プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ |
Artist : Nursery Sound
Title : อากาศดีๆ (アーカート・ディー・ディー) version : วันวิสา จีนแข Album : โปรเจ็คก่อนเปิดเทอม (2002) ไม่รู้ว่าเธอ ตอนนี้อยู่แห่งไหน 君は今どこにいるのかな เธอรู้บ้างไหมใคร คนนี้อยากเห็นหน้า わかってる? 僕が会いたがっていること เมื่อลมหนาวพัดมา รู้สึกสั่นหัวใจ 冷たい風が吹いてくると 心が震えてくる อยากมีเธอนอนกอดแนบกาย 君と抱き合って体をぴったりくっつけたいんだ * ท้องฟ้าก็สวยงาม พระอาทิตย์ตื่นสาย 空は美しく 太陽は朝寝坊 พระจันทร์หล่นหายไป หายไปทางหลังบ้าน 月は沈んでゆく 裏庭のほうへ ดอกหญ้าก็เริ่มบาน อากาศช่างแสนดี 草花が咲き始め とてもいい天気 อยากให้เธอมาอยู่ตรงนี้ 君にここへ来て欲しいんだ ** คิดถึงเธออยากให้เธอรู้จริงๆ 君が恋しい 君にわかって欲しい本当に เธอนั้นน่ะคิดถึงฉันบ้างไหม 君はどう? 僕のことを思ってくれてるかい? อยากยืนข้างกาย ได้กุมมือโอบหัวไหล่ 君の隣にいて手を握り肩を抱きたい ฉันคงสุขใจ เธอมีความหมายมากกว่าใครๆ 僕はきっと幸せな気持ちになるだろう 君は誰よりも大切な人 น้ำเหนือเริ่มไหลมา น้ำฟ้าพึ่งผ่านไป 北からの水がやってきて 雨雲は去っていった เด็กน้อยเล่นวิ่งไล่ แมงปออยู่หน้าบ้าน 子供たちは追いかけっこ とんぼが庭を飛ぶ ต้นไม้สองข้างทาง โปรยกลิ่นหอมชื่นใจ 道沿いの木々は いい匂いを漂わせ さわやかな気分 อยากให้เธอได้มาชื่นชม 君に見に来て欲しいんだ (ซ้ำ* , ** ) (ซ้ำ ** , **) น้ำฟ้า・・・ website : http://nurserysound.com/ thx photo : trekkingthai.com
by yoo2003
| 2009-10-11 12:01
| Nursery Sound
|
|||||||
ファン申請 |
||