トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

僕はここにいる / Blackhead
b0043283_21425847.jpgartist : Blackhead
title : ฉันอยู่ตรงนี้
    (シャン・ユー・トロン・ニー)
album : Handmade
video : from youtube.com



ฉันอยู่ตรงนี้ถ้าเธอต้องการ  
         
私はここにいる あなたが必要とするなら

ถ้าเผื่อทางนั้นทำเธอหมองหม่น..   
    
あの人のせいでがあなたが落ち込んでいるのなら.....

เห็นเธอเสียความรู้สึก  
            
あなたが悲しんでいるのを見ると

ฉันที่รักเธอกว่าทุกคน ก็เสียใจ  
       
誰よりもあなたを愛している私も悲しい


* หากคำว่ารัก มันร้าย กับเธอ มากไป  
  
愛があなたを痛めつけるのなら

บอกมาได้ไหม ให้ฉัน ช่วยซับ น้ำตา  
         
私に話してください 涙を拭いてあげる

ส่งใจช้ำ ๆ ของเธอมา  
            
あなたの傷ついた心を託してください

ฉันจะรักษามันด้วยรักจริง...  
        
私が本当の愛で治してあげる


ไม่ได้เคยคิดจะแทนที่ใคร  
         
誰かの代わりになりたいんじゃない

แต่ถ้าคนไหนทำเธอทุกข์ทน...  
      
でも誰かがあなたを苦しめているのなら

ฉันคนนี้ก็มีสิทธิ์  
               
この私にだって権利がある
 
ฉันก็รักเธออยู่ทั้งคน หมดทั้งใจ  
          
私もあなたのすべてを愛している 心から
     
(*)

ด้วยหัวใจ..ที่เหมือนเดิม   
          
かわらない心で

(*) (*)

ด้วยหัวใจ..ที่เหมือนเดิม  
           
かわらない心で

ถ้าเธอมีน้ำตา...  
                
あなたの涙が流れるときは

ถ้าเธอต้องช้ำใจ...   
             
あなたが傷ついたときは

ฉันอยู่ตรงนี้  
                  
私はここにいる
[PR]
by yoo2003 | 2006-06-24 21:00 | Blackhead | Comments(0)