トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
最新のコメント
2017年9月21日に発..
by Yamada BKK at 02:26
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

カテゴリ:panadda( 3 )
あなたを愛する悪人 / Panadda
b0043283_2094036.jpgartist : ปนัดดา เรืองวุฒิ
title : คนเลวที่รักเธอ



โมโหตัวเอง ที่มาถึงช้าไป
自分に腹が立つ 遅すぎたこと

ก็ฉันแค่คนมาทีหลัง แล้วยังมีสิทธิอะไร
私は後から来た女 私に何の権利があるというの?

ที่ไปทำให้ใครเขาเลิกกัน
誰かを別れさせるという


* ก็รู้ว่าผิด เธอเป็นของคนอื่น ก็ของๆใคร เค้าก็รัก
間違ってるとわかってる あなたは他人のもの あの人だって愛している

ถ้าเอามาก็ต้องคืน แต่ฉันเป็นคนก็มีหัวใจ
持って来たなら返さないといけない でも私は人間で心がある

** จะขอเป็นคนเลวที่รักเธอที่สุด ถึงใครจะมองแบบไหน
あなたを最も愛する悪人になりたい 誰がどういうふうに見ようとも

ไม่ขอเป็นคนดีที่รักเธอไม่ได้ ไม่อยากเป็นคนดีที่ไม่มีความสุข
あなたを愛せない善人にはなりたくない 幸せのない善人にはなりたくない


เมื่อฉันรักเธอ ก็รักด้วยหัวใจ
あなたを愛するときは心で愛する

ถ้าฉันรักเธอด้วยสมอง ก็คงยอมจะจากไป
頭で愛するのなら去って行くでしょう

และทำตามที่ใครเขาพูดกัน
みんなの言うとおりにして

*

**

(Interlude)

**
[PR]
by yoo2003 | 2007-09-23 20:10 | panadda | Comments(4)
ダーオクラダート / Panadda
b0043283_1722754.jpgArtist : ปนัดดา เรืองวุฒิ
Title : ดาวกระดาษ
album : ดาวกระดาษ



อยากเก็บดาวทั้งฟ้ามาให้เธอ   
あなたのために空一面の星を集めて

ทำให้เธอได้ลืมความเจ็บช้ำ    
あなたの苦しみを忘れさせてあげたい

แต่สิ่งเดียวที่ฉันพอจะทำ     
でも私にできることは

หยิบกระดาษมาพับเป็นรูปดาว  
折り紙の星を折ることぐらい


*จากสิบเป็นร้อยเป็นพัน     
10個が100個になりそして1000個になり

เก็บเอาไว้ให้เธอ          
あなたのためにとっておく

ให้เป็นกำลังใจจากฉัน       
私からの励ましとして

เก็บใส่ขวดโหลใบใหญ่      
大きなガラス瓶に入れると

อยู่อย่างสวยงาม          
とてもきれい

อาจจะพอทำให้เธอยิ้มได้     
なんとかあなたに微笑んでもらえるかしら


**อยากทำมาให้เธอ        
あなたのために作りたかった

ให้เธอได้อุ่นใจ           
あなたの心が暖まるように

ว่ายังมีเพื่อนเธอตรงนี้        
あなたの友だちがまだここにいる

อยากทำมาให้เธอ          
あなたのために作りたかった

ให้เธอรู้สึกดี             
あなたの気分がよくなるように

ให้ดาวกระดาษนี้เป็นเพื่อนเธอ   
この折り紙の星を友にして


อยากปลอบเธอเพราะรู้ว่าเธอเหงา 
あなたをなぐさめてあげたい 寂しそうだから

คงไม่มีคำไหนจะให้เธอ       
あなたにかけてあげられる言葉はないけれど

อยาก...อยากทำให้รู้ฉันห่วงเธอ  
私が心配していることをわかってほしい

ดาวกระดาษเหล่านี้จะแทนใจ    
この折り紙の星が気持ちの代わり

( ซ้ำ *, ** )

( ซ้ำ ** )
[PR]
by yoo2003 | 2004-12-19 00:00 | panadda | Comments(2)
ケーミーター / Panadda Ruangwut
artist : ปนัดดา เรืองวุฒิ
title : แค่มีเธอ (เพลงประกอบละคร ชีวิตเพื่อฆ่า หัวใจเพื่อเธอ)
album : EXACT BEST OF DRAMA




เป็นแค่คนหนึ่ง ในโลกใบเก่า          
古ぼけた世界にただひとりだけ

ชีวิตฉันเงียบเหงา                
私の命はひとりぼっちで

ไม่เคยได้เห็นความจริง             
真実を見たことがない   
        
มีพร้อมทุกอย่างและมีในทุกสิ่ง         
すべては満たされているけれど すべてにおいて

อยากบอกว่าความจริงฉันเดียวดาย      
本当のことを言えばわたしは寂しい


เธอนั้นก็อยู่ ในโลกใบหนึ่ง           
あなたは別の世界に住んでいる

ที่ฉันเอื้อมไม่ถึง                 
私の手の届かない世界に

และยังไม่เคยได้เข้าใจ             
そしてまだ気がついていない

เธอเหมือนลมผ่าน ผ่านมาในหัวใจ       
あなたは心を通り過ぎる風と同じ

แต่งเติมชีวิตฉันให้สดใส             
私の命を輝かせてくれた


* แค่เพียงได้พบเธอ              
あなたと出会っただけで

แค่เพียงได้รักเธอ                
あなたを好きになっただけで

อยากอยู่กับเธอตลอดไป            
永遠にあなたと共にいたい


** จะนานเพียงไหน              
どれだけ長い間だろうと

ใจฉันก็มีแต่ภาพเธอ               
私の心にはあなたの姿だけ

แม้ความจริงไม่เห็นว่าเธออยู่ข้างกาย      
たとえ本当はあなたがそばにいなくとも

หลับตายังคงพบกัน               
目を閉じれば会える

ไม่มีวันลบเลือนไป                
消え去ることはない

ถึงแม้ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน             
たとえあなたがどこにいようとも


ก็อยากจะขอ ให้ฉันมีเธออยู่เรื่อยไป      
これからもあなたにいて欲しい

แค่มีเธอเคียงข้างดูแลและเข้าใจ        
そばにいて見守って理解してくれるだけでいい

ไม่เคยมีใครเหมือนเธอ             
あなたのような人はいままでいなかった

ที่ทำเพื่อฉันมากมาย               
私のためにこれほどつくしてくれる人は

ใจฉันจะมีเธออยู่อย่างนี้ ตลอดไป       
私の心はこんなふうにずっとあなたと共にいる

( ซ้ำ * , ** )

ก็อยากจะขอให้ฉันมีเธออยู่เรื่อยไป       
これからもあなたにいて欲しい

แค่มีเธอเคียงข้างดูแลและเข้าใจ        
そばにいて見守って理解してくれるだけでいい

ก็คงเป็นเธอผู้เดียว                
あなたただひとりだけ

ที่ทำเพื่อฉันมากมาย               
私のためにこれほどつくしてくれる人は

ใจฉันจะมีเธออยู่อย่างนี้ ตลอดไป        
私の心はこんなふうにずっとあなたと共にいる




panadda.tv
Panadda fanclub
[PR]
by yoo2003 | 2004-11-17 21:34 | panadda | Comments(6)