トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
最新のコメント
2017年9月21日に発..
by Yamada BKK at 02:26
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

カテゴリ:Pause( 11 )
愛はそばにある / Pause
b0043283_23525290.jpgtitle : รักอยู่รอบกาย
artist : Pause
https://youtu.be/01JqJgWbQY0



หากคำว่ารักคือคำที่แทนทุกสิ่งได้จริงอย่างที่มีความหมาย
もし愛という言葉がすべてを言いあらわせるのなら ほんとうにその意味のとおりに
รักเอยจะทำอย่างไร รักเอยจะแทนได้ไหม
愛よ どうする? 愛よ 代わりになれる?

ทุกข์ สุข เหงา เศร้าใจ ยิ้ม โกรธกัน ขอโทษกันไปกันมาเพื่ออะไร
苦しみ 幸せ 孤独 悲しみ 微笑み 怒ったり 謝ったり それはなんのため
ถ้าหากเราสองแค่ผูกพันธ์ ไม่คิดจะแยกกัน
わたしたちふたりがつながっていて別れるつもりがなくても
อาจจะมีบางวันที่สองเราไม่เข้าใจ ไม่มีใครรู้
わかりあえないこともあるかもしれない それは誰にもわからない
แต่สองเราให้อภัย และสองเรายังห่วงใย
でもわたしたちふたりは許しあいそして思いやりあっている
วันที่เราก้าวไป จะให้รักนำทางเราไป
わたしたちが歩んでいく未来 愛が進んでゆく道を教えてくれる

หากคำว่ารักคือคำที่แทนทุกสิ่งได้จริงอย่างที่มีความหมาย
もし愛という言葉がすべてを言いあらわせるのなら ほんとうにその意味のとおりに
รักเอยจะทำอย่างไร รักเอยจะแทนได้ไหม
愛よ どうする? 愛よ 代わりになれる?
หากคำว่ารักคือคำที่แทนทุกสิ่งได้จริงอย่างที่มีความหมาย
もし愛という言葉がすべてを言いあらわせるのなら ほんとうにその意味のとおりに
รักเอยเจ้าอยู่แห่งใด รักเอยจงอยู่รอบกาย
愛よ どこにいるの? 愛よ そばに来て
ขอจงโอบกอดเราไว้
わたしたちを包んでください

ท้อ เหนื่อย ล้า เท่าไร
あきらめ 疲れ切っても
ยื้อ ห่างไกลที่ว่างตรงกลางบางทีก็เลือนหาย
引きとめておいて 間に距離を置けば 消えてしまうこともある

หากคำว่ารักคือคำที่แทนทุกสิ่งได้จริงอย่างที่มีความหมาย
もし愛という言葉がすべてを言いあらわせるのなら ほんとうにその意味のとおりに
รักเอยเจ้าอยู่แห่งใด รักเอยจงอยู่รอบกาย
愛よ どこにいるの? 愛よ そばに来て
ขอจงโอบกอดเราไว้ตลอดไป
わたしたちを永遠に包んでください


[PR]
by yoo2003 | 2016-05-01 22:58 | Pause | Comments(0)
冬 / Joe Pause
b0043283_1229455.jpgtitle : เหมันต์
artist : โจ้ อัมรินทร์
https://youtu.be/ldA4aqcQkOE



เหมันต์ที่ผ่านพ้นไป ผ่านไปพร้อมใบไม้บาง
冬は過ぎ去って行った 枯葉を残して去って行った
ร่วงลงพริ้ว ปลิวลู่ลงทาง ดูใบไม้วาง อ้างว้างเอกา
風に吹かれて 道に舞い落ち 枯葉はひっそり取り残されている

เหมือนรักที่จากฉันไป จากไปเหลือไว้แต่น้ำตา
わたしから去って行った恋も同じ 涙だけを残して去って行った
หลั่งรินไหล ท่วมใจท่วมขอบฟ้า
涙がこぼれ落ち こころからあふれる 空からあふれる
ดังไฟรักพาฤทัยแหลกราน
愛の炎がこころをこなごなにしてしまったかのように

เพียงหวังไขว่คว้า ข้าเหลือแค่อาลัย
つかめたらいいのにと思ったけれど わたしに残されたのはせつない思いだけ
สุดจะเอ่ย บอกใคร ยั้งใจ ไม่ให้หลงน้ำคำ
言葉にできない 誰にも言えない 甘い言葉に囚われないように気持ちを抑える 

เหมันต์ยังผ่านเช่นเคย อย่าเลยฉันกลัวบอบช้ำ
冬がまたやって来る よしてくれ 傷つくのがこわい
อย่าตอกย้ำในความทรงจำ โอ้เหมันต์ อย่าผ่านมาเลย
過去を思い出させないで 冬よやってこないで

เพียงหวังไขว่คว้า ข้าเหลือแค่อาลัย
สุดจะเอ่ย บอกใคร ยั้งใจ ไม่ให้หลงน้ำคำ

เหมันต์อย่าผ่านมาเลย อย่าเลยฉันกลัวบอบช้ำ
อย่าตอกย้ำในความทรงจำ โอ้เหมันต์ อย่าผ่านมาเลย


*สุดจะเอ่ย
*หลงน้ำคำ


[PR]
by yoo2003 | 2016-02-28 12:31 | Pause | Comments(0)
もろい心 / joe pause
b0043283_2252088.jpgartist : โจ้ อัมรินทร์ เหลืองบริบูรณ์
title : ใจบางบาง
    (チャイ・バーン・バーン)
album : simply me
(original : หนุ่มเสก เสกสรร ชัยเจริญ)
https://youtu.be/pRwdjUa5J3E




เป็นเพราะเรา เป็นเพราะเรามากกว่า

僕のせい きっと僕に原因があるにちがいない

เป็นเพราะใจ เป็นเพราะใจเราอ่อน

心が 僕の心が弱いから

อ่อนแออยู่เสมอ เพียงพบคนถูกใจ

いつだって弱くて タイプの子に出会っても

เก็บมาใส่ดวงใจฉันไว้ ฝันลมๆมากมาย

自分の心の中にしまっておいて 空想にふけっているだけ


แล้วเป็นไง พอหัวใจต้องเจ็บ

それ見たことか 失恋してしまった

เขาคนดี มีแล้วมีคนอื่น

あの子はいい子だから もう彼氏がいるのさ

เจ็บใจอยู่อย่างนั้น เพียงพบความผิดหวัง

想いがかなわなかっただけで傷ついて

ได้แต่ปลอบ ปลอบใจตัวเอง

自分を慰めるだけ

หวังอะไรมากมาย นะใจ

何をそんなに期待しているのか 僕の心よ


* เป็นเพราะใจเราอ่อน อยากทำหัวใจขึ้นใหม่

僕の心が弱いからこうなってしまう 心を作り直したいよ

อยากตบแต่งดวงใจเล็กๆ ให้แข็งแรงพอจะทนไหว

ちっぽけなこの心を 耐えられるように強くしたい

** พอแล้วพอ พอฉันพอดีกว่า

もう充分だ もうたくさんだよ

คิดไปเอง ทำให้ใจต้องเจ็บ

勝手に思い込んで 傷ついてしまった

สุขเพียงสุขเล็กน้อย ยามพบคนถูกใจ

タイプの子に出会ったときはちょっぴり幸せだけど

แต่พอเจ็บมันเจ็บเกินใคร

傷つくときは誰よりも傷ついてしまう

เป็นเพราะใจเราบางเหลือเกิน

なぜなら僕の心はもろすぎるから

(* , **)
[PR]
by yoo2003 | 2015-10-17 02:02 | Pause | Comments(2)
メッセージ / Pause
b0043283_2141890.jpgTitle: ข้อความ
    (コー・クワーム)
Artist: Pause
Album: Mild
video on youtube.com




จะอยู่ห่างไกลสักเท่าไร สิ่งหนึ่งที่ยึดใจเราอยู่ ผูกไว้ไม่ให้เราห่างกัน

どれほど遠くにいても 僕たちの心をとらえ 僕たちを結びつけ離さないものがある

คือความห่วงใยที่เธอให้ฉัน คำพูดเหล่านั้น ที่เธอคอยส่งมา

それは君がくれた思いやり 君が送ってくれた言葉


* ให้ฉันได้รับรู้ ให้ฉันนั้นได้มั่นใจ

僕に教えてくれた 僕に自信を与えてくれた

ไม่มีสิ่งไหนที่จะลึกซึ้งถึงคุณค่า

これほど深い価値のあるものはほかにはない

ผ่านมาจากถ้อยคำนั้น ผ่านมาจากสายตาฉัน

その言葉を通して 僕の目を通して

และสิ่งๆ นั้น บอกฉันให้รู้ตลอดมา

いままでずっとわからせてくれた


** ฉันและเธอจะเดินไปด้วยกัน

僕と君はいっしょに歩んで行く

ไม่ว่าจะทุกข์หรือว่าจะสุขสันต์ ฉันจะมีเธอข้างกาย

苦しいときも 幸せなときも 僕のそばには君がいる 

วันเวลาจะนานสักเพียงไหน

どれだけ時間が過ぎても

เพื่อนฉันคนนี้ นั้นไม่มีวันห่าง และไม่มีวันจากไปไหน

僕のこの友は離れない どこへも行かない


ในวันที่ฉันไม่มีใคร เปิดอ่านข้อความเก่าๆ ที่มีความหมายจากวันนั้น

ひとりになったとき あの日の思いが詰まった古いメッセージを読み返す

คือความห่วงใยที่เธอให้ฉัน ข้อความเหล่านั้น ที่เธอคอยส่งมา

それは君がくれた思いやり 君が送ってくれたメッセージ

( ซ้ำ *, ** )

Interlude

( ซ้ำ *, ** )




Bakery Musicのボーイ・ゴシヤポンたちの手によるPauseの代表曲のひとつ。
この曲は、携帯電話のCMに使われていたようです。

[PR]
by yoo2003 | 2012-10-14 21:51 | Pause | Comments(7)
徳のない人間 / Pause
b0043283_23233597.jpgArtist : พอส
Title : คนไม่มีวาสนา . 
    (コン・マイミー・ワーサナー)
album : X-Change4

original version : ชรัส เฟื่องอารมณ์ .


ฉันมันไม่มีวาสนา
               
私には生まれつき徳がない 

ขอเธอนั้นอย่า อย่ามาสนใจ   
       
お願いだから私のことは気にしないで

ทิ้งฉันไว้คนเดียว เหลียวแลฉันทำไม  
   
ひとりにしておいて 私に構うのはなぜ

ฉันมันไม่คู่ควรกับเธอ   
          
私はあなたにふさわしくない


รักเรานั้นเป็นเหมือนเส้นขนาน   
      
この愛は平行線のようなもの

ลากมาพบกัน ก็คงไม่เจอ   
         
線を引いても出会うことがない

เส้นทางที่เธอเดิน สวยงามและเลิศเลอ   
 
あなたの歩む道は美しくすばらしい

ส่วนฉันมันเดินอยู่กลางทางที่มืดมน  
    
一方私は真っ暗な道を歩いている


* เกิดแล้วตายอีกกี่ครั้ง ยังไม่มีสิทธิ์   
   
幾度生まれ変わろうと資格はない

จะคิดว่าเราต่างเป็นคู่กัน   
         
恋人同士にはなれないと思う

เกิดแล้วตายอีกกี่ครั้ง ยังไม่เทียมทัน    
  
幾度生まれ変わろうと対等にはなれない

เธอกับฉันต่างกันเหมือนฟ้าดิน    
     
あなたと私は天と地ほどに違う


** ฉันมันไม่มีวาสนา   
           
私には生まれつき徳がない

ฝืนดวงชะตา ก็คงไม่ได้เลย    
      
運命に逆らっても きっと無理でしょう

เห็นเธอนั้นไปดี ฉันเองก็ดีใจ   
       
あなたが幸せになれば 私もうれしい

ฉันไม่หวังอะไรมากไปกว่านี้   
       
それ以上は何も望んでいない

(*,**)

เพราะฉันมันคนไม่มี วาสนา  
        
なぜなら私は徳のない人間だから


วาสนา.....บุญบารมี, กุศลที่ทำให้ได้รับลาภยศ.
ワーサナー (パーリー語) : 福、富、名誉をもたらす徳。生まれつき備わっているもので改めることは難しい。

【Pause Fan Site】
joepause
pausefanclub.com

[PR]
by yoo2003 | 2008-10-19 03:00 | Pause | Comments(5)
愛して傷ついて / Joe Pause
b0043283_2311724.jpgArtist : โจ้ อัมรินทร์ เหลืองบริบูรณ์
title : รักเองช้ำเอง
Album : Simply Me



รักเองช้ำเอง เราอวดเก่งจะโทษใคร

勝手に好きになって 勝手に傷ついて いい気になっていたのは自分自身 誰を責められようか

เขาขอความรักไหม หัวใจให้เขาเอง

あの人が愛を求めただろうか? 愛を差し出したのは自分自身

ช้ำ..ใจ ไม่เป็นไรก็ตัวเราเอง

傷ついて... でもかまわない それは自分のせい

ก็หัวใจเราให้เขาเอง คิดไปเองโอ้ตัวเรา

自分から愛を捧げて 勝手に思いこんで ...ああ


* ช้ำเอง..เจ็บเอง ต้องเสียใจ

自分で傷ついて 自分で苦しんで 悲しむ羽目になって

เพราะเรา เราใช่ไหม จะโทษใครก็ตัวเราเอง

それは自分の.. 自分のせい 責めるなら自分自身

รักเอง..ช้ำเอง สะอื้นเองต้องร้องไห้

勝手に好きになって 勝手に傷ついて 勝手に泣いて 泣く羽目になって

ไม่มีเขาไม่มีใคร น้ำตาไหลก็แห้งเอง

あの人はいない 誰もいない 涙流れてもひとりでに乾くだろう



http://www.atimemedia.com/activities/joe/index.html
http://www.atimemedia.com/activities/joe/event.html
[PR]
by yoo2003 | 2007-05-13 23:14 | Pause | Comments(8)
枕を抱いて / Pause
b0043283_13255254.jpgArtist : Pause
title : กอดหมอน
    (コート・モーン)
Album : Mild




กอดหมอนนอนดูแต่ข้างฝา

枕を抱いて眠る 壁をながめながら

เวลาก็ผ่านมานานแล้ว ตั้งหลายปี...ตั้งหลายปี

そうやって時が過ぎた 何年も 何年も

ต้องทนจมอยู่กับความเหงา

寂しさのなかで耐えてきた

อยากจะมีคนควงอย่างใครเขา ซักที...ซักที

みんなみたいに彼女がほしい なんとか なんとか


* มีวิธีอย่างไรให้ใครซักคน เข้ามารักฉันที

誰かに愛されるにはどうすればいいの?

ใครรู้ดีวิธีขั้นตอนแบบไหน

誰か詳しい人、その手順はどういうものなの?

** กลัวฉันกลัว มันดักดานหลายปี เป็นอย่างนี้ทุกที

怖い 僕は怖い 何年も悲惨な状況に陥って いつもこんなふうだから

ขอคนมาบอกทางฉันที

どうしたらいいか誰か教えて

มีฉันมีใจที่รักภักดี รอแบ่งใจที่มี

僕は誠実に愛するつもりだし この心を分けてあげたいんだ

ขอคนมาเมตตาฉันหน่อย

誰か僕をあわれんで


จะทำอย่างไรก็ไม่สน

どうしようとどうでもいいさ (?)

เวลาก็เริ่มจะผ่านพ้นไปทุกที...ไปทุกที

時がむなしく過ぎてゆく いつも いつも

หากมันยังเป็นอยู่อย่างนี้

もしも依然としてこのままなら

เห็นทีต้องทนอยู่คนเดียวอีกแล้วซิ...อีกแล้วซิ

孤独に耐えないといけない またしても またしても

(ซ้ำ *,**)

///////// RAP : Joey Boy //////////////////////

เฮ้...โจโจ้ ไอ้เรื่องแค่นี้มันไม่ถึงตายหรอก
hey ジョー、ジョー たったこれしきのこと死ぬほどのことじゃないよ

เราไม่โม้โม้ ที่คุณคนสวย เขาชอบเดินไปกับคนที่โก้โก้
うそじゃないぜ 美人はイカした奴といっしょに歩くのが好きなのさ

ขับรถวอลโว่ รูปหล่อกล้ามโต
ボルボに乗って 二枚目で筋肉隆々な奴と

กับเราก็โนโน ก็ไม่เป็นไร
オレたちとはノー、ノー でも気にすることはない

แค่รอสักวันที่ฟ้าสงสารและดลบันดาล
待っていればいいんだ 天が哀れんで

ให้เป็นคู่ตุนาหงันที่ยังไม่พบพาน
今はまだ知らない許嫁を連れてきてくれる時を

รอนานชักรำคาญ รอแล้วรอเล่านั่งเฝ้าแต่รอ
うんざりするくらい待ちわびて 待って待って ひたすら待って

เมื่อไหร่จะมาน้อ
いつになればやってくるんだろうなあ

(ซ้ำ *,**,**)



จะทำอย่างไรก็ไม่สน・・・

song : http://imusic.teenee.com/
[PR]
by yoo2003 | 2006-10-02 20:32 | Pause | Comments(3)
秘密 / Pause
b0043283_23532519.jpgArtist : PAUSE
title : ความลับ
    (クワームラップ)
Album : mild



มอง มองเธอมาแสนนาน

ずっとあなたを見つめてきた

ฉันไม่กล้า ต้องคอยหลบตาเธอเสมอ

でも勇気がなくて いつも目をそらしてしまう

กลัวสักวันหนึ่งถ้าเธอ

いつかあなたが気づくのが怖いから

รู้ว่าฉัน ปิดบังความจริงอะไรเอาไว้

私がほんとの気持ちを隠していることに


* ความลับที่ฉันซ่อนไว้ ไม่เคยบอกใคร

私が隠している秘密 誰にも言ったことがない

จะอดใจไม่ไหว

でももう我慢できない


** ยิ่งฉันใกล้เธอเท่าไหร่ ยิ่งอยากจะเผยใจ

あなたの近くにいればいるほど 気持ちを打ち明けたくなる

เมื่อสบสายตาก็ยิ่งหวั่นไหว

目と目が合うとなおさら気持ちが揺れる

มันยากเหลือเกิน จะเก็บซ่อนความรักเอาไว้

好きな気持ちを隠しておくのはとっても難しい  

และความลับในใจของเธอ มีฉันอยู่บ้างไหม

あなたの心の秘密の中には 私のこともあるのかな

โปรดบอกความในใจ ให้ฉันรู้ทีนะเธอ

どうかあなたの気持ちを打ち明けてほしい


เก็บเอาคำพูดของเธอ มาคิดมาก

あなたの言葉を気にしすぎて

แอบคิดไปเองอยู่อย่างนี้

こんなふうにひとりで考え込んでいる

ก็เธอ เธอช่างดีแสนดี

だってあなたはとてもいい人だから

คำว่ารักเธอ จะต้องเก็บไว้อีกนานแค่ไหน

" あなたが好き " という言葉をいつまで隠しておかないといけないのだろう

( ซ้ำ * , ** )

( ซ้ำ * , ** , ** )
[PR]
by yoo2003 | 2006-10-01 06:12 | Pause | Comments(4)
空間 / Pause
b0043283_19411015.jpg
Artist : Pause
Title : ที่ว่าง
Album : Push Me Again 
video : Fat Festival 2001
video on youtube.com


 
วันที่เวียนเปลี่ยน วันที่เลยผ่าน รักคงมั่น  

時がめぐり 過ぎ去っても 愛とは確かなもの

เราไม่เคยห่าง เคียงคู่ชิดใกล้ ทุกเวลา  
 
僕たちは離れたことがない いつもいっしょにいる

ยอมทิ้งความฝัน ยอมทุกๆอย่าง ให้กันและกัน  
 
夢を捨てることに甘んじ すべてをあきらめる お互いに

เพียงได้เคียงข้าง เพียงได้ร่วมทาง  
   
ただいっしょにいるだけ ただともに歩むだけ

โอ้รักนิรันดร์  
                
ああ 永遠の愛よ


* ก่อนเคยคิดว่ารักต้องอยู่ด้วยกันตลอด  

以前は好きになったらずっといっしょにいるものだと思っていた

เติบโตจึงได้รู้ความจริง   
         
大人になって真実を知った


** หากเคียงชิดใกล้  
           
そばにいても

แต่เธอต้องทิ้งทุกอย่างเพื่อฉัน  
      
君が僕のためにすべてを捨てないといけないのなら

ประโยชน์ที่ใด หากรักทำร้ายตัวเอง   
   
何になるというのだろう 愛が自分自身をダメにするのなら 

หากเดินแนบกาย   
            
ぴったりよりそって歩いていても

มีพลั้งต้องล้มลงเจ็บ ด้วยกัน  
       
足を滑らせれば二人とも転んで痛い目にあう

ห่างเพียงนิดเดียว  
             
ほんの少し離れて

ให้รักเป็นสายลมผ่านระหว่างเรา   
    
愛を 僕たち二人の間を駆け抜ける風にする

แบ่งที่ว่างตรงกลางไว้คอย 
          
ふたりの間に空間を作っておく

เพื่อให้เธอได้ตามหาฝัน ของเธอ   
   
君が君自身の夢を追えるように


เรียนรู้รักอย่าง รู้คุณค่า ฝันไม่ไกล  
    
愛について知り その価値を知れば 夢は遠くない

บินไปตามทาง หาดวงตะวัน ที่เธอต้องการ 
      
道に沿って 君が求めている太陽を求めて飛んで行く

ไม่มีฉุดรั้ง ไม่มีดึงดัน เราเข้าใจ  
      
無理に引き寄せたり引っ張ったりしなくても 僕たちは理解できる

รักยังแสนหวาน รักยังไม่เปลี่ยน เคียงคู่กัน  
   
それでも愛は甘く 変わることなく 共にある
                    
(*,**)

วันเวลาที่เราห่างไกล ความเข้าใจจะทำให้เราใกล้กัน   
         
離れていた時間が 理解することが 僕たちを近づける

กลับกลายเปลี่ยนเป็นพลัง 
           
それを力に変える

(**) (**)

แบ่งที่ว่างตรงกลางไว้คอย  
         
ふたりの間に空間を作っておく

เพื่อให้เราได้ถึงดั่งฝัน ร่วมกัน 
         
僕たちが共に夢に辿り着けるように


thx : http://www.thaialbums.com/click/fatfestival.htm
[PR]
by yoo2003 | 2006-02-06 01:00 | Pause | Comments(1)
心から君を愛す / pause
b0043283_1446817.jpgArtist : Pause
Title : รักเธอทั้งหมดของหัวใจ
Album : Evo & Nova (1998年)




ทุกครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ ใจมันคอยบอกตัวเองอยู่เสมอ
     
君のことを思い出すたび 自分に言い聞かせる

ว่าเธอนั้นเป็นสุขไปแล้ว
            
君は幸せになったのだと

ทุกครั้งที่ฉันนั้นเห็นภาพเธอ วันคืนเก่าๆ ก็กลับมาเสมอ 
       
君の写真を見るたび 過ぎ去った日々がよみがえってくる

มีแต่เธอที่จะไม่กลับมาแล้ว
           
君はもう帰ってこないけど


* ยังมีอีกหลายสิ่ง ที่ฉันยังไม่เคยพูดสักที
  
まだ一度も言ってなかったことがある

และมีอีกหลายอย่าง ที่ไม่เคยทำจนวันนี้ 
   
今日に至るまでしていなかったことがある


** รัก...รักเธอทั้งหมดของหัวใจ 
      
君を心の底から愛している

สิ่งเหล่านั้นเก็บไว้ข้างใน เธอได้ยินไหมคนดี
             
心にしまっておいたそのこと 君は聞こえるかい


*** อยากขอให้ความรู้สึกที่ฉันมี ส่งไปถึงเธอที่แสนดี
            
僕の思いを やさしい君に届けたい

ว่าชีวิตนี้ฉันมีเธอดั่งความฝัน
           
君がいた人生は夢のようだった
    
จะพบกันอีกได้ไหม 
               
もう一度会えるかい


หากฉันนั้นรู้ตัว 
                  
こんなことになるとわかっていたなら

ก็คงจะไม่มัวเก็บมาจนวันนี้
            
後生大事に今までしまって置かなかったのに

โอ้คนดีฉันคงได้บอกไปแล้ว 
          
ああ君に伝えておいたはずなのに


(*,**,***)

(*,**,***)

(**)

อยากขอให้ความรู้สึกที่ฉันมี ส่งไปถึงเธอที่แสนดี

僕の気持ちを やさしい君に届けたい
         
ว่าชีวิตนี้ ฉันมีเธอดั่งความฝัน

君がいた人生は夢のようだった

แล้วสักวันจะไปหา
                
いつか会いに行くから




photo : www.geocities.Joe Pause
[PR]
by yoo2003 | 2005-02-20 00:00 | Pause | Comments(4)