเม้าท์เรื่องนี้กันมั้งสิ ปาปาราซซี่อยู่ไหน รักมันซ่อนในนี้ ถ้าใครทราบกระซอบให้เธอฟังได้ไหม รักเธอมากช่วยเม้าท์เรื่องนี้กันมั้งสิ ปาปาราซซี่!..)

(**,**,**)



thx : rs-promotion.com

【Girly Berry Site】
girlyberryclub.com
nannie.2ya.com


【Girly Berry についていろいろ from Web Japan】

★プンプイ的生活
ガリベリ情報2

★サイアム系で行こう
【速報!】ヘソ出し&ミニスカ! Girly Berryの新MVはちょっと過激っぽい。

★Thai Popper's Paradise
お色気たっぷりガーリーベリー撮影会

★Panalog103
Girly Berry@RS Promotion

★原色大衆音楽図鑑EX
こういうのが最新タイポップスなんだな、たぶん。


タイ語メモ
[PR]
by yoo2003 | 2005-09-19 09:11 | Girly Berry | Comments(8)
Commented by เจี๊ยบ at 2005-09-19 17:38 x
เห็นด้วย เห็นด้วย
พี่โย...สุดยอดดดดดดดดดด
เก่งม๊ากกกกกกกกกก
ไม่รู้จะชมยังไงแล้วอ่ะ
คือ...เก่งเกินชมแล้ว...เหอะๆๆ

อ้อ...Girly Berry
วงนี้มี 4 คนเหรอค่ะเนี๊ยะ
ไม่เคยรู้ ไม่เคยติดตาม ไม่เคยฟังเพลงเลย
เห็นแต่งตัวแล้ว ... เลยไม่ค่อยอยากฟังเพลง
เกี่ยวกันมั๊ยน๊า???
แต่ผู้ชายคงชอบอ่ะนะ
เหอะๆๆ
Commented by yoo2003 at 2005-09-19 19:06
ท่าทางมีคนญี่ปุ่นสนใจวงนี้มาก
เพราะมีเวปญี่ปุ่นวิจารณ์วงนี้มาก
เห็นแต่งตัวแล้วยิ่งอยากฟัง(ดู)จัง ^^;
ถ้าใครไม่สนใจGirly Berry เค้าน่าจะเป็นเกย์ (เว่อไป) ^^;
Commented by インサック at 2005-09-27 22:07 x
はじめまして。
おれとしたことが、このブログ今日初めて知りました!鉱脈を発見したような気分です!
おれのつたないブログも取り上げてくださって、どうもありがとうございます。
これからもちょくちょく来ますので、よろしくお願いします。
Commented by yoo2003 at 2005-09-28 00:16
インサックさん、はじめまして。

というか僕の方は当然ずっと前からのぞきに行ってます。^^;
ちょっと前にもデビッド・ボウイにコメントしようかと一瞬思ったけどしませんでした。「Five Years」はパンクだー、とか書こうかなあと思ったんだったっけ。

それはどうでもいいんですが、自分の気の向くままに曲を選んで訳してるだけでおもしろみに欠けると思いますけどこちらこそどうぞよろしく。

sillyfoolsやMr.teamはとりあげてないけど別に聞かないわけじゃないんです。^^;
Commented by รินทร์ at 2005-10-12 20:30 x
Gossip กันหน่อยดีไหม Girlly น่ารักนะครับ คนไทยมาเยี่ยม blog นะ
Commented by a!rZZi,, at 2005-10-25 03:38 x
http://www.nannie.2ya.com
check it ...
Commented by ギター at 2010-03-31 13:49 x
nannie jum dai mai guitar tee long i'amagazing
Commented by ギター at 2010-03-31 13:51 x
girlly berry ma tee japan young