トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

カテゴリ:HYDRA( 2 )
クライタオドゥーム / hydra
b0043283_0253030.jpgartist : Hydra
title : ไกลเท่าเดิม 

version ปอนด์ ธนา ลวสุต


*อยาก(บอก)ให้เธอรู้สักอย่าง เราอยู่ห่างเกินไป 
           
ちょっと君にわかって欲しいことがあるんだ 僕たちの間には距離がありすぎるよ
                 
เธอวางตัวกับฉันทีไร เหนื่อยใจไม่อยากทวงถาม 
            
君のふるまいに疲れてしまって問いただす気も起きないよ
           
จากที่เคยใช้เวลาเนิ่นนาน ทุกอย่างเท่าเดิม
   
いままで時間をかけてきたけれど 以前と何も変わらない  

แล้วทำไมไม่คิดเพิ่มเติม เธอเว้นทางเดินเผื่อใคร
           
どうしてもっとよくしようとしないの? 君は誰のために通り道を空けているの?
              

** แม้ครั้งใดที่ฉันต้องการใกล้เธอ
        
僕が君に近づこうとするといつも

แต่เธอจะถอยไปให้ไกล ออกไปให้ไกลไกลเท่าเดิม 
         
君は後ずさりする 前と同じぐらい遠くへと
            
ต่อแต่วันนี้จะบอก บอกกับใจว่าไม่มีเธอ 
    
今日からは君はいないものと自分にいいきかせる

เพียงลืมเธอ คนไร้หัวใจ จะไปจากก่อนจะสาย 
          
心無い君を忘れるだけさ 手遅れになる前に別れよう
               
แต่จะมองหาสิ่งใหม่ ให้ใจที่เคยร้าวราน 
    
ひび割れた心を癒すために新しい人を探すのなら

ขอเพียงคน คนที่ต้องการ ตัวฉันให้มากกว่าเธอ
          
ただ君よりも もう少し僕のことを好きな人であるように
                
(** , *)


song : http://www.kapook.com/musicstation/
photo : http://www.eotoday.com/music/
[PR]
by yoo2003 | 2006-10-18 18:43 | HYDRA | Comments(2)
夜が更けて / HYDRA
b0043283_1315477.jpgartist : ไฮดรา
title : ดึกแล้ว
    (ドゥックレーオ)
album: อัศเจรีย์ (นิธิทัศน์ โปรโมชั่น ) (1992年)





ดึกแล้ว
                  
夜も更けた 

ข่มตานอนแต่หัวใจรุมเร้า  
          
目を閉じて横になっても 心落ち着かない

ออกมายืนหาดาว ช่วยปลอบใจ 
       
外に出て星を眺め 心をなだめる

ดึกแล้ววุ่นใหญ่ ใจร้อนรน 
           
もう夜遅いのにじっとしていられず 心が騒ぐ


อยู่ไหน 
                     
どこにいるの?

อยากจะรู้ตอนนี้เธออยู่ไหน 
          
いま君はどこにいるか知りたい

หลับสบายหรือไร ช่วยบอกกัน  
       
心地よく眠っているところだろうか どうか教えて

เอ่ยถามพระจันทร์ บอกฉันที  
        
お月様よ 僕に教えて


* เขาคงนอนหลับอยู่ไม่รู้ไม่สนใจ 
      
きっと彼女は眠っているはず 何も知らず何も気にせず

ฉันเดียวดาย ก็ใครคิดถึงเธอ 
         
僕はひとりぼっちだ 誰かが君を恋しがっているというのに

แค่เพียงเอ่ยความในใจ บอกเธอให้รู้ไป 
           
ただ心を打ち明けて 君に知ってもらうだけなのに
    
เริ่มยังไง ไม่กล้าพอ 
              
どう始めればいいのだろう 勇気が足りない


** อยากขอ ฝากดวงดาวทำให้ใจเธอรู้
                 
星に願いをのせて 君に知らせたい

ว่ามีใครเฝ้าดู ได้แต่คอย 
           
見守っている誰かがいることを 待っているだけの

ได้ไหมวานหน่อย ช่วยฉันที  
         
手伝って欲しいんだ 僕を助けて

ช่วยบอกเธอ 
                  
彼女に伝えて欲しい

( *, **, ** )


thx : eotoday.com

【HYDRAのふたりのその後】
パーン・ナカリン・・・sony musicでロック歌手としてソロ活動。現在はGMM所属。
ポンド・タナー・・・GMMでタタヤンやBeauをプロデュース。現在はRSに移り、Me'やLydiaをプロデュース。

【about HYDRA】
http://members.tripod.com/~unofficialclub/28.htm

[PR]
by yoo2003 | 2005-11-23 13:16 | HYDRA | Comments(10)