トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

ถ้าเธอพร้อม ฉันก็พร้อม / Beau
b0043283_2103373.jpgartist : โบ สุนิตา ลีติกุล
title : ถ้าเธอพร้อม ฉันก็พร้อม
    (ター・ター・プローム シャン・コ・プローム)
album : Enjoy




ก็รู้ว่าเธอนั้นก็กลัว ก็กลัวว่าจะช้ำ

あなたも不安なのはわかってる 傷つくことを恐れて

เพราะรักเหมือนใครต่อใคร

だって他の誰もと同じように好きになったから

เมื่อดูเขาก็รักสร้างอย่างตั้งใจ

みんながんばって愛を築こうとするけれど

แต่สุดท้ายก็ล้มลงกลางทาง

結局途中で挫折してしまう


ถ้าถามฉัน ฉันนั้นก็กลัว

私に問うなら 私だって不安

และยังไม่รู้พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร

明日はどうなるかわからない

แต่ที่รู้วันนี้รักหมดหัวใจ

でもわかっている いま心の底から愛していると

และนั่นคือเรื่องเดียวที่เรารู้

それが私たちにわかる唯一のこと


* ถ้าเธอพร้อมฉันก็พร้อมไปด้วยกัน

あなたに覚悟があるなら 私も心の準備をしていっしょに歩む

เดินบนทางที่สองเราเลือกไป

私たちふたりが選んだ道を

ไม่ว่าจะดีจะร้ายจะพร้อมใจ

いいときも悪いときも 力を合わせ

บทสุดท้ายจบอย่างไร ก็หาคำตอบไปด้วยกัน

最終章がどういう結末を迎えるか いっしょに答えを探しに行く


แค่ขอให้เรานั้นมั่นใจ

私たちに自信がありさえすれば

ไม่ต้องมีคำยืนยันสัญญาอะไร

約束の言葉はいらない

แค่ตั้งใจจะรักให้สุดหัวใจ

一生懸命こころから愛してさえいれば

จะต้องเจอเรื่องใดก็ไม่กลัว

何が起ころうと怖くない

( * , *)

ก็หาคำตอบไปด้วยกัน

いっしょに答えを探しに行く


thx : http://www.ethaimusic.com/


[PR]
by yoo2003 | 2006-07-28 21:00 | Beau Sunita | Comments(1)
Commented by Pooh at 2007-05-22 16:31 x
はじめまして、タイ人のプーと申します。
訳したて歌を見まして、すごいなと私思います。
タイ語はいつから、どこで勉強しましたか?

Yooさんのタイ語が最高ですよ。よろしく

crazypooh@hotmail.com