プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ |
Artist : อัสนี วสันต์
Title : ยินยอม เกิดมาก็เป็นคนหนึ่ง ひとりで生まれてきて เมื่อก่อนก็เคยเป็นหนึ่ง 以前だってひとりで ซึ่งไม่เคยสนใจ ใครอยากจะว่าไร 気にしたことはない 誰にどう言われても ไม่รู้ ไม่ดู ไม่แคร์ 知らない 見ない 気にしない อย่างเธอก็เป็นคนหนึ่ง 君だってひとり ซึ่งมีหัวใจแน่วแน่ しっかりした心を持ってる ตั้งแต่เราคบกัน ก็เปลี่ยนผันแปร 僕たちがつきあい始めてから変わってしまった มันคล้ายมีความอ่อนแอในใจ 心が弱くなってしまったようなんだ * อ่อนแอเพราะรักเธอมากกว่า กว่าใครจะเข้าใจ 誰よりも君を愛してるから弱くなってしまった หวาดกลัวซักครั้งที่เธอขัดใจ จะมาหนีไป いつか君が機嫌を悪くしていなくなるのが怖くて ** ก็เลยต้องยอมทุกอย่าง だからすべてを受け入れなくちゃ ก็คงเห็นใจกันบ้าง 僕の気持ちがわかるだろ ก็ไม่อยากให้เรา ต้องจืดต้องจาง 二人のことをだめにしたくないんだ จะพร้อมทำตามด้วยความยินยอม 受け入れる心構えはできてる ( ซ้ำ * , ** ) ก็ไม่อยากให้เรา ต้องจืดต้องจาง 二人のことをだめにしたくない จะพร้อมทำตามด้วยความยินยอม 受け入れる心構えはできてるんだ
by yoo2003
| 2004-09-17 17:09
| Asanee & Wasan
|
|||||||
ファン申請 |
||