トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ร้อนนนนน


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

ヌイは忘れない / Anda
b0043283_20104755.jpgartist : อันดา
title : สาวนุ้ยไม่ลืม
    (サーオヌイ・マイ・ルーム)
album : อันดา



* สาวนุ้ยอยู่ไกล แต่ใจไม่ลืมสะตอ

ヌイは遠い所にいるけれど サトーを忘れない

อยู่กทม. ไม่ลืมลูกตอ ลูกเหลียง

バンコクにいても サトーの実を リアンの実を忘れない

สาวนุ้ยเหมือนเดิม ยังกินน้ำชุบแกงเรียง

ヌイは変わらない あいかわらずナムプリックやゲーンリアンを食べている

ไม่ลืมสำเนียง หนังลุงโนราห์

忘れない 方言を ナンタルンを ノーラーを


** จากบ้านน้องมาร่ำเรียน เฝ้าคอยพากเพียร เพื่อการศึกษา

故郷を離れ 一生懸命勉強している 学位を取るために

เรียนจบจะกลับไปพัฒนา
卒業したら帰って故郷の発展に尽くす

ไม่ลืมสัญญาที่ไว้ให้กัน

約束したことを忘れない

สาวนุ้ยไม่เคยลืมตัว ไม่ลองไม่มั่วเรื่องของพรรณนั้น

ヌイは自分を忘れない 悪いことには手を出さない

ทักษิณแดนดินด้ามขวาน เมืองของลูกหลานยังจำได้ดี

斧の柄にあたる南部地方 私たちの街を忘れない


อยู่ไกลน้องให้สัญญา ไม่ลืมบ้านนา ลืมประเพณี

遠い所にいるけれど約束した 故郷を忘れない しきたりを忘れない

สาวนุ้ยยังจำคำพี่ ไม่หลงแสงสี ลืมวัฒนธรรม

ヌイはあなたの言葉を覚えている ネオンの明かりに惑わされない 伝統を忘れない

ลืมไหรน้องก็ลืมได้ ไม่ลืมเมืองใต้ ลืมลุงเท่งตาหล้ำ

???? 南部の街を忘れない ????

แดนดินขวานทอง มีแต่ของสวยงาม

黄金の斧の地にあるのは美しいものばかり

ความหมายคาหล่ำประจำบ้านเรา

?????

(ซ้ำ **, *)


斧の柄....タイを斧に喩えると南タイは柄の部分に当たります。
サトー....南部地方の野菜の一種
ナンタルン...南部地方の伝統的影絵芝居
ノーラー...南部地方の伝統舞踊
ลูกตอ....ลูกสะตอ
ลูกเหลียง....เหลียง เหมียง
น้ำชุบ....น้ำพริก
ลุงเท่งตาหล้ำ....

thx : http://music.siamza.com/

【andaに関して..... デイリールークトゥン】
南国の歌姫・アンダー

[PR]
by yoo2003 | 2006-08-10 20:12 | Anda | Comments(3)
Commented by hana at 2006-08-11 08:00 x
こんにちは。「デイリー・・・」のほうでandaに関する記事を書いたhanaです。紹介してくださってありがとうございます。
・・・なんか彼女の生き様を象徴するかのような歌詞ですねぇ・・・。2枚目のアルバムで彼女が書いている詞も望郷の思いたっぷりでなかなかいいです。
R-Siamレーベルのなかではいまいち影が薄い感もある彼女ですが、これからも南部出身歌手として頑張ってもらいたいものですね。
Commented by hydet at 2006-08-11 21:06 x
すばらしい。よくバンコクで耳にする音楽の意味がこうしてわかるとは!
ただ曲名がわからないので、視聴もできれば最高のコンテンツとなりますな。いやー、それにしてもすばらしい。
http://hydethai.blog63.fc2.com/
Commented by yoo2003 at 2006-08-12 21:24
hanaさん
ファーストアルバムは結構評判がよかったような印象なんですけど、田舎の若者が聞いてるんでしょうかねー。さわやかなプアチーウィットという感じですね。

話は変わりますが、訳してないところ教えて~。


hydetさん
どうぞよろしくお願いします。