トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
最新のコメント
2017年9月21日に発..
by Yamada BKK at 02:26
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

カテゴリ:Caravan( 1 )
ガムランチャイ / Caravan
b0043283_17423843.jpgartist : หงา คาราวาน (สุรชัย จันทิมาธร)
title : กำลังใจ
คำร้อง/ทำนอง : วิสา คัญทัพ





โบกมือลา

手を振り別れを告げる

เสียงเพลงครวญมาต้องลาแล้วเพื่อน

かすかに歌が聞こえてきた 別れの時だ友よ

กี่ปีจะลับเลือน

いつか色あせるだろうか(?)

ฝากเพลงคอยย้ำเตือนหวนให้

忘れることのないように歌に託しておく

จากกันไกล

遠くへ旅立つ時が来た

แม้เพียงร่างกายแต่ใจชิดใกล้

体は離れていても 心はいっしょ

เมื่อใจเราซึ้งใจ

わたしたちの心が深く繋がっていれば

ร่วมทางไม่ร้างไกล หมายมั่น

ともに歩む日は遠くない 必ずやって来る


*ขุนเขาไม่อาจขวาง

高い山も行く手を遮ることはないだろう

สายทางเที่ยงธรรมได้

道は誰にとっても等しく

ความหวังยังพริ้มพราย

いまも希望は微笑んでいる

เก่าตายมีใหม่เสริม

古いものが消えても新しいものが現れる

ชีวิตที่ผ่านพบ มีลบย่อมมีเพิ่ม

人生には減るものがあれば増えるものもある

ขอเพียงให้เหมือนเดิม ... กำลังใจ

ただ変わらないように がんばる力が


**อย่าอาวรณ์.....

心配しないで

รักเราไม่คลอนคลางแคลงแหนงหน่าย

私たちの愛とは不確かで疑わしいものではない

ให้รักเราละลาย กระจายในผองคน

わたしたちの愛を溶かし まき散らす 人々の中へ

ผู้ทุกข์ทนตลอดกาล

生涯苦しんでいる人のなかへ

( ซ้ำ * , ** )


thx : stcmu7.com

【about หงา คาราวาน】
th.wikipedia.org

【caravan website】
caravanonzon.com

[PR]
by yoo2003 | 2005-06-06 14:22 | Caravan | Comments(0)