トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

Da Jim Rap Thai / dajim
b0043283_2153017.jpgArtist : ดาจิม
Title : Da Jim Rap Thai
Album : แร็พไทย
video : Bangkok Music Festival 2005




"สวัสดีครับแฟนเพลงทุกคน ทั้งที่เคยฟัง เพลงของผมมาแล้ว และที่ยังไม่เคยฟังนะครับ

こんにちは ファンのみなさん 僕の曲を聞いたことのある人も まだ聞いたことのない人も

ผมดาจิมนะครับ ขอเชิญทุกคนมาร่วมสนุกกับ hip hop ไทยสไตล์ดาจิม

僕はダジムです どうぞみなさんいっしょにダジムスタイルのタイhip hopを楽しんで下さい

ร้องได้ก็ร้องไป เต้นได้ก็เต้นไป"

歌えるなら歌って 踊れるなら踊って


* ผมดาจิมแร๊พไทย คุณไม่ฟังได้ไง ถ้าไม่ฟังจะเสียใจจะบอกให้

僕はダジム ラップ・タイ 聞かずにいられないよ 聞かないと後悔するよ 言っとくよ

ผมดาจิมแร๊พไทย ถ้าพวกคุณชอบใจ ถ้าร้องได้ก็ร้องไป โยกก็ได้

僕はダジム ラップ・タイ みなさん気に入ったら 歌える人は歌って 体を揺するだけでもいいよ

(ซ้ำ *)

สวัสดีครับ เพื่อนๆ ทุกคน พี่ป้าน้าอา และแม่สาวหน้ามน

こんにちは みなさん お兄さん おばさん おじさん 丸顔の女の子

จะเล่าให้ฟัง ถึงตัวถึงตน คนอย่างผม เขาเรียกกันดาจิม

自分について話しましょう 僕のことは みんなダジムと呼んでいます

jim da jim เป็น rapper เด็กไทย มุ่งมั่นร้องแร็พ ด้วยจิตใจฝันใฝ่

ダジムはラッパーです 夢だったラップを一心不乱に歌っているタイの若者です

ยืนยันอีกที ว่าจะแร็พ ต่อไป ยังไงยังไง ไม่ทิ้งไมค์แน่นอน

今一度宣言します これからもラップをやり続けます とにかくマイクを捨てることは絶対ありません

ดาจิมกำเนิด เกิดมาจากใต้ดิน ความหมายในเพลง ค่อนข้างจะบ้าบิ่น

ダジムはアンダーグラウンドから生まれました 歌の内容はかなりふざけています

ใครได้ฟังจะรู้ ว่าผมไม่ได้เล่นลิ้น ถิ่นกำเนิดคือ N.Y.U. คลับไทย

聞いたことのある人は知っているでしょう ごまかしてはいません N.Y.U.クラブ・タイ育ちです

งานชุดแรก ออกมาปี 43 hip hop underworld ได้ออกมาคุกคาม

ファーストアルバムは2000年に出た"hip hop underworld" ???

ไม่ดังเท่าไหร่ มันไม่ค่อยตูมตาม ความเป็นจริง เพลงมันไม่ค่อยแรง

あまりヒットしませんでした あんまり炸裂しませんでした 実際、曲があんまり過激じゃなかったんです

งานชุดสอง ออกมาปี 44 กระหึ่มเลยครับ กับไอ้งานชุดนี้

セカンドアルバムは2001年に出ました 鳴り響きました このアルバムは

แรงเกินเหตุ ก็เลยต้องโดนดี บุคคลมีสี เค้านั้นไม่เข้าใจ

必要以上に過激で 痛い目にあうぞとおどされました 警察関係の人にはわかってもらえなかったんです

พูดจริงๆ ว่าไม่มีเจตนา คิดเองแต่งเอง ร้องไปตามประสา

ほんとに作為的じゃないんです 自分の考えをそのまま歌っただけなんです

ไม่เคยยุยง ให้ใครเขาเสพยา ภาษาที่ใช้ ก็พูดกันอยู่ทุกวัน

誰かに麻薬をすすめたこともありません 使っている言葉だって普段しゃべっている言葉です

มีคนบอก เราทำเพลงหยาบคาย สุภาพสุภาพ มันก็ไม่ใช่ my style

粗野な歌を作っているという人もいますが 上品なのは自分のスタイルじゃないんです

เพลงๆ นี้ ทำไว้เป็นนิมิตหมาย ขออธิบาย ให้เข้าใจทั่วกัน

この歌はシンボルとして作りました みんなにわかってもらえるよう説明させてください

เคยอยู่ใต้ดิน ตอนนี้บินในอากาศ ขอละกัน ชุดนี้ขอจี๊ดจ๊าด

いままで地下にいて 今は地上を飛んでいます このアルバムは???

Genie เสนอดาจิมได้อาละวาด ชุดนี้สะอาด มารยาทดีงาม

Genieが応援してくれてダジムは大暴れ このアルバムは清く正しく美しいですよ

(ซ้ำ * , *)

ผมขายวิญญาณ ให้กับการทำงาน ผมขายวิญญาณ เพื่อเลี้ยงดูทางบ้าน

僕は魂を売った 仕事のために 僕は魂を売った 家族を養うために
ผมขายวิญญาณ ให้กับการทำงาน ผมขายวิญญาณ เพื่อเลี้ยงดูทางบ้าน

僕は魂を売った 仕事のために 僕は魂を売った 家族を養うために
ผมขายวิญญาณ ให้กับการทำงาน ผมขายวิญญาณ เพื่อเลี้ยงดูทางบ้าน

僕は魂を売った 仕事のために 僕は魂を売った 家族を養うために
ผมขายวิญญาณ ให้กับการทำงาน ผมขายวิญญาณ เพื่อเลี้ยงดูทางบ้าน

僕は魂を売った 仕事のために 僕は魂を売った 家族を養うために

(ซ้ำ * , *)


แม่สาวหน้ามน・・・
เล่นลิ้น・・・
คุกคาม・・・
จี๊ดจ๊าด・・・


thx : gmember.com
thx : http://www.kapook.com/

GenieとはGMMグラミーのレーベルGenie Recordsのこと。
この曲はメジャーデビューとなった3枚目のアルバムに収録されています。

[PR]
by yoo2003 | 2006-10-18 22:54 | Dajim | Comments(1)
Commented by JAEW at 2006-10-17 07:16 x
THE LYRIC IS VERY FUNNY...