トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

心の家 / Superbaker
b0043283_21484345.jpgartist : ซุปเปอร์ เบเกอร์
title : บ้านของหัวใจ
album : Joy



อยากให้ใครคนนึงที่รักที่สุด

最愛の人に

ได้มีคืนและวันที่แสนพิเศษ

特別な昼と夜をあげたい

อย่างที่เธอเคยให้ทุกอย่างกับฉัน

あなたが私にすべてを与えてくれたように

อยากให้มันมีค่ากว่าสิ่งใดที่สุดเท่านั้น

どんなものよりも価値を与えたい

กับรักที่เธอให้ฉันหมดหัวใจ

あなたが私に捧げてくれた愛に

อยากจะเป็นคนดีที่ดีที่สุด

最高に良い人になりたい

อยากจะเป็นผู้ชายที่พร้อมทุกอย่าง

すべてを兼ね備えた男になりたい

อยากจะเป็นดั่งแสงสว่างสดใส

輝く明るい光のようになりたい

อยากให้เรามีบ้านของหัวใจ

私たちに心の家を持たせたい

เนิ่นนานแค่ไหน

どれほど長い時間だろうと

ฉันจะไม่เปลี่ยนใจจากวันนี้

私の気持ちは変わらない


*ได้โปรดจับมือฉัน

私の手を握ってください

ทุกสิ่งอยู่ในนั้น

すべてはそこにある

เป็นดังคำที่ฉันสัญญาให้เธอคนดี

まるで私の約束の言葉のように

วันเวลาทุกวินาที จะหยุดที่เธอคนนี้

時間よ止まれ

ทั้งชีวิตจะมีเพียงเธอ

一生あなただけ


แต่จะมีอะไรที่ดีที่สุด

はたしてすばらしいものがあるだろうか

เท่ากับวันเวลาทุกๆนาที
この瞬間ほど

จะมีเธอเคียงข้างกันต่อจากนี้

これからはあなたがそばにいる

สิ่งใดๆในโลกที่งดงามมากมายเพียงไหน

この世にあるものがどれほど美しくても

ไม่มีเธอก็หมดความหมาย

あなたがいなければ意味はない

ทุกอย่างคือความรู้สึก

すべては感じたこと

สิ่งที่คิดและฝันมันแสนยิ่งใหญ่

考えそして夢見たことはすばらしい

อาจจะทำอะไรผิดพลาดไป ฉันก็ยังตัดสินใจ

もしかすると何か間違っているかもしれない でも私は決心した

และจะไม่เปลี่ยนไปจากคนนี้

私は心変わりしない

(*)

อยากกอดเธอตอนเช้าและอยากให้เธอนั้น

朝起きてあなたを抱きしめたい 

เป็นคนเดียวที่ฉันได้เจอทุกๆเวลา

そして私の唯一の人でいてほしい

ความทรงจำว่าฉันลืมตา
目を閉じれば思い浮かぶのは

จะอยู่ที่เธอเท่านั้น

あなただけ

ทั้งชีวิตจะมีเพียงเธอ

一生あなただけ


หากว่าคุณมีคนที่รักที่สุด

もし最愛の人がいるなら

บอกกับเค้าทุกวันว่ารักที่สุด

その人に毎日愛してると言うように

บอกกับเค้าทุกเช้าที่ตื่นได้ไหม

その人に毎朝目覚めたら言ってもらえますか

อยากให้เค้าเป็นบ้านของหัวใจที่มีความหมาย

大切な心の家になってほしい

รักและคอยห่วงใยอยู่ตรงนี้และตลอดไป

ずっとそこで愛し、そして思いやりのある


song : http://music.mercigod.com/
photo : http://www.pantip.com/cafe/gallery/topic/G3858880/G3858880.html
[PR]
by yoo2003 | 2006-12-26 21:40 | Superbaker | Comments(3)
Commented by ชงโค at 2006-12-28 19:58 x
ขอบคุณมากๆเลยค่ะคุณโย
Commented by ชงโค at 2006-12-28 20:40 x

ปีใหม่มีโปรเจ็คจะแปลเพลงอะไรต่อคะ?

อากาศเปลี่ยนคนไม่สบายเยอะเลย ชงโคก็ด้วย..เลยลองหาเพลงนี้มาเผื่อคุณโยจะสนใจแปลค่ะ
// _ //

กวนคุณโยอยู่นั่นแหละเนอะ m_ _m

อาร์มแชร์
เนื้อเพลง: วันที่ฉันป่วย
อัลบั้ม: Design

http://www.doo-dd.com/music/play.php?id=13


Commented by KRYU at 2007-01-08 21:01 x
โยซัง แปลเพลง แฟนเก็บ กับเพลง มือที่ไร้ไออุ่นของแคลชให้หน่อยได้มั้ยคะ