ANA国内線【PR】
トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌を日本語に訳しているブログです。( 管理人 yoo)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น โย (洋) ชอบภาษาไทยชอบฟังเพลงไทย จึงอยากลองแปลเพลงครับ ว่างๆ คอมเม้นท์ด้วยนะครับ กรอก名前(ชื่อ) , 削除用パスワード設定(ใส่รหัส อะไรก็ได้) ไม่ต้องเช็คตรง非公開コメント แล้วคลิก送信เพื่อส่งข้อความครับ
 Home  artist list (ศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio links  music links  blah blah
say something
ตั้งแต่ปี2004 ทำมานาน7ปีแล้วตอนี้ดองให้เน่าอยู่ครับ :)

タグ
最新のコメント
lMy4uRb htt..
by Treakeemert at 20:09
xlrr! [URL=h..
by Gundosrzs at 05:12
Aloha!ugjj! ..
by Gundosdok at 05:11
Aloha!uofn! ..
by Gundosjhx at 05:09
Aloha!wujz! ..
by Gundosdbg at 05:08
[url=http://..
by Josefinagob at 02:03
<a href="htt..
by Treakeemert at 22:14
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
最新のトラックバック
タイの響き001 - マ..
from Sukhumvit Walker
再び、yooさんの訳詞に..
from KOH Mr. Saxman..
792. タイで話題のT..
from Info About Chi..
XML | ATOM

skin by yoo2003

愚かな質問 / Boyd Kosiyabond feat. Cutto
artist : Boyd feat. คัตโตะ อารมณ์ โพธิ์หาญรัตนกุล
title : คำถามโง่ๆ
    (カムターム・ゴーゴー)
album : Rhythm & Boyd E1even1h
video on youtube.com



A day like anyother day, why I have to walk that way.

At first I thought I was mistaken but...
There you know taking no mistaken.
When you know...that you see her.

ในวันที่เขาได้พบกับเธออีกครั้งนึง
再び君と出会った日

ความรู้สึกลึกซึ้งก็เกิดขึ้นมาโดยทันทีที่ข้างใน
そのとたんに深い思いが心の中に湧いてきた

ช่างเหมือนวันเก่า เหมือนวันที่เค้านั่งเหม่อ วันที่เขาเจอกับเธอใหม่ๆ
まったく昔と同じように 心奪われた日、初めて出会った日と同じように

และไม่เคยคาดคิดว่าไม่ได้เจอกันตั้งนานและเธอไม่เคยเลือนลานจากหัวใจ
こんなに長い間会えなくなるとは思っていなかった でも君が心から消えることはなかった

ยังคง...แอบหลงรักเธอเหมือนวันก่อนๆ จนกดเก็บซ่อนไว้ไม่ไหว
今も昔と同じように君に片思いで 隠しておけなかったんだ


* เลยมีแค่คำถามโง่ๆ ปิดบังเรื่องที่ซ่อนในใจ
それで馬鹿な質問をした 大事なことは心にしまっておいて

ไม่ได้ลึก ไม่ได้ซึ้ง ไม่ได้สมความคิดถึงที่เก็บไว้
全然ぐっとこなくて 秘めていた思いにふさわしくなくて


** สบายดีไหม จะไปทางไหน เดินมายังไง มากับใครหรือเปล่า
元気?どこ行くの?どうやって来たの?誰かと来たの?

อยากจะพูดคุยกับเธอให้นานที่สุด แต่ก็ไม่มีเรื่องที่จะพูดคุยได้ยาว
できるだけ長く君と話していたい でも話が続かない

พยายามคิด คิดสักเท่าไร ก็วนกลับไปได้แค่คำถามเก่า
なんとか必死に考えたけれど 同じ質問の繰り返し

ก็ความรัก ความคิดถึงที่ลึกซึ้ง ถูกเปิดเผยจากใจเขา
愛が 深い思いが 僕の心から明らかにされた

I don't know what to say

I don't know what to say

I don't know what to say, but you know I still care....

แกล้งทำเป็นยกมือขึ้นเพื่อดูนาฬิกา
腕をあげて時計を見るふりをして

ทำเป็นมองท้องฟ้าและพูดออกมาว่าถึงเวลาที่ต้องไป
空を見上げるふりをして そしてこう言った もう行かなくちゃ

ทั้งที่ใจเขานั้นบอก ว่าจริงๆ เขานั้นอยากอยู่ ยืนเคียงคู่อยู่กับเธอใกล้ๆ
彼の心はこう言っていたにもかかわらず... 本当は君の横に並んで立っていたいよ

และไม่เคยคาดคิดว่าไม่ได้เจอกันตั้งนานน่ะเธอ ไม่เคยเลือนลานจากหัวใจ
こんなに長く会えないとは思っていなかったよ 君のことを忘れたことはなかったよ

ยังคงแอบหลงรักเธอเหมือนวันก่อนๆ จนกดเก็บซ่อนไว้ไม่ไหว
今も昔と同じように君に片思いで 隠しておけなかったんだ

(*, **, **)

by yoo2003 | 2007-03-18 22:19 | Boyd Kosiyabong