トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
最新のコメント
2017年9月21日に発..
by Yamada BKK at 02:26
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

ダンボール箱 / katawut tongtai (Maleehuana)
b0043283_12395173.jpgartist : ไข่ คฑาวุธ ทองไทย
title : ลัง
    (ラン)
album : ลมใต้ปีก


ที่นี่สถานีรถไฟพัทลุง

ここはパッタルン駅です。

ท่านที่จะเดินทางไปกรุงเทพฯ

バンコクへ向かわれる方は

กรุณาตรวจดูสิ่งของสัมภาระของท่านให้เรียบร้อย

手荷物等をよくお確かめ下さい。

การรถไฟแห่งประเทศไทย ขอขอบคุณทุกท่านใช้บริการ

タイ国鉄をご利用下さいまして皆様ありがとうございます。

สวัสดีครับ

サワディークラップ



นึกถึงวันที่ฉันย่ำเดิน จาก...บ้านเกิด

生まれ育った土地から旅立った日を思い出す

มีลังหนึ่งใบ ใส่ความหวังไว้เต็มลัง

希望をいっぱいに詰め込んだダンボール箱ひとつ持ち

ย่ำเท้าถึงชานชาลา ติดตั๋วรถไฟ ขึ้นกทม.

プラットホームへと踏み出した バンコク行きの切符を手にして

แล้วรถไฟก็พาฉัน...พาหวังสู่หนทางที่ฉันไม่รู้...ได้

汽車は 私を 希望を 見たこともない場所へ連れて行ってくれる

แว่วหวูดรถไฟ

かすかに汽笛が聞こえると

มีกำลังใจแว่วลอยตามลม

風にのって なんとなく気力が湧いてきた

(interlude)

*มาถึงวันที่ฉันย่ำเดิน ห่าง..บ้านเกิด

故郷から遠く離れて歩いている今

แต่ลังหนึ่งใบกับความหวังนั้นลอยห่าง

ダンボール箱と希望は遠くへ行ってしまった

แล้วรถไฟก็พรากฝัน พรากหวังจากหนทางที่หวังคาดไว้ ไกล

汽車は夢と希望を置き去りにし 夢に描いていた道から遠く離れてしまった

สิ้นหวูดรถไฟ

汽笛は消え

กำลังใจลอยหายตามลม

気力は風とともに消えた

(*)


thx : http://365jukebox.com/
[PR]
by yoo2003 | 2005-05-01 12:23 | Maleehuana | Comments(2)
Commented by natsu at 2004-12-27 21:54 x
この写真、列車からだと思いますが、のどかでいいですね。yooさんが撮影されたのですか?
Commented by yoo2003 at 2004-12-27 22:39
たしかรถไฟで検索してみつけたような。夜行列車に乗ったときを思い出します。