トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
最新のコメント
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

Circle / Buachompoo
b0043283_19334898.jpgartist : บัวชมพู ฟอร์ด
title : วงกลม (2曲目)
    (ウォン・クロム)
album : Bright Side




เป็นวงกลมวงหนึ่งที่มันไม่เต็มวง

欠けたサークル

เป็นวงกลมที่หมุนกระท่อนกระแท่นไป
ぎこちなく回るサークル

เสี้ยวหนึ่งของมันหล่นหาย...

その一部をなくして

พาตัวเองรอนแรมมาไม่มีทิศทาง

あてもなく旅を続ける

ตามเศษเดิมที่ขาดไป
なくしたかけらを求め

เพื่อเติมให้เต็มเหมือนเดิม
もとどおり丸い円にするため


* เหมือนกับใจของฉัน
私の心も同じ

มีแค่คืนและวันที่ว่างเปล่า
からっぽの日々

ตั้งแต่เธอจากฉันไป....

あなたが去ってからは


** เฝ้าตามหาว่ารักของฉันอยู่ที่ไหน
愛の居場所を探し求める

เพียงมาเติมให้เต็มหัวใจ
心を満たしたいだけ

มันเหงาและไม่มีใครมานานแสนนาน
寂しくて ひとりぼっち もうずっと長い間

ฉันเหนื่อยเหลือเกิน....ฮูว....โว้..โฮ้ว
疲れてしまった

ฉันไม่รู้ว่าฉันจะใช้ชีวิตที่เหลือยังไง
残された時間をどう生きればいいのかわからない


เป็นวงกลมวงเดิมที่เริ่มจะช้าลง
動きが鈍くなってきたサークル

เป็นวงกลมซวนเซและใกล้จะสิ้นแรง

ふらつき力尽きそうなサークル

ฝืนทน...ต่อไปไม่ไหว
もうこれ以上がんばれない

เพียงเดียวดายในใจก็ยังพรํ่าเพ้ออยู่

さみしさだけがつぶやいている

คิดถึงเสี้ยวที่ขาดหาย...
なくしたかけらを思いながら

ถอนใจ ล้มลงลำพัง
ためいきをつき ひとり崩れ落ちる

( * / ** ) ( ** )

ในวันนึงฉันคงพบว่าฉันล้มลงลำพัง

そのうち私はひとりきりで命尽きるでしょう



この歌はシェル・シルバスタインの絵本『ぼくを探しに』がモチーフになっているのかもしれませんね。

【ブア・チョンプーのファンサイト(英語表記あり)】
http://www.buachompoo.com

[PR]
by yoo2003 | 2006-05-29 19:50 | Buachompoo | Comments(3)
Commented by hamada at 2006-05-29 22:53 x
この曲いいですね~、ブアはすきだったのですが、今までは抑揚もなく誰でも歌えるような曲でしたが、これでやっと歌手の仲間入り???
Commented by yoo2003 at 2006-05-30 23:48
透明感のある声が、聞いてて気持ちいいですね。
Commented by ジフ☆♪ at 2006-06-17 19:06 x
เพลงนี้เพราะ(p^3^q)
เก่งจังเลยค่ะ คุณyoo2003เป็นคนญี่ปุ่นรึเปล่าคะ ถ้าใช่ แปลเพลงไทยเก่งมากๆเลย นับถือๆ กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่ พอดีมาเจอเว็บของคุณyoo2003 รู้สึกดีใจมากเลยค่ะ หลังจากนี้ ก็จะเข้ามาแวะชมบ่อยๆ

はじめまして ジフです。これからもよろしくお願い致しまーす。