トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ร้อนนนนน


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

カテゴリ:Blackhead( 3 )
意地悪い / Blackhead
b0043283_21183773.jpgtitle : ใจร้าย
artist : แบล็คเฮด (Blackhead)
album : Ten
video on youtube.com


จากวันที่ได้เจอเธอ เธอช่างแสนดีกับฉัน
君と出会った日から 君は僕にとてもよくしてくれた
จากวันที่ได้เจอเธอ เหมือนว่าฉันได้เจอกับนางในฝัน...โว..
君と出会った日から 理想の女性に出会えた気がした

*มันทำให้ฉันเข้าใจผิด เอาเก็บไปคิดว่ารักกัน
それは思い違いだった 愛し合ってると思い込んでいた
แต่เธอกลับไม่เป็นแบบนั้น ทำไม ทำไม เธอทำอย่างนี้...ฮู้..
でも君とってはそうじゃなかった どうして どうして 君はこんな仕打ちをしたのか

**เธอหน่ะใจร้าย เธอหน่ะใจร้าย
君は冷たい 君は意地悪い
มาหลอกกันให้ฉันต้องงมงายอย่างนี้
僕をだまして馬鹿にした
เธอแหละทำฉัน ให้จมอยู่แบบนี้ เธอจะดีกับฉันไปทำไม...โว...
君だ 僕を落ち込ませたのは 僕によくしてくれたのはなぜ

หากเธอไม่ดีกับฉัน มันก็คงไม่เป็นแบบนี้
君が僕によくしてくれなかったら こんなことにはならなかったはず
ที่เธอทำดีอย่างนั้น.....มันทำให้ใจฉันจมดิ่งลงไปทุกที..โว
よくしてくれたせいで ますます気持ちが落ち込んでしまう

(ซ้ำ *,**)

(ซ้ำ **)

เธอหน่ะใจร้าย เธอหน่ะใจร้าย
君は冷たい 君は意地悪い
เธออย่าดีกับฉันเลยดีกว่า
僕によくしないでくれ
[PR]
by yoo2003 | 2011-08-20 21:19 | Blackhead | Comments(0)
かまわない / BLACKHEAD
b0043283_20133566.jpgartist : BlackHead
title : ไม่เป็นไร
    (マイペンライ)
Album : Hand Made





จะกี่ครั้งที่เธอเดินกลับมา

何度あなたが戻って来ても

จะกี่ครั้งที่เธอจะจากไป ฉันทนรับไหว
何度あなたが去って行っても 受け入れられる

และอีกครั้งที่เธอไม่พูดจา

そしてやはり あなたはなにも話してくれない

เธอกลับทำเฉยชาหมางเมินใส่ ยังพอรับได้

あなたが知らぬ素振りでも まだ受け入れられる


* แต่กี่พันครั้งที่ต้องทน มันเจ็บปวดจนน้ำตาเอ่อ

何千回となく耐えて 傷つき涙は流れる

กับสิ่งที่ฉันทำเพื่อเธอ ก็ไม่รู้จะทนได้นานแค่ไหน

あなたのためだけれど あとどれくらい耐えられるだろう


** ฉันเพียงแค่เจ็บจนทนไม่ไหว

ただ痛みに耐えられないんだ

หัวใจฉันถูกคนทำร้าย

心を傷つけられて

เจ็บช้ำจะเป็นจะตาย ไม่เคยบอกใครทั้งนั้น

死にそうなくらいの痛みを負っていることを 誰にも打ち明けたことがない

ฉันเพียงไม่อยากให้ใครได้รับรู้

誰にも知られたくない

ความเจ็บช้ำทุกข์ทรมาน

この痛みを

ฉันหนีความจริงมานานด้วยการปิดบัง

僕は真実から目を背けてきた 

(ด้วยคำว่าไม่เป็นไร)

マイペンライ、という言葉で


คำว่ารักที่เธอเคยบอกกัน

あなたが言った愛してるという言葉

ฉันไม่คิดว่าเธอหมายถึงมัน รักกันบ้างไหม

言葉どうりの意味じゃないんだろう? 愛してくれてるかい?

ถ้าไม่รักไม่ควรจะเอ่ยมา

愛してないなら言うべきじゃない

บอกแค่เพียงคำลาแล้วเดินไป ยังพอรับได้

さよならを告げ去って行ってくれるなら なんとか受け入れられる

(ซ้ำ * , **)

ที่ฉันต้องทนต้องยอมเธออยู่เสมอ ก็เพราะฉันรักเธอ

あなたを受け入れるのは それはあなたを愛しているから

อย่างที่ไม่เคยให้กับใคร อยากให้เธอเข้าใจสักครั้ง

誰にもしたことがないほどに ...いつかわかってほしい


thx : http://www.gmember.com/music/


[PR]
by yoo2003 | 2006-07-10 20:14 | Blackhead | Comments(1)
僕はここにいる / Blackhead
b0043283_21425847.jpgartist : Blackhead
title : ฉันอยู่ตรงนี้
    (シャン・ユー・トロン・ニー)
album : Handmade
video : from youtube.com



ฉันอยู่ตรงนี้ถ้าเธอต้องการ  
         
私はここにいる あなたが必要とするなら

ถ้าเผื่อทางนั้นทำเธอหมองหม่น..   
    
あの人のせいでがあなたが落ち込んでいるのなら.....

เห็นเธอเสียความรู้สึก  
            
あなたが悲しんでいるのを見ると

ฉันที่รักเธอกว่าทุกคน ก็เสียใจ  
       
誰よりもあなたを愛している私も悲しい


* หากคำว่ารัก มันร้าย กับเธอ มากไป  
  
愛があなたを痛めつけるのなら

บอกมาได้ไหม ให้ฉัน ช่วยซับ น้ำตา  
         
私に話してください 涙を拭いてあげる

ส่งใจช้ำ ๆ ของเธอมา  
            
あなたの傷ついた心を託してください

ฉันจะรักษามันด้วยรักจริง...  
        
私が本当の愛で治してあげる


ไม่ได้เคยคิดจะแทนที่ใคร  
         
誰かの代わりになりたいんじゃない

แต่ถ้าคนไหนทำเธอทุกข์ทน...  
      
でも誰かがあなたを苦しめているのなら

ฉันคนนี้ก็มีสิทธิ์  
               
この私にだって権利がある
 
ฉันก็รักเธออยู่ทั้งคน หมดทั้งใจ  
          
私もあなたのすべてを愛している 心から
     
(*)

ด้วยหัวใจ..ที่เหมือนเดิม   
          
かわらない心で

(*) (*)

ด้วยหัวใจ..ที่เหมือนเดิม  
           
かわらない心で

ถ้าเธอมีน้ำตา...  
                
あなたの涙が流れるときは

ถ้าเธอต้องช้ำใจ...   
             
あなたが傷ついたときは

ฉันอยู่ตรงนี้  
                  
私はここにいる
[PR]
by yoo2003 | 2006-06-24 21:00 | Blackhead | Comments(0)