トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
最新のコメント
2017年9月21日に発..
by Yamada BKK at 02:26
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

カテゴリ:Back Up( 1 )
パンプン / back up
b0043283_18593545.jpgartist : เดอะ แบ็คอัพ
title : ปั้นปึ่ง


*อย่าทำอย่างนั้น 
            
そんなことしないで

อย่าไปไกลไกลจากฉัน 
        
僕から遠ざかって行かないでくれ

ทิ้งความเคยผูกพัน 
           
絆を捨てるなんて

มันทำร้ายกันรู้ไหม 
           
ひどいことだとわかってるかい

จะโกรธจะแค้น ปั้นปึงกันเรื่องใด 
   
腹を立てて恨んで どういうわけで怒って黙ってるの

ขอเธอจงเข้าใจ 
             
わかって欲しいんだ

ไม่เคยรักใครจริงจริง 
          
他の誰かを愛したことはないんだ ほんとうに


หากขาดเธอคงหมดใจ 
          
もし君がいなくなれば僕は終わりだ

ขาดเธอไปคงหมดกัน 
         
君がいなくなればだめになる

สิ่งที่ฝัน วาดไว้อย่างสวยงาม  
     
美しく夢に描いていたことが

อยู่กันมาตั้งเท่าไร
             
どんなに長い間いっしょにいたって

ผิดตรงไหนก็พูดกัน 
           
間違ってたら言えばいい

โปรดอย่าทำ ไปอย่างนั้น 
         
どうかそんなことをして

ให้เจ็บใจ 
                 
苦しめないで欲しい

(*)

ประโยชน์อะไร 
              
何の役に立つだろう

ที่ฉันต้องมีชีวิตอยู่ 
            
僕が生きていくことが

เมื่อไม่รู้ จะมีมันอยู่เพื่อใคร
        
誰のために生きているのかわからなくなったとき

ภาพความทรงจำ 
             
心に描く想い出は

คือเธอคนเดียวในใจ 
           
君だけしかいない

ขาดเธอไป จะอยู่ไปก็เท่านั้น 
      
君がいなくなれば ただ生きているだけになる


จะโกรธจะแค้น ฉันนั้นมากแค่ไหน 
   
どんなに僕のことを怒っていても

จงเข้าใจ ไม่เคยรักใครเท่าเธอ 
     
わかってくれ 君ほど愛した人はいない


thx : icygang.com
[PR]
by yoo2003 | 2004-11-30 00:00 | Back Up | Comments(2)