トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
最新のコメント
2017年9月21日に発..
by Yamada BKK at 02:26
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

カテゴリ:Ztudiotomo( 1 )
マイミーシンナイ / Ztudiotomo
b0043283_031562.jpgartist : ทราย Ztudiotomo
title : ไม่มีสิ่งไหน Surrender to Love
album : exhibition




ใจที่มี เข็ดกับวันและคืน
こころはそれまでの日々に懲りてしまった

เพราะรักที่ไม่ยั่งยืน ทำความเชื่อมั่นทลาย
なぜなら続かない愛が 信念を崩してしまったから

นานเหลือเกิน ฝุ่นเกาะเต็มทั้งใจ
とても長い間 心の中いっぱいにほこりがたまってしまった

มันโทรมเสียเกินแก้ไข ข้างในสร้างแรงต้านทาน
直せないぐらい荒れ果ててしまった 抗う力がなくなるぐらい (?)


* แต่เธอ.. เธอมาทำให้ปั่นป่วน
でもあなたが あなたがやってきて揺り動かした

ทำให้ใจฉันเรรวน กับทุกอย่างที่รวมเป็นเธอ
あなたのすべてでわたしの心を動揺させた 

เธอ.. เธอมีอะไรที่แตกต่าง
あなたは あなたはほかの人と違う

ทำให้แรงต้านทานสั่น สั่นสะท้านเพราะเธอ
抗う力を振るわせ(?) あなたのせいで動揺している


* * ไม่มีสิ่งไหนต้านอยู่หรอกความรัก
愛を邪魔するものは何もない

แม้ใจปิดแน่นหนาเท่าไรก็หายไป
どんなに硬く心を閉ざしていても 無くなってしまう

เป็นไปได้ไหมว่าเป็นปาฏิหารย์
奇跡ということははありえるの?

เธอเปิดใจให้ฉัน และมันเกิดขึ้นจริง... จริงที่ฉันรักเธอ
あなたはわたしの心を開かせ 現実となった ほんとうにあなたを愛している


ใจที่มี ซึ่งเกือบเคยไม่มี
それまで心は なかったも同然

ยืนยันเรื่องเดียวตอนนี้คือยอมพร้อมวางให้เธอ
今言えるただひとつのことは あなたを受け入れるつもりだということ (?)

นานเหลือเกิน อยากแค่เพียงพบเจอ
長すぎた ただ出会いたかっただけ

พบคำสัญญาจากเธอ ว่าจะไม่ทำร้ายใจ
あなたの約束の言葉に こころを傷つけないという言葉に

(ซ้ำ * , ** , **)
[PR]
by yoo2003 | 2005-03-02 00:17 | Ztudiotomo | Comments(2)