|
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌を日本語に訳しているブログです。( 管理人 yoo)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น โย (洋) ชอบภาษาไทยชอบฟังเพลงไทย จึงอยากลองแปลเพลงครับ ว่างๆ คอมเม้นท์ด้วยนะครับ กรอก名前(ชื่อ) , 削除用パスワード設定(ใส่รหัส อะไรก็ได้) ไม่ต้องเช็คตรง非公開コメント แล้วคลิก送信เพื่อส่งข้อความครับ |
|
say something
ตั้งแต่ปี2004 ทำมานาน7ปีแล้วตอนี้ดองให้เน่าอยู่ครับ :)
タグ
love
片思い
rain
じ~ん
Diva
'80s
lonely
ルークトゥン
HIP-HOP
life
cool
heartbreak
moon
'60s
北タイ
南タイ
すばらしい
これはひどい
最新のコメント
thai photos
以前の記事
最新のトラックバック
|
artist : Boyd feat. คัตโตะ อารมณ์ โพธิ์หาญรัตนกุลtitle : คำถามโง่ๆ (カムターム・ゴーゴー) album : Rhythm & Boyd E1even1h video on youtube.com A day like anyother day, why I have to walk that way. At first I thought I was mistaken but... There you know taking no mistaken. When you know...that you see her. ในวันที่เขาได้พบกับเธออีกครั้งนึง 再び君と出会った日 ความรู้สึกลึกซึ้งก็เกิดขึ้นมาโดยทันทีที่ข้างใน そのとたんに深い思いが心の中に湧いてきた ช่างเหมือนวันเก่า เหมือนวันที่เค้านั่งเหม่อ วันที่เขาเจอกับเธอใหม่ๆ まったく昔と同じように 心奪われた日、初めて出会った日と同じように และไม่เคยคาดคิดว่าไม่ได้เจอกันตั้งนานและเธอไม่เคยเลือนลานจากหัวใจ こんなに長い間会えなくなるとは思っていなかった でも君が心から消えることはなかった ยังคง...แอบหลงรักเธอเหมือนวันก่อนๆ จนกดเก็บซ่อนไว้ไม่ไหว 今も昔と同じように君に片思いで 隠しておけなかったんだ * เลยมีแค่คำถามโง่ๆ ปิดบังเรื่องที่ซ่อนในใจ それで馬鹿な質問をした 大事なことは心にしまっておいて ไม่ได้ลึก ไม่ได้ซึ้ง ไม่ได้สมความคิดถึงที่เก็บไว้ 全然ぐっとこなくて 秘めていた思いにふさわしくなくて ** สบายดีไหม จะไปทางไหน เดินมายังไง มากับใครหรือเปล่า 元気?どこ行くの?どうやって来たの?誰かと来たの? อยากจะพูดคุยกับเธอให้นานที่สุด แต่ก็ไม่มีเรื่องที่จะพูดคุยได้ยาว できるだけ長く君と話していたい でも話が続かない พยายามคิด คิดสักเท่าไร ก็วนกลับไปได้แค่คำถามเก่า なんとか必死に考えたけれど 同じ質問の繰り返し ก็ความรัก ความคิดถึงที่ลึกซึ้ง ถูกเปิดเผยจากใจเขา 愛が 深い思いが 僕の心から明らかにされた I don't know what to say I don't know what to say I don't know what to say, but you know I still care.... แกล้งทำเป็นยกมือขึ้นเพื่อดูนาฬิกา 腕をあげて時計を見るふりをして ทำเป็นมองท้องฟ้าและพูดออกมาว่าถึงเวลาที่ต้องไป 空を見上げるふりをして そしてこう言った もう行かなくちゃ ทั้งที่ใจเขานั้นบอก ว่าจริงๆ เขานั้นอยากอยู่ ยืนเคียงคู่อยู่กับเธอใกล้ๆ 彼の心はこう言っていたにもかかわらず... 本当は君の横に並んで立っていたいよ และไม่เคยคาดคิดว่าไม่ได้เจอกันตั้งนานน่ะเธอ ไม่เคยเลือนลานจากหัวใจ こんなに長く会えないとは思っていなかったよ 君のことを忘れたことはなかったよ ยังคงแอบหลงรักเธอเหมือนวันก่อนๆ จนกดเก็บซ่อนไว้ไม่ไหว 今も昔と同じように君に片思いで 隠しておけなかったんだ (*, **, **) by yoo2003 | 2007-03-18 22:19 | Boyd Kosiyabong
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||