トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
最新のコメント
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

忘れない / Mai
b0043283_22375878.jpgartist : ใหม่ เจริญปุระ
title : ไม่ลืม
album : ผีเสื้อกับพายุ (1994年)




ในมุมหนึ่ง บนทางอันยาวไกล

はてしない道のかたすみに

ยังมีสิ่งใหม่ใหม่ ให้มีหวัง

まだ期待させる新しいものがある

ในมุมหนึ่ง หัวใจยังเดินทาง

心の旅のかたすみで

ได้เจอสิ่งต่างต่าง มากมาย

まだいろいろなものに出会える


*ทุกทุกครั้ง ที่เคย ได้ยินมา

何度となく耳にした

วันเวลาจะรักษาใจ

時が心を癒すと

รู้ว่ามันใช่ แต่ไม่รู้ว่าทำไม

そのとおりだけれど でもなぜだろう

ไม่ลืมเธอ

あなたが忘れられない


ใครบ้างคน มีคำมาเตือนใจ

誰かが注意してくれた

วันวานมันคือไฟ แผดเผา

過去とは焼きこがす炎だと

เคยมีคน ย้ำเตือนให้ใจเรา

アドバイスしてくれた人もいる

จงลืมสิ่งเก่าเก่า ทิ้งไป

昔のことは忘れてしまいなさいと

(*)

จากไปจนไกลกัน

別れて離ればなれになってしまったけれど

แต่มันยังคงเหมือนเธอมอง อยู่ไกลไกล

遠くからあなたが見ているみたい

จะนานสักเพียงใด

いつまでも

ใจยังผูกพันเหลือเกิน

心は結びついているのよ

ไม่เข้าใจ

どうしてかわからないけれど

(*)
[PR]
by yoo2003 | 2006-01-12 22:43 | Mai | Comments(2)
Commented by เจี๊ยบ at 2006-01-13 17:14 x
ชอบเพลงนี้เหมือนกันเลยค่ะพี่โย
เพลงเศร้าๆ
ชอบบบบบบบ ^^;

ตรงประโยค "ในมุ่งหนึ่ง หัวใจยังเดินทาง"
เจี๊ยบว่า "ในมุมหนึ่ง"รึเปล่าค่ะพี่โย
角ป่าวค่ะ??

♪วันเวลาจะรักษาใจ รู้ว่ามันใช่ แต่ไม่รู้ว่าทำไม ไม่ลืมเธอ ♪

ปล.พี่โยไปหารูปใหม่มาจากไหนน๊า...??
อย่างผอมเลยอ่ะ
สวยดีค่ะ ^^
Commented by yoo2003 at 2006-01-13 21:58
ผมcopyเนื้อเพลงของเค้ามาเช่นเคย ผมก็แปลกใจเหมือนกันกับ "ในมุ่งหนึ่ง หัวใจยังเดินทาง"
อ่านดูในม้วนเทปอีกที ปรากดว่า ใช่เลย เจี๊ยบถูกต้อง
แก้ใหม่ แก้ใหม่

รูปนี้อยู่ในเครื่อง น่าจะขโมยมาจากเวปของใหม่ครับ
สิบกว่าปีหรือเปล่าหนอ รูปนี้