トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

雨上がりの空 / kratee
b0043283_0334951.jpgatrist : กระแต
title : ฟ้าหลังฝน
    (ファー・ラン・フォン)
album : หญิงสายพันธุ์เพลง
https://youtu.be/8UCSDUalhWE



สายฝนโปรยปราย พี่บ่าวรู้ม๊ายน้องคิดถึงจัง

雨がしとしと降っている あなたは知ってるかしら 私が恋しく思っていること

ยามฟ้ามึด ฝนพรำ น้องยังจำคำพี่ได้ดี

空が暗くなり雨が降る 私は今もあなたの言葉を覚えている

จะรักแต่น้อง หมายเป็นคู่ครองกับน้องคนนี้

"君だけを愛している 結婚しよう"

สัญญาออกจากปากพี่ รักน้องคนนี้ตลอดไป

あなたが言った約束の言葉 "永遠に君を愛している"

รอคอยเวลา พี่บ่าวบอกว่าจะมาขอน้อง

ずっと待っている あなたは結婚を申し込みに来ると言った

จะจัดขันหมาก อุ้มทอง มาขอน้องตามประเพณี

カンマークを用意し金を持って しきたりどうりに結婚を申し込みに来ると

คอยแล้วคอยเล่า วันนี้ตอนเช้าก็ไม่เห็นมี

いくら待っても 今日の朝も やって来ない

ข่าวคราว เงียบหายเป็นปี ให้บอกมานิ ว่าพี่เปลี่ยนใจ

便りも途絶えて一年になる 心変わりしたと知らせて欲しい


* อย่าปล่อยให้ ถ้าไม่รักไม่ว่า อย่าทำพรรค์นี้

ほったらかしにしないで 愛してなくても責めないから こんなふうにしないで

หัวใจดวงน้อยดวงนี้ บอบช้ำชีวี พี่ปล่อยให้รอ

この小さな心は 傷つき腫れ上がっている あなたが待たせるから

คอยแล้วเงียบหาย พี่บ่าวรู้ม๊ายแล้วพี่คนดี

待っているのに何の知らせもない 

ทีหลังอย่าทำพรรค์นี้ เจ็บปวดทุกทีที่หัวใจ

もうこんなふうにしないで 心が痛い


** สายฝนโรยรา อยากให้ลมพาพัดใจของพี่

雨がしとしと降っている 風があなたの心を届けてくれたらいいのに

ฟ้าหลังฝน เปลี่ยนสี หัวใจน้องนี้เคยมีความหวัง

雨上がりの空が色を変える かつて私には希望があった

น้องยังครวญคิด ถึงชีวิต เรื่องราวความหลัง

私はまだ過去にとらわれていて

ตัดใจ ไม่ได้สักครั้ง เพราะใจน้องยังคิดถึงแต่พี่

気持ちを断ち切れない 今もあなただけを思っているから

(*, **)


thx : http://music.siamza.com/
thx : http://www.thecameracity.com/
[PR]
by yoo2003 | 2006-08-15 00:34 | Comments(0)