トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

じっと寂しさを見つめる / Lanna Commins
b0043283_19104131.jpgartist : ลานนา คัมมินส์ 
title : จ้องตากับความเหงา
    (ジョーン・ター・カップ・クワーム・ガオ)
album : HAPPY TRIP (9月28日発売予定)



ในค่ำคืนที่เหว่ว้า ฉันนั่งจ้องตากับความเหงา

ひっそりとした夜 私はじっと寂しさを見つめている

ชีวิตว่างเปล่า ไม่มีใคร

からっぽで 誰もいない

โลกของฉันมันเปลี่ยนสี ตั้งแต่เขาทิ้งฉันไป

私の世界は色を変えた 彼が去って行ったときから

และฉันก็เหลือแค่ใจร้าว ๆ

そして残っているのはひび割れた心だけ


จะคิดถึงคำว่ารัก ที่เลยผ่านไปให้มันคุ้น

「愛してる。」という言葉を思い出す 過去のことは忘れて慣れよう

ให้ใจเคยอุ่นคุ้นความหนาว

ぬくもっていた心を寒さに慣れさせよう

จะอย่างไรก็ช่างมัน

どうしようもない

ก็จะคิดถึงวันเก่า

過去を思って

ดูซิ น้ำตาจะมีเท่าไหร่

見てごらん どれほど泣いたかことか


* เมื่อมันเหงาก็ต้องเหงา ยังไงต้องทน

さみしときはさみしい 耐えるしかない

ถนนของความเดียวดายยังอีกไกล

孤独の道はこれからも続く

เมื่อมันเหงาก็ต้องเหงา ต้องอยู่ให้ได้

さみしいときはさみしい 生きるしかない

ชีวิตดำเนินต่อไป

人生はこれからも続く

ขาดเขาแล้วมันจะตาย ให้รู้ไป

彼がいないと生きていけないかどうか確かめよう


** ในค่ำคืนที่เหว่ว้า ฉันนั่งจ้องตากับความเหงา

ひっそりとした夜 私はじっと寂しさを見つめている

ยอมรับความเศร้า ไม่ไปไหน

悲しみを受けとめる 逃げも隠れもせずに

บอกตัวเองตั้งแต่นี้ ไม่มีเขาไม่เป็นไร

自分に言い聞かせる これからは彼がいなくてもだいじょうぶ

จากนี้ต้องทำหัวใจให้ชิน

これからは慣れるようにする

(*, **)

ชีวิดมันเหงาเพียงใด ก็ต้องชิน

どんなにさみしくても慣れるしかない



thx : http://www.gmember.com/music/
thx : http://www.pbase.com/palmbook/lanna

b0043283_13564062.jpgcuteなofficial siteが出来ていました。
http://www.lannacommins.com/
http://www.lannacommins.com/ 掲示板

wikipedia

[PR]
by yoo2003 | 2006-09-17 01:41 | Lanna Commins | Comments(8)
Commented by ตฤนศิษย์ สะอาด at 2006-09-15 13:27 x
ชอบมากเพลงนี้
Commented by จัสติน at 2006-09-15 13:29 x
อยากได้allbumbชุดใหม่ของ ลานนา
Commented by ตฤนศิษย์ สะอาด at 2006-09-15 13:30 x
เพลงเพราะมากๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
Commented by yoo2003 at 2006-09-15 22:16
เพลง เศร้า เหงา ซึ้ง เพราะจริง ๆ นะ
Commented by Ame at 2006-09-26 04:20 x
Very nice blog ^-^ Keep doing i'll cheer you up
so sad song in the new album of Lanna >.<~
and please try to listen to the song in my blog...it's also nice song and i hope you'll like it....
PS...have you ever read The Little Prince...
it's very nice story....and you 'll like it and I hope to read it in Japanese version on the internet ^-^
Commented by yoo2003 at 2006-09-27 00:15
Thank you for your message na krap.
Commented by キンパイ at 2006-11-03 13:13 x
เพลง เสื้อแห่งความสุข ของลานนา คัมมินส์ ก็ดีนะ ความหมายดีด้วย
Commented by ビー at 2006-11-29 04:45 x
ヨ~さん へ
。゚゚(」。≧○≦)」<<{ こんばんわぁぁ }☆
はじめまして、、ビーと申します。v(●^v^●)v タイ人です。
今日ランナーさんの曲の歌詞を検索して、こちらのサイトがでました。
(タイのサイトは目的でした^^;)ビックリしましたww こんなサイトがあるんなんだって知らなかったんです^^ 凄いなぁと思いました。
これからここによく遊びに来たいと思います。日本語の勉強にもなりますし、タイの歌の最新情報も手に入れるみたいので。
これから よろしく☆-(ゝω・ )ノ゛♥ (≧人≦●)ぉ願ぃしましゅ☆
ビーより