トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ร้อนนนนน


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

コップいっぱいの水 / Endorphine
b0043283_043598.jpgartist : Endorphine
title : น้ำเต็มแก้ว (3曲目)
     (ナーム・テム・ケーオ)
album : สักวา49



วัน วันที่เป็นอยู่ เฝ้าทำเพื่อเธอทุกอย่าง

毎日あなたにつくしているけれど

แต่ใจเธอไม่เคยลืมรักครั้งเก่า

でもあなたは昔の恋を忘れていない

เธอเป็นแก้วใบหนึ่ง ที่เต็มไปด้วยน้ำเปล่า

あなたは水がいっぱい入ったガラスコップ

ยิ่งเทเติมลงไป มีแต่ล้นออก

注げば注ぐほど こぼれ出るだけ

คนเก่า รักเก่า เธอไม่เคยลบเลือน

昔の人 昔の恋 あなたは消そうとしない

คนใหม่ รักใหม่ เลยท้อ

新しい人 新しい恋 それで無力感を感じるの


จริงๆ เข้าใจอยู่ กับความทรงจำครั้งเก่า

ほんとのところは理解できるの 以前の思い出のこと

แต่อย่าเอามันมาปิดกั้นหัวใจ

でもそれで心を閉ざさないで

เปลี่ยนเป็นแก้วเปล่า แก้วใหม่ เปิดใจทีนะเธอ

からっぽのコップに 新しいコップに 取り替えて 心を開いてちょうだい 

รับหน่อยรู้หน่อย ความรักจากฉัน

わかってほしいの わたしからの愛を


ฉันยังต้องรออีกนานไหม ต้องรอเธออีกนานไหม

わたしはまだまだ待たないといけないの? まだまだあなたのことを待たないといけないの?

ถึงจะได้เจอะกับรักที่เธอเคยบอกฉัน

以前あなたが言ってくれた愛に出会うまで

เมื่อไรรักเก่าระเหย

いつになったら昔の恋は蒸発するの? 

ฉันรอให้เธอได้ลืมเขาซักวัน

あなたがあの人のことを忘れる日を待ってるの

เพื่อการเริ่มใหม่ ครั้งใหม่ เพื่อเธอกับฉัน และรักเรา

新しく始めるために あなたとわたしとわたしたちの恋のために

(Solo)

ทุ่มเท เท่าไหร่ มันก็ล้นเท่านั้น

どんなに注いでも こぼれるだけ

ไม่อาจ สัมผัส เข้าถึง สักครั้ง

全然あなたの心に触れられそうにない


ฉันยังต้องรออีกนานไหม ต้องรอเธออีกนานไหม

わたしはまだまだ待たないといけないの? ずっと待たないといけないの?

ถึงจะได้เจอะกับรักที่เธอเคยบอกฉัน

以前あなたが言ってくれた愛に出会うまでに

เมื่อไรรักเก่าระเหย ฉันรอให้เธอได้ลืมเขาซักวัน

いつになったら昔の恋は蒸発するの? あなたがあの人のこと忘れる日を待ってるの

เพื่อการเริ่มใหม่ ครั้งใหม่

新しく始めるために 

บอกหน่อยฉันควรรอต่อไปไหม ต้องรอเธออีกนานไหม

教えて これからも待っていないといけないの? まだまだ待たないといけないの?

ถึงจะได้เจอะกับรักที่เธอเคยบอกฉัน

以前あなたが言ってくれた愛に出会うまでに

เมื่อไรรักเก่าระเหย ฉันรอให้เธอได้ลืมเขาซักวัน

いつになったら昔の恋は蒸発するの? あなたが忘れる日を待ってるの

เพื่อการเริ่มใหม่ ครั้งใหม่ เพื่อเธอกับฉันและรักเรา

新しく始めるために あなたとわたしとわたしたちの恋のために


thx : gmember.com
[PR]
by yoo2003 | 2006-01-05 13:19 | Endorphine | Comments(5)
Commented by นัน at 2006-01-10 14:48 x
เพลงนี้เพราะจัง o^▽^o
ขอบคุณนะคะ ที่ทำเป็นภาษาญี่ปุ่นให้อ่ะ อืม..จะลองไปศึกษาประโยคที่เทียบกันดู

yooさん ありがとう ございます m(_ _)m
Commented by キンパイ at 2006-01-10 17:29 x
อยากเทน้ำออกจากแก้วซะจริงๆ ... คุคุ
Commented by yoo2003 at 2006-01-10 22:31
เทน้ำไม่ออก ป่านนี้กลายเป็นน้ำแข็งแล้ว
(พูดถึงแถวภาคตะวันตกเฉียงเหนือของญี่ปุ่น ^^;)

นันちゃん
いえいえ、どういたしまして。
こちらこそコメントありがとうございます。
Commented by namkeng at 2006-01-21 18:22
yooさん今年もよろしくお願いします
遅くなりましたが、年末に行ったEndorphineのコンサートの様子を書いたのでトラックバック(少し慣れてきたので)させてもらいました。
Commented by U at 2008-05-06 16:30 x
^^