トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
最新のコメント
2017年9月21日に発..
by Yamada BKK at 02:26
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

カテゴリ:Slot Machine( 2 )
パーン / Slot Machine
b0043283_21434359.jpgartist : Slot Machine
title : ผ่าน
album : Mutation



ไม่ว่าเจอสิ่งใด เนิ่นนานไปก็แปรเปลี่ยน สักวัน
どんなものに出会っても 時間が経てばいつか変わってしまう

เคยวิ่งตามความฝัน แต่บางครั้งก็ต้องหยุด แค่นั้น
かつて夢を追い求めていた でも立ち止まらなければならないこともある

เมื่อก่อนเคยรัก เคยผูกพัน แต่มาวันนี้เหมือนเป็นเพียง คนเคยได้รู้จักกัน
かつて愛し合っていた でも今となっては知り合っただけの人

วันนี้มีสุขใจ แต่ต่อไปสักวันคง วุ่นวาย
そのときは幸せでも いつか必ずめんどうなことになる

หากความทุกข์ทนจางหาย อาจจะมองเห็นความสุข อีกครั้ง
もしも苦しみが消えたなら もう一度幸せが見えてくるかもしれない

จึงทำให้ฉัน ได้เข้าใจ
そして私はわかった


* ทุกสิ่งเปลี่ยนผันสักเท่าไร ฉันจะก้าวเดินต่อไป
あらゆることがどれほど変化しようとも 私は前へと歩き続ける

อย่าลืมเรื่องราวที่ผ่านที่เคยได้เจ็บช้ำ
傷ついた過去の出来事を消さないで

ยังมีเรื่องราวที่ดีที่เคยได้จดจำ
記憶に残っている素敵な出来事だってある

เก็บคืนและวันที่ผ่านที่เคยได้ปวดร้าว
苦しんだ過去の日々を集めておこう

ยังมีเรื่องราวที่ดีที่รอให้จดจำ
記憶に残る素敵な出来事がまだ待っている


วันที่ทำผิดไป อาจเจอใครที่เข้าใจ สักคน
しくじった日々 理解してくれる誰かに出会えるかもしれない

ในความมืดมนสับสน อาจเจอคนที่จริงใจ ไม่ยากนัก
混乱した暗闇の中 本気になってくれる人に出会えるかもしれない ありえないことじゃない

จึงทำให้ฉัน ได้มั่นใจ
そして私は確信を得た

(*)

ในความมืดมิดยังมีดวงดาว
暗闇の中にも星がある

และแดดยามเช้าพาให้เราก้าวไป
そして朝の日差しが私たちを未来へといざなう

(*)


http://www.slotmachineband.com/
http://www.myspace.com/slotmachineband
[PR]
by yoo2003 | 2007-03-28 21:43 | Slot Machine | Comments(3)
ロー / Slot Machine
b0043283_057059.jpgartist : Slot Machine สล็อตแมชชีน
title : รอ
album : Slot Machine


แม้ว่าลมจะเปลี่ยนทิศไป เมฆที่ลอยจะเปลี่ยนสีไป

風向きが変わろうと 流れる雲が色を変えようと

ฉันก็ยังไม่เปลี่ยนหัวใจที่มีให้เธอ

君への気持ちは変わらない

แม้ตะวันจะเลือนลับไป ฝนจะซาจะหยุดหายไป

太陽が沈もうと 雨が静まりやんでしまおうと

ฉันก็ยังไม่หยุดหัวใจที่ยัง

僕の気持ちは消えない


* รอเธอ วันนั้นวันนี้พรุ่งนี้วันที่เท่าไหร่

君を待っているんだ 昔も 今も 明日も いつだって

วันไหนวันนั้นแต่ฉันก็ยังรอเธอ

いつも あのときも 君を待っている

วันนั้นที่เคยได้รอตั้งแต่แรกเจอ

あの日最初会ったときから待っている

พรุ่งนี้ก็ยังจะรอแต่เธอเรื่อยไป

これからだって君を待つだろう


ฟ้าอาจเบื่อที่อยู่ข้างบน โลกอาจเบื่อที่มันต้องกลม

空は空にあるのを飽きるかもしれない 地球は丸い地球に飽きるかもしれない

แต่ฉันไม่เบื่อที่ยังมั่นคงโปรดจงเข้าใจ

でも僕はこの揺るぎない気持ちにまだ飽きない わかってほしい

แม้ว่าใครจะยังรักเธอ แม้ว่าเธอจะยังรักใคร

たとえ誰かが君を好きでも たとえ君が誰かを好きでも

ฉันก็ยังจะมีหัวใจให้เพียงแค่เธอ

僕は君だけが好きだ


ฉันไม่มีเหตุผลที่เป็นอย่างนี้มันเพราะอะไร

どうしてこんなふうなのか理由なんてない

ฉันก็ไม่เข้าใจทำไมต้องเป็นแค่กับเธอ

僕にだってわからない どうして君でないとだめなのか

รู้แค่เพียงว่าใจ บอกฉันทุกวันว่าฉันรักเธอ

ただわかっているのは 僕の心がいつも君が好きだと言っていることだけ

รู้แค่เพียงว่าใจสั่งให้ฉันรอ

ただわかっているのは 心が待つように命じていることだけ

(ซ้ำ *)


thx : siam2.com
thx : picture from ezytrip.com
[PR]
by yoo2003 | 2005-06-04 00:21 | Slot Machine | Comments(0)