トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

インヨーム / Asanee & Wasan Chotikul
b0043283_18315911.jpgArtist : อัสนี วสันต์
Title : ยินยอม







เกิดมาก็เป็นคนหนึ่ง  
           
ひとりで生まれてきて

เมื่อก่อนก็เคยเป็นหนึ่ง 
           
以前だってひとりで

ซึ่งไม่เคยสนใจ ใครอยากจะว่าไร   
   
気にしたことはない 誰にどう言われても

ไม่รู้ ไม่ดู ไม่แคร์  
             
知らない 見ない 気にしない


อย่างเธอก็เป็นคนหนึ่ง  
          
君だってひとり

ซึ่งมีหัวใจแน่วแน่  
             
しっかりした心を持ってる

ตั้งแต่เราคบกัน ก็เปลี่ยนผันแปร 
     
僕たちがつきあい始めてから変わってしまった

มันคล้ายมีความอ่อนแอในใจ 
       
心が弱くなってしまったようなんだ


* อ่อนแอเพราะรักเธอมากกว่า กว่าใครจะเข้าใจ 
    
誰よりも君を愛してるから弱くなってしまった

หวาดกลัวซักครั้งที่เธอขัดใจ จะมาหนีไป 
 
いつか君が機嫌を悪くしていなくなるのが怖くて


** ก็เลยต้องยอมทุกอย่าง
         
だからすべてを受け入れなくちゃ

ก็คงเห็นใจกันบ้าง   

僕の気持ちがわかるだろ

ก็ไม่อยากให้เรา ต้องจืดต้องจาง 
   
二人のことをだめにしたくないんだ

จะพร้อมทำตามด้วยความยินยอม 
     
受け入れる心構えはできてる

( ซ้ำ * , ** )

ก็ไม่อยากให้เรา ต้องจืดต้องจาง 
      
二人のことをだめにしたくない   

จะพร้อมทำตามด้วยความยินยอม 
      
受け入れる心構えはできてるんだ



http://www.eotoday.com/music/artists/th/asanee/audio.html

【アサニー・ワサンの略歴】
プレーンタイ別館へどうぞ

[PR]
by yoo2003 | 2004-09-17 17:09 | Asanee & Wasan | Comments(0)