トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
最新のコメント
2017年9月21日に発..
by Yamada BKK at 02:26
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

<   2004年 12月 ( 11 )   > この月の画像一覧
วันนี้เธอบอกรักหรือยัง
b0043283_2134373.jpgArtist : เทเรซ่า อากีล่าร์
Title : วันนี้เธอบอกรักหรือยัง







จะมีซักคำไหม บอกแทนหัวใจฉัน
แทนวันซึ้งๆ เรามีให้กัน ที่ไม่มีวันจะลบเลือน

แทนคำว่าห่วงใย อภัยให้กันเสมอ
แทนคำว่าฉันจะเคียงข้างเธอ ในวันที่เธอมีน้ำตา

แต่คำๆนั้นเราลืมพูดกัน
ปล่อยให้เป็น แค่ความเข้าใจ
แต่มันนานเกินไป จึงอยากได้ยินอีกครั้ง....

บอกซิ บอกซิบอกว่ารัก บอกซิบอกว่ารัก
มันพูดไม่ยากสักหน่อย
บอกซิจะได้รู้ อย่าเก็บอยู่ในใจ
มีใครบางคนอยากฟัง

บอกซิบอกว่ารัก บอกซิบอกว่ารัก
มันพูดไม่ยากเท่าไหร่
บอกก่อนที่จะสาย หากต้องจากกันไป

...วันนี้เธอบอกรักหรือยัง

[PR]
by yoo2003 | 2004-12-31 21:35 | Comments(3)
レーオターココンカオチャイ / SIRASAK
b0043283_2354682.jpgartist : ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์
title : แล้วเธอก็คงเข้าใจ
album : Color of Love



ไม่เป็นไร แม้ใจจะต้องทุกข์ทน   
      
苦しくてもかまわない

หากทำให้ใครสักคน ที่เรารักได้เป็นสุขใจ 
  
僕の愛する人が幸せなら

เพราะเรา ต่างกันมากมาย  
          
僕たちはあまりに違いすぎるから

ฉันควรตัดใจ ไปให้ไกลจากเธอคนดี  
     
僕は気持ちを断って君から遠ざかったほうがいい


*โลกใบนี้ ใช่มีแค่เราสองคน 
          
この世界にいるのは 僕たち二人だけじゃない

ยังมีร้อยพันเหตุผล ให้ผ่านพ้นในวันพรุ่งนี้  
  
明日へと続く何百何千もの原因がある(?)

ขอเพียงให้เธอโชคดี 
              
ただ君が幸運であるように願ってる

ส่วนฉันคนนี้ จะเฝ้าคอยยินดีเรื่อยไป  
    
僕のほうは これからもよろこんで見守っていくよ


**จากนี้ชีวิตฉันคงว่างเปล่า  
           
これから僕の人生はからっぽだろう

ต้องอยู่กับเหงากอดความเดียวดาย  
     
寂しさを共にし 孤独を抱いて

แต่อย่างน้อย เมื่อถึงลมหายใจสุดท้าย  
   
でも少なくとも息絶えるときには

ฉันคงเห็นดาวสดใสในฝากฟ้าที่งดงาม  
    
美しい夜空に輝く星が見えるだろう

(* , **)

หวังแค่เพียงเมื่อถึงลมหายใจสุดท้าย  
     
ただそれだけを願う 息絶えるときには

แล้วเธอก็คงเข้าใจ ว่าใครยรักเธอ   
             
きっと君もわかってくれるはず 誰が君を愛していたか

                    


【Sirasak website】
http://www.teewan.com/
sirasakcom.

[PR]
by yoo2003 | 2004-12-30 00:00 | SIRASAK | Comments(2)
ターボークハイルーム / buppa
b0043283_13305373.jpgartist : บุปผา ธรรมบุตร
title : เธอบอกให้ลืม (4曲目)



เธอมาบอกลา                
あなたはさよならを告げに来た

บอกให้ลืมสัญญาที่เคยมี         
昔した約束を忘れてと言った
  
ลืมวันที่ดี                  
楽しかった日々を忘れてと

จากวันนี้เธอพร้อมจะไป          
今日を最後に去ろうとしている

เธอยังบอกฉัน บอกกันว่าเธอเสียใจ    
あなたは私に悲しいと言った

น้ำตาจะไหล เจ็บเพียงใดใครเลยจะรู้   
涙が流れ どんなに苦しいか誰にわかるだろう


เธอบอกให้ลืมให้หมด            
あなたはすべて忘れてと言った

ลืมใจที่เคยรักกัน              
愛し合ったことを忘れてと

ลืมความผูกพัน ที่มีให้กันมานานเกินไป  
長すぎた絆を忘れてと

เธอบอกให้ลืมให้หมด            
あなたはすべて忘れてと言った

ลืมคนที่เคยรู้ใจ               
心の中まで知っている人を忘れてと  

ทุกสิ่งเปลี่ยนไป               
すべては変わってしまった

เธอไม่มีใจให้ฉันเหมือนเคย         
あなたはもう私のことを好きじゃない    
 

เคยเคียงข้างกัน ใฝ่ฝันจะอยู่เพื่อกัน    
そばにいて お互いのためにいようと夢見ていた

ใจยังผูกพัน                 
心はまだ繋がっている

ให้ลืมกันลืมได้ยังไง             
忘れてと言われても忘れられない      

ยังคอยห่วงหา หลับตาภาพเธอชิดใกล้   
まだ想っている 目を瞑ればあなたがそこにいる

ลึกในหัวใจ เจ็บเพียงใดใครเลยจะรู้    
心の奥ではどんなに苦しいか誰にわかるだろう


แต่เธอให้ลืมให้หมด             
でもあなたはすべてを忘れさせようとしている

ลืมใจที่เคยรักกัน               
愛し合ったことを忘れるように 

ลืมความผูกพันที่มีให้กันมานานเกินไป   
長すぎた絆を忘れるように

แต่เธอให้ลืมให้หมด             
でもあなたはすべてを忘れさせようとしている

ลืมคนที่เคยรู้ใจ                
気持ちのわかっている人を忘れるように

รักเธอมากไป                 
あなたを愛しすぎて

เจ็บเพียงใด ใจยังไม่ลืม           
どんなに苦しくてもまだ忘れられない

ใครจะรู้                     
誰が知るだろう




*thanks for oldsonghome.com
[PR]
by yoo2003 | 2004-12-28 12:00 | buppa | Comments(0)
message board No.4
สวัสดีปีใหม่ ๒๕๔๘ ขอให้ทุกท่านมีความสุข ความเจริญครับ

歌詞の内容が知りたくて訳してみました。誤訳があれば指摘してもらえるとดีใจです。 -yoo -
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ
[PR]
by yoo2003 | 2004-12-22 20:24 | old message board | Comments(24)
マータターンチャーイタイ (the average thai man) / Vit
artist : วิทย์
title : มาตรฐานชายไทย
album : V-FRIENDS VIT




มาตรฐานชายไทย ไม่ได้มาตรฐานชายใด
มาตรฐานชายไทย ไม่ได้มาตรฐานชายใด
มาตรฐานชายไทย ไม่ได้มาตรฐานชายใด
มาตรฐานชายไทย ไม่ได้มาตรฐานชายใด

พ้มก็ทั่วไป ก็พ้มเหมือนใครๆ
พ้มก็แค่มาตรฐานชายไทย
พ้มไม่สูงเกิน พ้มไม่อ้วนไป พ้มบางทีรู้สึกหวั่นไหว

ถ้าเกิดบังเอิญมาพบกัน ทุกวันทุกวัน
เผลอมอง จ้องกัน โดยไม่รู้ตัว

ว่าถ้าเกิดอาการมันชักเกิน มันชักเลย มันชักเพลิน
ขอเบอร์ ของเธอ โดยไม่รู้ตัว

พ้มไม่ตั้งใจ แต่ใจมันตั้งเอง
คิสสถึงเธอเลยแอบไปนึกเป็นเพลง
พ้มก็มีสิทธิ์ พ้มก็ทำผิด รู้ตัวดียังแอบไปคิสส

ถ้าเกิดบังเอิญมาพบกัน ทุกวันทุกวัน
เผลอมอง จ้องกัน โดยไม่รู้ตัว

ว่าถ้าเกิดอาการมันชักเกิน มันชักเลย มันชักเพลิน
ขอเบอร์ ของเธอ โดยไม่รู้ตัว

มาตรฐานชายไทย ไม่ได้มาตรฐานชายใด
มาตรฐานชายไทย ไม่ได้มาตรฐานชายใด
มาตรฐานชายไทย ไม่ได้มาตรฐานชายใด
มาตรฐานชายไทย ไม่ได้มาตรฐานชายใด

(Joey Boy)

ผมสูงร้อยเจ็ดสิบ ก็โสดสนิท ไม่ใช่ดัดจริต บอกคำหวาน I love you เป็นภาษาประกิด สนุกสนานเฮฮาก็ถือเป็นภารกิจ รักกันหน้าพากันหนี ก็โทษที่พรหมลิขิต อ่ะโทรไม่ติดโทรไม่ติดยังไงก็โทรไม่ติด สไตล์ไทยๆลอกกันได้ไม่มีค่าลิขสิทธิ์ เบื่อจิงหนาไอ้สากลว่าคนเค้าวิปริต อย่าท้าทายก้านคอก็พ่อไทยประดิษฐ์ ไม่เชื่อก็ถามวิท

ถ้าเกิดบังเอิญมาพบกัน ทุกวันทุกวัน
เผลอมอง จ้องกัน โดยไม่รู้ตัว

ว่าถ้าเกิดอาการมันชักเกิน มันชักเลย มันชักเพลิน
ขอเบอร์ ของเธอ โดยไม่รู้ตัว

Wait a minute, beautiful...

บอก.....ซี่ ว่าเธอต้องการอะไร ถ้าหากว่าใจไม่มาตรฐานซักคน

Oh... Yeahhh... You know meไม่เท่าไหร่ You wanna knowมั้ย knowมั้ย

ถ้าเกิดบังเอิญมาพบกัน ทุกวันทุกวัน
เผลอมอง จ้องกัน โดยไม่รู้ตัว

ว่าถ้าเกิดอาการมันชักเกิน มันชักเลย มันชักเพลิน
ขอเบอร์ ของเธอ โดยไม่รู้ตัว


thx : photo and เนื้อเพลงได้จาก P'vit fanclub

【vit Fan Sites】
P'vit fanclub
vitfanclub.com (MV : ฝากเลี้ยง, It's gonna be me)


訳詞
[PR]
by yoo2003 | 2004-12-21 00:00 | Vit | Comments(4)
ダーオクラダート / Panadda
b0043283_1722754.jpgArtist : ปนัดดา เรืองวุฒิ
Title : ดาวกระดาษ
album : ดาวกระดาษ



อยากเก็บดาวทั้งฟ้ามาให้เธอ   
あなたのために空一面の星を集めて

ทำให้เธอได้ลืมความเจ็บช้ำ    
あなたの苦しみを忘れさせてあげたい

แต่สิ่งเดียวที่ฉันพอจะทำ     
でも私にできることは

หยิบกระดาษมาพับเป็นรูปดาว  
折り紙の星を折ることぐらい


*จากสิบเป็นร้อยเป็นพัน     
10個が100個になりそして1000個になり

เก็บเอาไว้ให้เธอ          
あなたのためにとっておく

ให้เป็นกำลังใจจากฉัน       
私からの励ましとして

เก็บใส่ขวดโหลใบใหญ่      
大きなガラス瓶に入れると

อยู่อย่างสวยงาม          
とてもきれい

อาจจะพอทำให้เธอยิ้มได้     
なんとかあなたに微笑んでもらえるかしら


**อยากทำมาให้เธอ        
あなたのために作りたかった

ให้เธอได้อุ่นใจ           
あなたの心が暖まるように

ว่ายังมีเพื่อนเธอตรงนี้        
あなたの友だちがまだここにいる

อยากทำมาให้เธอ          
あなたのために作りたかった

ให้เธอรู้สึกดี             
あなたの気分がよくなるように

ให้ดาวกระดาษนี้เป็นเพื่อนเธอ   
この折り紙の星を友にして


อยากปลอบเธอเพราะรู้ว่าเธอเหงา 
あなたをなぐさめてあげたい 寂しそうだから

คงไม่มีคำไหนจะให้เธอ       
あなたにかけてあげられる言葉はないけれど

อยาก...อยากทำให้รู้ฉันห่วงเธอ  
私が心配していることをわかってほしい

ดาวกระดาษเหล่านี้จะแทนใจ    
この折り紙の星が気持ちの代わり

( ซ้ำ *, ** )

( ซ้ำ ** )
[PR]
by yoo2003 | 2004-12-19 00:00 | panadda | Comments(2)
ほんの少しの痛み / Nittaya Boonsungnern
b0043283_22511928.jpgartist : นิตยา บุญสูงเนิน
title : เจ็บนิดเดียว
    (ジェップ・ニッディヤオ)
album : ก้าวใหม่


ต่อแต่นี้เราอย่าได้เจอกัน 
          
もうこれからお互い会うのをやめましょう

ขอให้มันจงเป็นวันสุดท้าย 
          
最後の日にしましょう

เพราะรู้ดีว่าไม่มีความหมาย 
         
意味などないとわかっているから

เจ็บเพียงใดฉันก็ต้องตัดใจ 
          
どんなに苦しくても気持ちを断ち切るしかない


*ก็คนนั้นเขาก็ยังพบเธอ 
           
だってあの人はまだあなたと会っている

ก็เห็นเธอยังไปเดินกับเขา 
          
あなたがあの人と歩いているのを見かけたわ

ไม่เคยนึกเลยว่าจะทำกับเรา 
        
こんな仕打ちをするなんて思ってもみなかった

อุตส่าห์เอาใจเอาความรักจริงมอบให้เธอ
  
せっかくあなたを真剣に愛していたのに

ที่แท้เปลืองตัว  
               
結局は無駄だったわ


**อยากให้เธอลองมาเป็น ให้มาเห็นได้มาเจอแบบฉันบ้าง  

あなたを私と同じ目にあわせてみたい

จะได้รู้ว่าที่ทำอย่างนั้นมันท้าทาย 
      
それが喧嘩を売っていることになるとあなたも気づくでしょう

จบเพียงนี้มันก็ดีเหมือนกัน จงกลับไปหาคนเก่า
          
これで終わりにするのもいいわね 昔の彼女に会いにいけばいいわ

ส่วนตัวเรายังคงเดินก้าวไป
          
私は私の道を進んで行く

เจ็บนิดเดียว 
                  
苦しいのはほんの少しだけ

(interlude)

หากเจอกันก็ไม่ต้องมาทัก 
          
もしどこかで出会っても挨拶しなくていい

คนรักเก่าเขายังดีกว่าฉัน 
           
私より昔の恋人のほうがいいのでしょう

ทางที่ดีเราไม่ต้องเจอกัน 
          
一番いいのは私たちが会わないこと

เพราะว่าสิ่งนั้นฉันว่ามันไม่ควร
         
だってふさわしくないと思うから

(* , **)

(**)
[PR]
by yoo2003 | 2004-12-16 23:19 | Nittaya | Comments(2)
Just Holla / Thaitanium feat. Teddy Bear (panadda)
artist : ไททาเนียม
title : Just Holla
album : R.A.S. (Resisting Against da System)


thaitanium-ent.com
thaitayfans.com
Siam Hiphop
syamhiphop.com
ThaitayFans Board
http://www.myspace.com/thaitaynium
[PR]
by yoo2003 | 2004-12-12 20:00 | THAITANIUM | Comments(3)
DJ / Garncore Club
artist : GancoreClub(feat. Briohny)
title : DJ
album : ก้านคอคลับ
albim : Crocodile Sweep Tail


*ดีเจ เสียงใสๆ คนนั้นเป็นใคร ฉันถามหา
ดีเจ เสียงใสๆ คนนั้นเป็นใคร (ฉันถามหา)

Excuse me ดีเจนามว่าอาทิตย์
คบคิดกับโจอี้ สังกัดกับก้านคอคลับ สเตชั่นบริการคุณทุกวัน
อยู่กับคุณเลยทั้งวัน ชอบมากไม่เปิดเพลงเลยแล้วกัน
ดีเจ ดีใจ เห็นผมอย่างนี้ ผมนะชิงเอาแต่ไมค์
เลิกงานก็ตีสี่ กินข้าวต้มกันเอามั๊ย กินน้ำส้มกันเอามั๊ย
ไปด้วยกันเลย เอามั๊ย เอามั๊ย

(*)

ผมขยาดเลย เรื่องหัวใจ
นอนดึกตื่นสาย แฟนเก่าเขามีใหม่
โทรเลยโทรเข้ามา เพจเลยเพจเข้ามา
เปิดเครื่องรอไว้รอ รอคุณสามเวลา
หรือจะคุยเล่น หรือว่าขอเพลง เล่นเกมปรับทุกข์ทุกเรื่อง
คุยเฟื่องอกหักรักคุด หงุดหงิดรถติด ตื่นสาย
วางระเบิด หรือว่าเมียหาย

อยากจะฟังเพลงอะไรก็เปิดให้ อยากจะฟังเพลงค่ายไหนก็เปิดให้
แต่มาฟังก๊อปปี้ พี่ไม่เปิดให้ อยากฟังเอ็มพีทรีเหรอ ไปเลยไป
เพลงไทย เพลงจีน เพลงฝรั่งมังค่า ญี่ปุ่น เพลงพม่า ลาว แขก ก็ไม่แปลก
คูลแจ๊สหรือว่าป๊อปร็อค ดีที่สุดก็ฮิปฮ็อป ใครไม่ฟังก็น็อก

อยากจะเห็นเธอจริงๆ คงปิ๊งดังวาจา อยากมองตาเวลาที่คุยกับฉัน
แต่คนนั้นคงมีเพียง เสียงมาคุยกัน ฝากมาในรายการทุกวันจากใจ

(*)

ติดตามต่อ
มีเรื่องจริงที่ฝากมาบอก
ให้คุณผู้ฟังได้ทราบ (ฮา... ฮา... ฮา...)
เรื่องมีดังนี้ ดีเจหัวใจยังว่าง (ฮา... ฮา... ฮา...)
ก่อนจะตัดไปข่าว โทรมาก่อน โทรมานะ(ฮา... ฮา... ฮา...)
โทรไม่ทัน เจอกันหลังไมค์ ก็แล้วกัน

แต่คุณนั้นคงมีเพียง เสียงมาคุยกัน ฝากมาในรายการทุกวันจากใจ

(*,*)

STM Gancore Club
[PR]
by yoo2003 | 2004-12-12 00:00 | Joey Boy | Comments(0)
message board No.3
歌詞の内容が知りたくて訳してみました。誤訳があれば指摘してもらえると  ดีใจです。 - yoo -
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ
[PR]
by yoo2003 | 2004-12-03 00:00 | old message board | Comments(14)