トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
最新のコメント
2017年9月21日に発..
by Yamada BKK at 02:26
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

カテゴリ:Ta Chanit( 1 )
不良少年 / Ta
b0043283_23205276.jpgartist : ต๊ะ ฌานิช ใหญ่เสมอ
title : เด็กเสเพล (เพลงภาพยนตร์เด็กเสเพล)
    (デック・セーペー)




จับมือกันมา ผ่านกาลเวลา ค้นหาแสงสว่าง

手を取り合って 時を越えて 明るい光を探し求め

ไม่เคยมีหวัง เดินอยู่บนทางที่มืดมนอย่างนี้

希望なんて持ったことはない こんなふうに真っ暗な道の上を歩いているのさ

แต่เราผูกพัน เรามีความฝัน เคียงกันร่วมฟันฝ่า

でも俺たちは仲間 俺たちには夢があり 共に力をあわせて反抗している

จะเลวจะร้าย จะหนักจะหนา พวกเราสู้เสมอ

ひどかろうと たいへんだろうと 俺たちはいつも戦っている


*อาจจะไม่ดี ไม่มีใครต้องการ

たぶん悪いんだろう 誰からも求められていない

อยู่กับชีวิตโหดร้ายเหลือเกิน

残酷すぎる人生を過ごしているのさ

เป็นเด็กเสเพล ที่ใครเห็นคงเมิน

非行少年なんだ 誰もが見ないふりをする

โอกาสไม่มีให้เรา

俺たちにチャンスはないんだ


**แค่ อีกสักครั้ง ถ้ามี อีกสักครั้ง

たったもう一度でいいから もしあるならもう一度だけでいいから

ถ้ามีโอกาส อยากย้อนเวลา อยากกลับไปจุดเดิม

もしできることなら 時を遡って 元いた場所へ戻りたい

แค่ เพียงสักครั้ง จะแต่งชีวิต เพิ่มเติม

たった一度だけでいいから この命をよくしたい

เป็นคนที่ดี ไม่ยอมเป็นเด็ก เสเพล

まっとうな人間になって 非行少年なんかにはならない

(* , **)

(**)



thx : picture from thaicinemix.com

【interview with ต๊ะ】
http://www.siamzone.com/music/news/

[PR]
by yoo2003 | 2005-05-20 23:23 | Ta Chanit | Comments(2)