トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ร้อนนนนน


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

カテゴリ:B-King( 1 )
チェーン (呪い)/ B-King
Artist : B-King
Title : แช่ง 
Album : B-King




โธ่! เธอจะทิ้งฉันไปทำไม  
      
ああ 君はどうして僕を捨てたんだ

ฉันดีกับเธอจะตาย She ก็ look so fine

僕は君にとってもよくしたのに 君もいい感じだったのに

จากวันนี้คงต้องกลับบ้านไปร้องไห้ oh...cry baby 

今日からは家に帰って泣くしかないよ


โธ่! ก็ทิ้งกันไป  
            
ああ 別れてしまった

เพื่อนก็บอก เพื่อนก็เตือน แต่ทำเป็นไม่ค่อยสนใจ 
              
友だちも言ってた 気をつけろって でも関心のないふりをしてたんだ

เค้าบอกกันมาว่าเธอน่ะคนหลายใจ 
  
みんな言ってた 君は気が多いって

จะไม่ขอแก้แค้น แต่ขอแช่งเธอเอาไว้ 
                      
うらみを晴らしたいとは思わない でも君に呪いをかけさせてほしいんだ


* ให้ตกน้ำ ตกรถ ตกเรือ ตกท่าน้ำ 
                      
水に落ち バスに乗り遅れ 船から落ち 船着場から落ち

ตกเครื่องบิน ตกโต๊ะ ตกเตียง ตกตู้ ตกสอบ สอบตก 
                      
飛行機に乗り遅れ 椅子から落ち ベッドから落ち たんすから落ち 試験に落ち

ให้คางคกกัดให้งูรัด ให้โดนพัดลมบาดมือ 
                            
ヒキガエルにかまれ ヘビに巻きつかれ 扇風機で手をケガし

บาดนิ้ว และบาดแขน บาดขา  
    
指のケガ 腕のケガ 足のケガ

สิวขึ้นหน้า ฝ้าขึ้นหลัง ลามขึ้นคอ 
                         
ニキビが顔に出て 背中にできものができ コブが首にでき   
  
ยังไม่พอขอให้อกหัก ไม่พบรัก ทุกชาติ ทุกชาติไป 
             
これじゃまだ足りない 失恋して今世も来世も恋愛ができませんように  


เอ่อ ก็ตอนนี้นะ 
             
えーと 今はね

ฉันรู้สึกว่าตัวเป็นควาย รู้สึกไม่ค่อยจะสบาย  
                
自分が水牛みたい あまり気分がよくない

เหมือนโดนเธอสวมเขาจากคุณ เธอใช่มั๊ย 
                  
君に角を被せられたみたいだ 君だろ?

โธ่! ไม่ค่อยจะเข้าใจ 
          
ああ よくわからない

รูปก็หล่อพ่อก็รวย ไอ้ฉันก็ขับเบ๊นซ์ 
                       
ハンサムだし 親父は金持ちだし ベンツに乗ってるのに

แต่มีแฟนสักที ทำไมมันแสนสุดจะยากเย็น 
                   
でも恋人ができると どうしてこんなにも難しいんだろう

คงเป็นเพราะเราน่ะจีบหญิงไม่ค่อยจะเก่ง 

たぶん僕は女を口説くのがあまり上手じゃないから

ก็เลยต้องเซ็ง ได้แต่นั่งแช่งเธอ   
   
だから呪いをかける じっと呪いをかけるだけ

( * )

เซ็ง ต้องเซ็งแบบนี้ไปอีกนานเท่าไหร่ 
  
むなしい いつまでこんなにむなしいのか

ต้องทำอย่างไร เค้าถึงจะพอให้ใจ 
    
どうすれば彼女は心を許すのか

บทสรุปมันอยู่ตรงที่การใช้ 
        
要は使うことが肝心

ดุลยพินิจและพิจารณญาน ทั่วไป  
   
対等性と一般的な思考力を(?)

อ่ะก็แบบนี้นะ แบบนี้ล่ะว่า 
        
こういうことか こういうことだろ

ที่เค้าเรียกกันว่า ความรักไม่เข้าใครออกใคร 
                   
いわゆる 恋とは誰にでも訪れるもの

สมหวังก็ดีใจ ผิดหวังก็นั่งด่า 
       
望みがかなえば嬉しいけど 期待はずれだと罵る

นั่งว่า นอนว่า นั่งแช่งเธอ
          
座り込んで罵り 寝転がって罵り 君に呪いをかける

( *,* )

สาธุ    
                  
合掌


thx : rs-promotion.com



"ความรักไม่เข้าใครออกใคร"
หมายถึงความรักเกิดได้กับทุกคนหน่ะค่ะ
เช่น นาย ก. บอกว่า "จะไม่ขอรักใครอีกแล้ว"
นาย ข. ก็จะตอบว่า..."อือมมม...ความรักมันไม่เข้าใครออกใครหรอกนะ"
หมายถึงว่า ...
เราบอกไม่ได้หรอกค่ะ ว่าจะไม่รักใครอีก เพราะความรักมันบังคับ หรือห้ามกันไม่ได้
ในความเป็นจริง นาย ก. อาจจะทำไม่ได้อย่างที่พูดไว้ ว่าจะไม่รักใครอีก
เค้าเลยพูดกันว่า " ความรักมันไม่เข้าใครออกใคร"หน่ะค่ะ

thx : คุณ j
[PR]
by yoo2003 | 2005-09-30 20:09 | B-King | Comments(4)