トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ร้อนนนนน


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

カテゴリ:Carabao( 6 )
心の海 / carabao
b0043283_2242427.jpgartist : ยืนยง โอภากุล
title : ทะเลใจ
album : พฤษภา (1992年)
video on youtube.com



แม้ชีวิตได้ผ่านเลยวัยแห่งความฝัน วันที่ผ่านมาไร้จุดหมาย

夢見る年頃を過ぎ これまで目指してきたものはなかったけれど

ฉันเรียนรู้เพื่ออยู่ เพียงตัวและจิตใจ เป็นมิตรแท้ที่ดีต่อกัน

私は学んだ 生きるためには体と心が互いにいい関係でありさえすればいいのだ


เหมือนชีวิตผันผ่านคืนวันอันเปลี่ยวเหงา ตัวเป็นของเรา ใจของใคร

まるで人のいない日々を生きてきたかのよう 体は自分の体なのに 心は誰のものなのだろう

มีชีวิตเพื่อสู้คืนวันอันโหดร้าย คืนนี้ตัวกับใจไม่ตรงกัน

辛い日々と闘うために生きていて 今夜は体と心がバラバラになっている


* คืนนั้นคืนไหน ใจแพ้ตัว คืนและวันอันน่ากลัว ตัวแพ้ใจ

心が体に打ち負かされる夜もあれば 恐ろしいことに体が心に打ち負かされる日もある

ท่ามกลางแสงสีศิวิไลซ์ อาจหลงทางไปไม่ยากเย็น

都会のネオンの中にいれば 道に迷うのも無理はない

คืนนั้นคืนไหน ใจเพ้อฝัน คืนและวันฝันไป ไกลลิบโลก

夢におぼれる夜もあれば 果てなき夢を見る日もある

ดังนกน้อยลิ่วล่องลอยแรงลมโบก พออับโชค ตกลงกลางทะเลใจ

まるで風に翻弄される小鳥のように 運が悪ければ心の海に墜落してしまう


ทุกชีวิตดิ้นรนค้นหาแต่จุดหมาย ใจในร่างกาย กลับไม่เจอ

誰もが懸命に目的ばかり探し求めていて 心は体の中にあるのに見つけられない

ทุกข์ที่เกิดซ้ำเพราะใจนำพร่ำเพ้อ หาหัวใจให้เจอก็เป็นสุข

繰り返す苦しみは心がしっかりしていないから 心を見つければ幸せになれる

(*)

แม้ชีวิตได้ผ่านเลยวัยแห่งความฝัน วันที่ผ่านมาไร้จุดหมาย

夢見る年頃を過ぎ これまで目指してきたものはなかったけれど

ฉันเรียนรู้เพื่ออยู่ เพียงตัวและจิตใจ เป็นมิตรแท้ที่ดีต่อกัน

私は学んだ 生きるためには体と心が互いにいい関係でありさえすればいいのだ

ฉันเรียนรู้เพื่ออยู่ เพียงตัวและจิตใจ เป็นมิตรแท้ที่ดีตลอดกาล

私は学んだ 生きるためには体と心が常にいい関係でありさえすればいいのだ



ทะเลใจ.....มนุษย์เรานี่ความโลภเป็นตัวที่นำพาไปสู่หายนะ ถ้าเราสามารถก้าวพ้นความอยากของเราในใจอันนี้ได้ถึงจะมีความสุข มันก็อยู่ในใจเรานี่เอง แต่ช่างกว้างใหญ่อย่างกับทะเล ลึกเกินหยั่งถึง กว้างกว่าที่จะข้ามได้ แต่ถ้าทำได้เราก็ชนะ (แอ๊ด คาราบาว )
タレーチャイ(心の海)・・・欲望は我々人間を滅亡へと導いていく。もし我々が欲望を越えることができたら、幸せになれる。それは我々の心の中にあることだけれど、海のようにはてしない。越えられないぐらい深くて広い。でももしそれができれば、我々の勝ちである。(エート・カラバオ)

อย่าให้ตัวแพ้ใจ ใจแพ้ตัว
http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2011/07/K10819405/K10819405.html

[PR]
by yoo2003 | 2011-08-24 09:16 | Carabao | Comments(11)
メー・サーイ / Carabao
b0043283_2046396.jpgArtist : เทียรี่ เมฆวัฒนา
title : แม่สาย .
album : ทับหลัง (1988年)
version : the sis



ฟากฟ้ายามเย็นเห็นแสงรําไร

夕暮れの空は暗くなり

อาทิตย์จะลับโลกไป พระจันทร์จะโผล่ขึ้นมา

太陽は世界から隠れ 月が姿をあらわす

หมู่มวลวิหคเหินลมอยู่กลางเวหา

鳥の群れが天を駆け

จะกลับคืนสู่ชายคา ชายป่าคือแหล่งพักพิง

巣へ帰って行く 森の縁が休息の場所


แต่น้องนางไยไม่เห็นกลับมา

けれどあの娘はなぜか帰って来ない

จากไปตั้งหลายปีกว่า

行ってからもう何年も経った

ท้องนาบ้านเราเหงาจัง

この田舎も さみしく感じる

ลมหนาวพัดโบกโยกเรือนจนคล้ายจะพัง

冷たい風が家を軋ませ いまにも倒れてしまいそう

ผู้เฒ่าตายายลงนั่ง เหม่อรอด้วยใจเลื่อนลอย

祖父母は座り込み ぼんやりと待っている


นกน้อยจากท้องนาราคาถูก

田舎から来た安売りの小鳥

เธอเป็นลูกที่ถูกพ่อแม่ขายไป

彼女は父母に売り飛ばされた娘

กตัญญูบิดามารดาปานใด

なんという親孝行だろう

แม่สายจากเมืองเชียงฮาย ต้องไปสู่สังคมทราม

チェンラーイ県のメー・サーイから 最悪の世界へと送り込まれた


เมื่อรู้สึกตัวก็สายเกินไป

気づいたときには 時すでに遅く

หมื่นพันที่เธอผ่านชาย

何千、何万もの男を通り過ぎ

หัวใจเธอจึงเย็นชา

そして何も感じなくなった

สังคมกระหนํ่า ซํ้าสองเธอต้องติดยา

世間はさらに追い打ちをかけ あの娘はクスリに溺れた

ไม่คิดหวนคืนบ้านนา ปรารถนาเพียงยาเมา

故郷へ帰ろうとも思わず クスリで酔うことだけを望んで


ผู้เฒ่าล้มป่วยคนช่วยไปบอก

祖父母が病に倒れたとの知らせを受け

เธอจึงจากเมืองบางกอก

バンコクを後にした

หวังไปให้ทันเวลา

間に合うようにと願いながら

เอายาไปฝาก เอาหมากเอาพลูเสื้อผ้า

薬を携え ビンロウや衣服をみやげに

แม่สายที่เธอจากมา เหมือนวาจาว่าสายเกินไป

故郷のメー・サーイに着くと 遅すぎたという声がした

นกน้อยกลับมาแค่ทันพระสวด

小鳥は僧侶のお経に間に合っただけ

ใครเล่าเจ็บปวด รวดร้าวเท่าสาวเมืองเหนือ

北タイ娘の苦しみや痛みを 誰かが語っても

สังคมเมืองไทย ใครฟังเขาคงไม่เชื่อ

タイの社会は 相手にしないだろう

ขายกินหมดแล้วเอื้องเหนือ ให้กับชายที่อู้บ่จ้าง

すでに北タイの少女はむさぼり尽くされた 見知らぬ男たちによって



อู้บ่จ้าง = พูดไม่เป็น .... 北タイ語を話せない男たち、つまり都会の男たちを指すと思われます。

thx : http://www.carabao.net/
[PR]
by yoo2003 | 2008-10-18 21:06 | Carabao | Comments(5)
分割払いの王様 / Carabao
b0043283_21175622.jpgartist : คาราบาว
title : ราชาเงินผ่อน
    (ラーチャー・グンポーン)
album : เมดอินไทยแลนด์ (1984年)





เจียมเพราะจนเป็นคนอย่างข้า

身の程をしっているのは私が貧乏だから

เกิดเป็นราชาเงินผ่อนเมืองไทย

タイの分割払いの王様として生まれ

ทํางานทําเงินทําเกินเงินเดือน

月給以上に働いているが

เศรษฐกิจคลาดเคลื่อน เงินเดือนไม่พอใช้

景気が悪く 月給は生活費に足りない

ให้เราทํางานทําแลกเงินตรา

金と引き替えに働かされ

แต่ต่อตีราคาตํ่ากว่าความเป็นไป

生きていくにも足りないほど値切られ

การค้าการขายก็คิดให้มีเงินผ่อน

商売人は分割払いを考え出してくれた

ดาวน์ไม่เดือดร้อนผ่อนตามสบาย

無理なく分割 らくらく分割

ข้าวของเครื่องใช้ก็ซื้อได้ด้วยดาวน์

生活必需品も分割で買える

ผ่อนกันยาวๆ ดอกเบี้ยบานตะไท

長期分割 高利息

ดอกทวีคูณก็หมุนเดือนชนเดือน

期限に遅れて利息は二倍

เขาคอยมาเตือนว่าผ่อนช้าเกินไป

人は支払い期間が長すぎるとアドバイスしてくれるけど

ก็อยากจะใช้แต่สิ่งของจําเป็น เอย......

生活必需品が欲しいんだよ


ก็อยากจะใช้แต่สิ่งของจําเป็น

生活必需品が欲しいんだ

ทีวี ตู้เย็นจําเป็นต้องใช้

テレビ 冷蔵庫 必要不可欠

ความสุขเล็กน้อยนี่ว่าจะถอยวีดีโอ

小さな幸せ ビデオを買おう

มาฉายดูหนังโป๊ที่กลาดเกลื่อนเมืองไทย

タイ中どこでもエロビデオ鑑賞

ให้ลืมทุกข์โศกลืมโลกวกวน

生活苦を忘れ せちがらい世の中を忘れ

ลืมหน้าคนบางคน ที่ชอบเอาเปรียบอยู่รํ่าไป

立場を利用して金を稼いでいるやつらの顔を忘れ


ดวงใจจนทนความลําบาก

貧乏な恋人は生活苦に耐えかね

มาร้องความทุกข์ยาก ได้โปรดจงเห็นใจ

私に窮状を訴えてくる 私の身にもなって下さい

อย่าให้สินค้าแพง อย่าให้แรงงานถูก

商品を高くしないで 賃金を安くしないで

อย่าให้ใครมาผูกตลาดค้าของไทย

誰かがタイ経済を牛耳るのはやめさせて

อย่าให้ใครมาแย่งขนแรงไปต่างเมือง

労働力を海外流出させないで

ไปทําความรุ่งเรือง มันน่าอาย น่าอาย

かの地の発展のため それは恥ずべきこと

ประเทศประไทยไม่ใช่ตะวันออกกลาง

タイは中東ではないのだから

เห็นเพื่อนไทยเดินทางแล้วใจหาย ใจหาย

タイ人が出て行くのは忍びない

ถึงฉันจะกลายเป็นราชาดาวน์ดอก

私は分割払いの王者となってしまったが

ฉันก็ไม่เสียใจหรอก เพราะอุดหนุนคนไทย

それを悔やんではいない タイ人をひいきにしているからだ

แต่ขอให้คิดคํานึงถึงหัวอกคนจน

でも貧乏人の心中を少しは察してほしい

อย่าปล่อยให้เขาสับสน จนหมดหนทางไป

どうすればいいかわからなくなるほど悩ませないでほしい 

อย่าปล่อยให้เขาวกวนไปชนคุกตะราง

行き場を無くして刑務所に迷い込ませないでほしい

เพราะเมื่อสิ้นหนทางจะเดินหนทางใด

道が尽きたとき どこへ行けばいい?

อันเมืองไทยใหญ่อุดมเอย......

広大で肥沃なタイの国よ 

ดินดีสมเป็นนาสวน

地味よく田畑に適している

เพื่อนเอ๋ยเราชักชวน ต้องช่วยกันมุ่งหมั่นทํา

友よ ともに助け合い一生懸命耕そう


thx : http://www.carabao.net/
[PR]
by yoo2003 | 2006-05-07 19:55 | Carabao | Comments(1)
歌う乞食 / carabao
b0043283_19403771.jpgartist : carabao
title : วณิพก
    (ワニポック)
album : วณิพก (1983年)



เมื่อดวงตาของฉันมันมืดมิด

私の目は見えないが

แต่ชีวิตฉันยังไม่มืดลง

私の命は暗闇に閉ざされてはいない

แม้ความรักยังเคยมีมั่นคง จะร้างไกลไม่หวนกลับคืนมา

確かだった愛はもう二度と戻って来なくとも

ออกยํ่าไปบนทางที่หิวโซ

歩み出す 腹を空かせたまま

มิรู้คืนรู้วันเวลา

時が経つのも知らず

ขอเศษเงินเศษทานผู้ผ่านมา

通りすがりの人々にわずかな金を乞う

เพียงเมตตาฉันบ้าง...เป็นครั้งคราว

どうか私にお慈悲を 時々は


อยู่ในโลกความมืดอันลึกลับ

深い暗闇の中にいて

คงสดับรับได้แต่สําเนียง

聞こえるのは人の声だけ

จะมองหามองเห็นก็เป็นเพียง

見ようとしても見えるのは

ในความฝันยามฉันล้มตัวนอน

寝ているときに見る夢だけ

พอตื่นมาพานพบกับความหมาย.....

目覚めたときに意味を知る

ยังหายใจเนื้อตัวยังผ่าวร้อน

まだ息はある 体は温かい

ยังมีหวังเห็นดวงตะวันรอน

いつか夕日を見れるかもしれない

จะมัวนอนนิ่งเฉย...อยู่ทําไม

どうしてじっと寝てばかりいられるだろう


* จึงมาเป็น.....วณิพกพเนจร

だから流浪の乞食となった

เที่ยวเร่ร่อน.....ร้องเพลงแลกเศษเงิน

あてもなく旅をし 歌を歌い幾ばくかの金をもらう

ที่เหลือกินเหลือเก็บเป็นส่วนเกิน

食べて余ったお金は

จะนําเงินสะสม..รักษาดวงตา

貯めておいて目を治すのだ

(*)

หากฉันเป็นตัวแทนความมืดมิด

もし私が暗闇の代理人であるのなら

ขอชดใช้ชีวิตที่เกิดมา

この世に生まれてきた生きとし生けるものの償いをさせてほしい

เพื่อทดแทนทุกท่านที่เมตตา

情けをくれたみなさまに報いるため

ด้วยนําพาเสียงเพลงสู่ผู้ฟัง

聞いてくれる人に歌を届けることによって

เป็นบทเพลงโลกมืดและความหมาย

それは暗闇の世界と生きる意味の歌

จะกู่ก้องร้องไปไม่หยุดยั้ง

大きな声で歌い続けよう

ใครจะว่าร้องเพลงให้ควายฟัง

水牛に歌を聞かせているのかと冷やかす人もいるだろう

ฉันว่ายังมีคนที่เข้าใจ

私はわかってくれる人もきっといると思う
[PR]
by yoo2003 | 2005-11-02 19:44 | Carabao | Comments(0)
アル中親父 / carabao
b0043283_0225163.jpgartist : คาราบาว
title : ลุงขี้เมา
    (ルン・キー・マオ)
album : ลุงขี้เมา (1981年)



อุทาหรณ์ของคนรุ่นเก่า

古い世代にこんな人がいた

มีชายชราเป็นคนขี้เมา

あるアル中の老人

งานการไม่ทําแกกินแต่เหล้า

働かず 酒ばかり飲んでいる

กินตั้งแต่เช้า...ทุกวี่วัน

毎日 朝から飲んでいる

เหตุการณ์ผันแปรให้แบมือขอทาน

紆余曲折を経て乞食となったのだ

ร่อนเร่พเนจรแหล่งที่คนพลุกพล่าน

人通りの多いところを転々と彷徨っている

ร่างกายซูบโซผิวตัวดํากร้าน

体はやせ細り 肌は黒ずみ硬くなり

ตัวสั่นสะท้าน...เพราะพิษสุราเรื้อรัง

慢性アルコール中毒のせいで震えている

เมื่อครั้งยังหนุ่มแกเคยทํานา

若い頃 彼は田畑で働いていた

มุ่งเอาหลังสู้ฟ้า...ปลูกข้าวให้คนกิน

一心不乱に働いていた 米を作ってみんなに食べさせるために

หนี้สินล้นตัวเพราะมัวแต่ทํานา

借金で身動きが取れなくなった 野良仕事ばかりしていたからだ

ไม่เคยเรียนรู้วิชา...ที่นาก็หลุดลอย

学がなく 田畑も失ってしまった


มาเป็นจับกังที่แบกหามวันยังคํ่า

朝から晩まで荷物を運ぶ苦力となった

เหน็ดเหนื่อยแทบตายได้แต่ค่าแรงตํ่าตํ่า

死ぬほど疲れても 賃金は安い

แกเป็นคนจน ที่เสียเปรียบเป็นประจํา

彼は日常的に搾取されている貧乏人

กลํ้ากลืนความชอกชํ้า...ถ้าไม่ทําก็อดกิน

悔しさに耐えながら それでもやらなければ食事にありつけない

ในยามจะกินไม่เคยเต็มอิ่ม

腹一杯食べたことはなく

ในยามจะนอนไม่เคยเต็มตื่น

充分に眠ることなく目を覚ます

หลับลงคราวใดฝันร้ายทุกคืน

眠りにつけば常に悪夢におそわれる

สร้างความขมขื่น...จนจิตใจอ่อนแอ

苦痛にさいなまれて 精神的に弱ってくる

ยามเจ็บไข้ ร่างกายสั่นสะท้าน

病気のときは 体が震えてくる

เพราะต้องใช้แรงงาน...ยิ่งกว่าใช้แรงวัว

体力を使うせいだ 牛よりも酷使されて

คนทุกคนต้องทํางานเหมือนควาย

我々皆 水牛並みに働かなければならない

แต่หนี้สินยังมากมาย...เกิดเป็นควายดีกว่าคน

それでも借金はまだまだある 水牛に生まれた方が人に生まれるよりましだ


หมดสิ้นปัญญาของชาวนาบ้านนอก

田舎の農民にはどうすることもできなく

ร่อนเร่เข้ามาเป็นจับกังในบางกอก

バンコクへとさまよい出て来て苦力となった

สูญสิ้นราคาพอแก่ชราหัวหงอก

白髪の老人となったころには労働力を売れなくなった

หาทางออกสุดท้าย...ด้วยสุราเมรัย

最後の解決策は 酒

กินเหล้าเข้าไป ยิ่งเลวร้ายซํ้าเก่า

酒を飲めば 前にも増してひどい状況になった

หาเงินมาได้ก็เอาไปกินเหล้า

金が手に入れば 酒を飲む

มันกลุ้มก็ยิ่งกินยิ่งกินก็ยิ่งเมา

悩めばさらに飲み 飲めば飲むほど酔っぱらう

ร่างกายก็ปวดร้าว โรคร้ายก็คุกคาม

体中が痛み 病に冒された


* เช้าวันหนึ่ง มีคนพบศพ

ある朝 死体が発見された

ขี้เมานอนตาย อยู่ที่ใต้สะพานลอย

アル中がころがって死んでいた 歩道橋の下で

(*)
[PR]
by yoo2003 | 2005-08-15 00:19 | Carabao | Comments(2)
ขวานไทยใจหนึ่งเดียว (クワーンタイチャイヌンディヤオ)
b0043283_111051.jpgtitle : ขวานไทยใจหนึ่งเดียว


【参加アーティスト】 ウボンラッタナ王女 ガー・カラワン ウィヤダー パーン・タナポン ス・ブンリアン オーイ・グラトーン カンピー エート・カラバオ アサニー タタヤン ポート・Moderndog Palmy マイク・ピロムポン ジンタラー・プーンラープ マイ・チャルーンプラ ノーイ・Pru スラシー ポンテープ ポーン・パトムポン セーク・LOSO スナーリー ジョーナス バード プー・BlackHead Nuvo Dunk パラポン Forth アーリー・ハンマー タイ・タナーウット Ford ダーオ・マユリー アンポーン・ランプーン ウ・ハルタイ パーン・ナカリン ジェームス バンク・Clash Lanna エーカチャイ・シーウィチャイ 他


โลกนี้มีมาก่อนผู้คน แต่โลกจะทนอยู่ได้นานสักเท่าใด (ทูลกระหม่อมหญิงอุบลรัตนฯ)
ถ้าเงินหมื่นแสนล้านถูกผลาญไป (หงา สุรชัย)
ใช้สร้างอาวุธมายัดใส่มือคน (วิยะดา โกมารกุล ณ นคร)

ขวานนี้มีมาก่อนเราเกิด (ปาน)
คือสิ่งประเสริฐที่มีบ้านเป็นของตน (ศุ บุญเลี้ยง)

จะแยกไปทำไมไร้เหตุผล (อ้อย กระท้อน)
พี่น้องประชาชนจะอยู่อย่างไร (ปู พงษ์สิทธิ์)

แถบธงแดงขาวน้ำเงิน จงโบกนำความเจริญสู่พี่น้องผองไทย (แอ๊ด คาราบาว)
ให้โลกรับรู้ว่าเราคือใคร ขวานเอยขวานไทยดวงใจเป็นหนึ่งเดียว(ป้อม อัสนี)
เป็นหนึ่งเดียว (ดา อินคา ศักดา พัทธสีมา,ฮิวโก้ จุลจักร จักรพงษ์,เท่ห์ อุเทน พรหมินทร์)

ฟ้านี้มีโอกาสเป็นหนึ่ง (ทาทา ยัง)
เมื่อคนคำนึงถึงการเสียสละ (ป๊อด Modern dog)

เหล่าบรรพชนพลีชีพแลกมา (ปาล์มมี่)
ต้องเสียน้ำตาเลือดเนื้อไปเท่าใด (ไมค์ ภิรมย์พร)

แผ่นดินยามมีคนคอยยุแหย่ (จินตรา พูลลาภ)
ระส่ำยำแย่บ้านเมืองลุกเป็นไฟ (ใหม่ เจริญปุระ)

ถึงเวลาต้องร่วมแรงร่วมใจ(น้อย วงพรู)
หวงแผ่นดินไทยด้วยหัวใจยุติธรรม (สุรสีห์)

แถบธงแดงขาวน้ำเงิน จงโบกนำความเจริญสู่พี่น้องผองไทย (หมู พงษ์เทพ)
ให้โลกรับรู้ว่าเราคือใครขวานเอยขวานไทย ดวงใจเป็นหนึ่งเดียว (โป่ง ปฐมพงษ์)
เป็นหนึ่งเดียว

ขวานที่ไม่มีด้าม นำไปใช้ย่อมไร้พลัง (เสก Loso)
คนไทยไม่เคยแบ่งข้าง (สุนารี)
ไทยแขกจีนฝรั่งที่เกิดยังเมืองไทย (โจนัส)

ใต้ร่มบรมโพธิสมภาร พระเจ้าอยู่หัว พระราชินี ทรงห่วงใย (เบิร์ด ธงไชย)

ลูกเอย หลานเอย ล้วนคนไทย (ปู BlackHead)
มาสร้างฝันวันใหม่ ให้ขวานไทยใจหนึ่งเดียว (นูโว)
ให้ขวานไทยใจหนึ่งเดียว

(แฮมเมอร์ โซโล่)

(หมู่) แถบธงแดงขาวน้ำเงิน จงโบกนำความเจริญสู่พี่น้องผองไทย
ให้โลกรับรู้ว่าเราคือใคร ขวานเอยขวานไทยดวงใจเป็นหนึ่งเดียว
เป็นหนึ่งเดียว

ขวานที่ไม่มีด้าม (ดัง)
นำไปใช้ย่อมไร้พลัง (พลพล)

คนไทยไม่เคยแบ่งข้าง (โฟลท์)
ไทยแขกจีนฝรั่งที่เกิดยังเมืองไทย (อารี แฮมเมอร์)

ใต้ร่มบรมโพธิสมภาร (ไท ธนาวุฒิ)
พระเจ้าอยู่หัว พระราชินี ทรงห่วงใย (ฟอร์ด สบไชย)

ลูกเอย หลานเอย ล้วนคนไทย (ดาว มยุรี)
มาสร้างฝันวันใหม่ ให้ขวานไทยใจหนึ่งเดียว (หนุ่ย อำพล)

ขวานนี้มีมาก่อนเราเกิด (์เศรษฐา ศิระฉายา)
คือสิ่งประเสริฐที่มีบ้านเป็นของตน (อุ๊ หฤทัย)

จะแยกไปทำไมไร้เหตุผล (ป้าง นครินทร์)
เราล้วนเป็นคน เป็นประชาชนไทย (เจมส์)

แผ่นดินยามมีคนคอยยุแหย่ (วินัย พันธุรักษ์)
ระส่ำยำแย่บ้านเมืองลุกเป็นไฟ (แบงค์ แคลช)

ถึงเวลาต้องร่วมแรงร่วมใจ(ลานนา คัมมินส์)
ช่วยตักน้ำมาดับไฟด้วยหัวใจสามัคคี (เอกชัย ศรีวิชัย)

(หมู่) แถบธงแดงขาวน้ำเงิน จงโบกนำความเจริญสู่พี่น้องผองไทย
ให้โลกรับรู้ว่าเราคือใคร ขวานเอยขวานไทยดวงใจเป็นหนึ่งเดียว
เป็นหนึ่งเดียว

ขวานที่ไม่มีด้าม นำไปใช้ย่อมไร้พลัง
คนไทยไม่เคยแบ่งข้าง ไทยแขกจีนฝรั่งที่เกิดยังเมืองไทย
ใต้ร่มบรมโพธิสมภาร พระเจ้าอยู่หัว พระราชินี ทรงห่วงใย

ลูกเอย หลานเอย ล้วนคนไทย มาสร้างฝันวันใหม่ ให้ขวานไทยใจหนึ่งเดียว

ขวานที่ไม่มีด้าม นำไปใช้ย่อมไร้พลัง
คนไทยไม่เคยแบ่งข้าง ไทยแขกจีนฝรั่งที่เกิดยังเมืองไทย
ใต้ร่มบรมโพธิสมภาร พระเจ้าอยู่หัว พระราชินี ทรงห่วงใย

ลูกเอย หลานเอย ล้วนคนไทย มาสร้างฝันวันใหม่
ให้ขวานไทยใจหนึ่งเดียว

ให้ขวานไทยใจหนึ่งเดียว.... (เทียรี่)
ให้ขวานไทยใจหนึ่งเดียว.... (เสก Loso)
ให้ขวานไทยใจหนึ่งเดียว.... (แอ๊ด คาราบาว)




thx : thaiware.com



日本語訳ふたつあります。(gaiさんありがとうございます。)
【yoo訳】

クワーンタイ・チャイヌンディヤオ

この世界は人より前から存在していた 
でも世界はあとどれぐらい持ちこたえられるだろう
莫大なお金を 武器を作り人の手に握らすことに使ってしまうのなら

この斧は私たちが生まれる前からあった
これは自分たちの家を作るために大切なもの

理由もなく分け隔てするのはなぜ
国民のみんなはどうやって生活すればいいの
(我々はみんな人間 タイ国民)

赤白青の旗を振ってすべてのタイ人に繁栄をもたらせ
我々が何者であるかをを世界に知らしめよ
斧よ タイの斧 心はひとつ ただひとつ

この空はひとつになれる
人が犠牲ということに思いをはせるとき
我々の祖先が
どれだけ涙と血肉を犠牲にしてきたか

いまこの地に内紛をたくらんでいる者がいる
国を不安と混乱におとしいれ 燃え上がらせて

みんなが協力しなければならない
公正な心でタイの地を思いやって(団結し水を汲んで火を消そう)

赤白青の旗を振ってすべてのタイ人に繁栄をもたらせ
我々が何者かを世界に知らせよ
斧よ タイの斧 心はひとつ

柄のない斧には力がない
タイ人は分け隔てしたことがない
タイ人もインド人アラブ人も中国人も白人もタイの地に生まれている

偉大な聖徳の御加護のもと 
国王陛下と女王陛下が心配してくださっている

子供たちよ みんなタイ人なのだ
新しい日の夢を築こう タイをひとつの心にまとめよう

(hammer solo)




【gaiさんの訳】

斧形の大地タイの心をひとつに合わせて

世界は人々よりも先に存在していた
しかし世界はあとどれ程耐え忍ぶことができるのだろう
もし莫大な資金を費やして
嫌がる人々の手に無理やり持たせる武器をつくるなら

この斧形の国は我々が生まれる前から存在していた
それは我々が自分自身の安住の家を持っているという至上の幸福

なにゆえ意味も無く分断させるのか
国民兄弟はいかにして生きていったらいいのだろう
(我等は互いにタイの大地に生まれた生粋のタイ人であるのに)

赤白水色の旗を振り タイ全国民兄弟に繁栄をもたらせ
我々が何者であるかを世界に知らしめよう
斧よ、斧形のタイよ 心をひとつに合わせて

天空でさえ一つになることがある
人々がかつて払われた犠牲について思いを馳せる時
先祖達が命とひきかえにして得た大地
その為にどれ程の泪と血肉が流されたことだろう

今、この地には我々の離散を待ち構えている人がいる
我々の国を大混迷に落とし入れ焼き尽くそうとしている

今こそ力を合わせ心をひとつにする時
無私な正義をもって我々の国をまもろう

赤白水色の旗を振り タイ全国民兄弟に繁栄をもたらせ
我々が何者であるかを世界に知らしめよう
斧よ、斧形のタイよ 心をひとつに合わせて

握る柄の無い斧 使おうにもその威力は失われてしまう
タイ国民は人々を分け隔てたことは一度もない
タイ系インド系アラブ系中国系白人系 大勢がこのタイで生を受ける

国王陛下の偉大な功徳の庇護のもとに
国王陛下 女王陛下も大変心を痛めていらっしゃる

我が子達よ 同国民である若者達よ 純潔なるタイ人よ
集い新しく夢を築き上げよう 斧形のタイの心をひとつに合わせて

Commented by gai at 2004-12-15
[PR]
by yoo2003 | 2005-08-14 22:00 | Carabao | Comments(7)