トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

<   2006年 02月 ( 17 )   > この月の画像一覧
フェーンチャン (ぼくの恋人) / chatree
b0043283_053533.jpgartist : ชาตรี
title : แฟนฉัน (A-1)
album : แฟนฉัน
MV : ABnormal


จิตใจตรงกัน ผูกพันรักใหม่    
    
心は新たな恋としっかり結びついて

สุขใจเหลือเกิน รักเพลินสดใส  
    
とても幸せ 愛することは心地よく 輝かしい

มอบรักให้เธอ ใจฉันเหม่อลอย  
   
君に愛を捧げる 僕は夢心地なんだ

หากเธอยังคอย ฉันพลอยอุ่นใจ  
   
君が待ってくれてると思うと ホンワカするよ


หกนาฬิกา แอบมาพบเธอ  
      
午前6時 こっそり君に会いにきた

เจอะกันทุกทีโสภีงามแท้ ไม่แพ้เทวี จันทร์ศรีผ่องเพ็ญ
  
いつ会ってもほんとうにきれいだ 女神や満月に負けないぐらい

เธอคงมองเห็น ฉันเป็นยอดชาย

彼女は僕がヒーローに見えるんだ


*ภูมิใจฉันได้เธอมา จะถนอมกล่อมเธอ

僕は君を手に入れて誇りに思う 大切にするよ

ยามมองช่างซึ้งเลิศเลอ

眺める姿は最高で感銘を受けるほど

ยามเธอโปรยยิ้มให้มา

君が僕に微笑むとき

แก้มเธอแดงหนักหนา

君の頬は真っ赤に染まる


**เจ็ดนาฬิกา รีบมาเล่าเรียน

午前7時 あわてて登校した

ใจยังหมุนเวียน ถึงเรียนสับสน

心はまだフラフラで 勉強が頭に入らない

ชอบคิดกังวล ไม่พ้นเรื่องเธอ

君のことが気になって頭から離れないんだ

นี่ไงเพื่อนเกลอ รูปเธอแฟนฉัน

これだよみんな 君の写真 僕の恋人

(*,**)



【chatree fan site】
wongchatree.com
แฟนชาตรีดอทคอม

■映画「フェーンチャン」の挿入歌の訳、ほかにもあります。
http://pleng.exblog.jp/2614029/

[PR]
by yoo2003 | 2006-02-26 06:00 | chatree | Comments(4)
距離をおいて... 想いながら / Amary
b0043283_19591980.jpgArtist : แอมมารี่
Title : อยู่ห่างๆ อย่างห่วงๆ
     (ユー・ハーン・ハーン・ヤーン・フアン・フアン)
album : Amary
MV on youtube.com




ฉันรู้ ว่าเธอต้องการมีใครอีกมากมาย

わかっているわ あなたは気が多いって

รักฉัน คงไม่ลึกซึ้งกินใจสักเท่าไร

きっとそれほど深くわたしを愛しているわけではないのね

รู้เเล้วว่า วันนี้ควรวางตัวอย่างไร

わかっているわ 今どうするべきか

อยู่ห่างเธอไว้ ไม่ให้เธอรำคาญ

あなたから距離を置く あなたがうるさく思わないように


*รู้ทั้งรู้ว่าสิ่งที่นั้นได้ทำ

わかっているけれど... そうすることは

ยิ่งคิดย้ำยิ่งทำยิ่งฝืนใจเจ็บ

考えれば考えるほど そうすればするほど 心に反していて苦しいの 

เพราะรักต้องทนให้เธอมีใครต่อไป

これからも 他の人がいることに耐えなければならないから 

ได้เเต่อยู่ห่างๆ ทั้งที่ยังห่วงๆ

あなたから距離をおく... 今もあなたのことを思っているけれど

เเละไม่มีสิทธิ์หวง เพราะไม่ใช่เจ้าของเธอ

あなたを自分のものにしておきたいと思う権利はない 私はあなたの彼女ではないから

ได้เเต่อยู่ห่างๆ ทั้งที่ใจยังรักเธอ

あなたから距離をおく... 今もあなたが好きだけれど

ได้เเต่ฝัน ได่เเต่เพ้อ อยู่กับเธอ

ただあなたのことを夢うつつに想っている

เผื่อจะมีสักวัน ที่เธอรักฉันบ้าง

いつか私のことを好きになってくれるかもしれないから


ฉันรู้ ว่าเธอนั้นมีใครๆมาสนใจ

わかっているわ あなたに関心を持つ人はたくさんいるって

รักฉัน คงจะไม่สำคัญเกินไปกว่าใคร

他の人より愛してくれているわけではない

เป็นเพียง สถานนะเพื่อนไม่มีอะไร

とりたててどういうこともないただの友だちにすぎないのね

สิ่งที่ต้องทำ คือต้องยอมทำใจ

しなければならないことは あきらめること

(* )
[PR]
by yoo2003 | 2006-02-24 13:53 | Amary | Comments(0)
空を飾る星 / Meaw Jirasak
b0043283_19313033.jpgartist : จิระศักดิ์ ปานพุ่ม
title : ดาวประดับฟ้า
    (ダーオ・プラダップ・ファー)
album : cat in the mood
MV : from youtube.com




เธออยู่สูง แสนไกลจากตรงนี้

君はここから遠く離れた高い場所にいる 

ฉันเข้าใจดี เราต่างกัน

僕たちが違いすぎるのはわかっている

แต่บังเอิญ เธอมีหัวใจให้ฉัน เรารักกัน ฉันโชคดี

でも偶然にも 君は僕を好きになってくれた 

เรารักกัน ฉันโชคดี

僕たちは愛し合っている 僕は幸運だ


*โชคดีที่ฉันมีเธอ ที่พร้อมจะเคียงข้างกัน เดินดินด้วยกัน

幸運だ 僕には君がいて そしてともに地上を歩こうとしてくれている 

แต่อย่าเลย

でもそれはしないで

แค่รออยู่ตรงนั้น จะปีนขึ้นไปหา

ただそこで待っていて 登って行くから 

ไม่ต้องลอยลงมา อยู่บนฟ้านั่นแหละดี

降りて来なくていいから 君は空の上にいる方がいい

เป็นดาวประดับฟ้า รอคนรักจริงคนนี้

君は空を飾る星 真剣に愛しているこの僕を待っていて

ต้องมีสักวัน จะไปให้ถึงที่ตรงนั้น ไปอยู่เคียงข้างเธอ

いつか必ずそこへ登ってみせるから 君のそばへ行くから


สุดขอบฟ้า ไม่รู้อยู่ตรงไหน

空の果て わからない どこにいるのか 

ไกลซักเพียงใด จะไปหาเธอ

どれぐらい遠いのか 君に会いに行くには

แค่เธอนั้น ยังคงรักฉันเสมอ

でも君は ずっと僕を愛してくれているはず 

ฉันรักเธอ ฉันโชคดี

僕は君を愛している 僕は幸運だ

(*)

สองมือของฉันจะสร้างฝัน หัวใจของฉันจะทุ่มเท เพื่อเธอคนเดียว

この手で夢を叶えてみせる ただ君だけのために心注いで

(*)

ให้โลกได้รู้ คนอย่างฉันคู่ควรจะรักเธอ

世界に知らしめる この僕が君を愛するにふさわしいことを



thx : picture from vcd-corner.com
[PR]
by yoo2003 | 2006-02-23 03:08 | MEAW JIRASAK | Comments(0)
ひとりの男 / Peter
b0043283_2034969.jpgArtist : ปีเตอร์
Title : ชายคนหนึ่ง
    (チャーイ・コン・ヌン)
album : หิน ผา กา ดาบ (1998年)



เธอไม่ต้องกังวล

君は気にしなくていい

เธอไม่ต้องเกรงใจ

君は遠慮しなくていい

ความรักฉันที่ฝากไว้

僕が託した愛は

เป็นเรื่องง่ายกว่านั้น

君が思うより単純なもの


ฉันเป็นเพียงชายคนหนึ่งที่อยากดูแล

僕はありふれたひとりの男 君のケアをしたいだけ

ห่วงใยเธอเท่านั้น

君のことを気づかっていたいだけなんだ

ขอแค่เพียงยังมีใครที่ห่วงใยกัน

思い合う人がいてくれさえすればいい

ไม่เคยต้องการสิ่งใด

ほかに何もいらない


ใจที่ฉันให้เธอ เธอก็แค่รับไป

君への気持ちは ただ受けとめてくれるだけでいい

เธอไม่ต้องมอบสิ่งไหน ตอบแทนมาให้ฉัน

その見返りとして何もくれなくていい


ฉันเป็นเพียงชายคนหนึ่งที่อยากดูแล

僕はただのひとりの男 君のケアをしたいだけ

ห่วงใยเธอเท่านั้น

君のことを気づかっていたいだけ

ขอแค่เพียงยังมีใครที่ห่วงใยกัน

思い合う人がいてくれさえすればいい

ไม่เคยต้องการสิ่งใด

ほかに何もいらない


ขอแค่เศษส่วนหนึ่งจากใจของเธอ

君の心のひとかけらだけでいい

หากพอจะมีให้ฉัน

もしも、もらえるのなら

ขอแค่เพียงยังมีใคร ที่ห่วงใยกัน

思いやりあう人がほしいだけ

ไม่เคยต้องการสิ่งใด

ほかに何もいらない


ขอแค่เพียงยังมีใครที่ห่วงใยกัน

思い合う人がいてくれさえすればいい

ไม่เคยต้องการสิ่งใด

ほかに何もいらない

ขอแค่เศษส่วนหนึ่งจากใจของเธอ

君の心のひとかけらだけでいい

หากพอจะมีให้ฉัน

もし、もらえるのなら

ขอแค่เพียงยังมีใคร ที่ห่วงใยกัน

思い合う人がいてくれさえすればいい

ไม่เคยต้องการสิ่งใด

ほかに何もいらない
b0043283_23104879.jpg
ไม่เคยต้องการสิ่งใด

何もいらない



thx : http://www.eotoday.com/


[PR]
by yoo2003 | 2006-02-22 21:01 | Peter | Comments(4)
Ballad of Dead / Sepia
b0043283_041485.jpgartist : ซีเปีย
title : Ballad of Dead
album : เกลียดตุ๊ด Special



เหมือน ดั่งมีดกรีดเฉือน แทบทนไม่ไหว หัวใจ

まるで ナイフで切り裂かれたよう 耐えられそうにない 心が

รัก ที่ถูกทำร้าย หมดสิ้นความหมาย เพราะใคร

愛 それは踏みにじられ 生きる意味がなくなった 誰のせい?

ช้ำ ที่ถูกทอดทิ้ง เจ็บจำเอาไว้ ตลอดมา

傷心 捨てられて 苦しさを胸に秘めてきた これまでずっと

สุดท้าย ด้วยไร้เดียงสา เธอแก้ปัญหา ด้วยความตาย

結局 天真爛漫に 君は問題を解決した 死をもってして


* เธอสังเวยความรักด้วยหัวใจ เธอสังเวยความรักด้วยร่างกาย

君は心を愛に捧げた 君は体を愛に捧げた

วิญญาณเธอคงยังร้องไห้ ยังพ่ายแพ้และปวดร้าว

君の魂はきっとまだ泣いている いまもなお敗者として苦しんでいる


ฟ้า มืดมนเพียงไหน ย่อมมีสดใส สักวัน

空は どんなに暗くても 必ず明るくなる いつの日か

เธอแพ้ แต่ยังมีฉัน ไม่เคยแปรผัน รักเธอ

君は負けた でも僕がいる 変わることなく 君を愛している

(ซ้ำ *)

(ซ้ำ *)

ฟ้า มืดมนเพียงไหน ย่อมมีสดใส สักวัน

空は どんなに暗くても 必ず明るくなる いつの日か

เธอแพ้ แต่ยังมีฉัน ไม่เคยแปรผัน

君は負けた でも僕がいる 変わることなく

ฉันยัง ฉันยังรักเธอ

僕はいまでも 僕はいまでも君を愛している


song : http://mms.hunsa.com/mms.php?py=album&id=1144


[PR]
by yoo2003 | 2006-02-21 02:34 | Sepia | Comments(0)
what am i / Zona
b0043283_23133182.jpgArtist : Zona
Title : ฉันเป็นอะไร
Album : T- Hop



Verse 1:
รู้อยู่ i know exactly where to stand ก็เห็นอยู่ว่าชั้นอยู่ในฐานะอื่นที่ไม่ใช่แฟน
i'm like one of your collection เก็บให้ครบ
it's your plan แต่ที่เผลอรักเธอมันเสือกไม่ได้อยู่ในแผน
now ma heart starts burning like an eternal flame
i love u i love u and i'm the one to be blamed
u got a girl of your own, but still i don't feel ashamed,
to me love is so strong damn hard to tame
จะทำยังไงในเมื่อไฟรักมันเผาใจ มอดไหม้ไปเพราะความหลง เหมือนว่ามีเศษผง
ปลิวเข้ามาในตาก็พร่ามัว แฟนใครไม่สนใจกลายเป็นคนเห็นแก่ตัว
มีคนรักอยู่แล้วเธอมายุ่งกับชั้นทำไม ถามเธอซักคำทำอย่างนี้ได้อะไร
ชั้นก็มีชีวิตนะคะมีสิทธิ์จะเสียใจ กินน้ำใต้ศอกมันดับกระหายแต่ช้ำใน

わかってる i know exactly where to stand
わかってるわ 私は彼女じゃなくって他の立場だってこと
i'm like one of your collection ひととおり揃えるための
it's your plan でもうっかりあなたを好きになってしまったのは、計画どうりじゃなかった
now ma heart starts burning like an eternal flame
i love u i love u and i'm the one to be blamed
u got a girl of your own, but still i don't feel ashamed,
to me love is so strong damn hard to tame
どうすればいいの 愛の炎が心を焦がすとき 盲目の愛におぼれて燃え尽きそう
粉粒が目に入って目がよく見えなくなったみたい
誰の恋人だろうがかまわない 自分勝手な人間になってしまったわ
彼女がいるのになんでわたしにちょっかいだすの?
ちょっと教えてよ こんなことして何が得られるの?
私だって生きてるのよ 悲しむ権利がある 
肘の下の水を飲めば渇きは癒えるけど 心が傷つくのよ 
(肘の下の水を飲む = ことわざ:妾の意味)


Hook:
*what am i ชั้นเป็นอะไร i'm just ya secret keep it inside
แล้วที่บอกว่ารักกันหมดใจ เพื่อที่จะให้ชั้นเป็นอะไร
should i stay should i go ชั้นต้องอยู่หรือชั้นควรจะไป
รักเค้าเถอะ รักให้มาก ไม่ยากหรอกแค่ชั้นต้องปวดใจ

*what am i 私って何なの?i'm just ya secret keep it inside
心から愛してるって言ったのは、私をどうするため?
should i stay should i go  私はいるべきか、それとも去るべきか?
彼女を愛しなさい 精一杯愛しなさい 全然難しくないわ 私が苦しめばいいだけよ


Verse: 2
เธอชวนชั้นเล่นซ่อนแอบ ซ่อนแสบ ปวดแปลบ เหมือนเธอให้ใครอีกคนกินแกลบ
ไม่ดีหรอก ถึงรักเธอชั้นก็เห็นใจ คนๆนั้นเค้าก็มีเพียงเธอเสมอไป
ชั้นก็อยากจะเลว เลวให้ถึงที่สุด แต่เวรกรรมมีจริงนะคะ ไม่ต้องท้าพิสูจน์
ได้รักเธอชั้นมีสุขกับภาพหลอนที่เพ้อไป มองความจริงแล้วปวดร้าวเหมือนมีมีดมาแทงใจ
เธออยู่คู่กับเค้า...เปิดเผย ต่อหน้าเค้าเธอกับชั้น...เมินเฉย
เก็บไว้ รู้กันแค่สองคน เหลือทน อกจะแตกตายเพราะความรักมันพาจน

あなたは私をかくれんぼに誘って ひどい隠れ方をして 突然痛みを感じた
他の子に籾殻を食べさせたのと同じこと (ことわざ?)
よくないよ あなたのこと好きだけど私には理解できる あの子にだってあなたしかいないって
私も悪くなってみたい 悪さを極めたい 
でも業ってほんとにあるのよ 証明してみせる必要はないから
あなたを好きになって 妄想が作り上げた幻に幸せを感じていた
現実に返れば、こころをナイフで切り裂かれたみたいに痛い
あなたは正々堂々と彼女といて 
彼女の前では 私とあなたはお互い知らないふり
二人だけの秘密にしておいて がまんするだけ 胸がはりさけそう ???

(*)

Verse: 3
พอแล้วหยุดฉุดตัวเองจากวงจร ซับซ้อนใจมันล้าอ่อนเรื่องมันบั่นทอน
จิตใจบางๆแทบจะแหลกพังยับ ต้องเป็นนางร้ายกลับใจเพราะอะไร จำเป็นครับ
ความลับ ที่เราเก็บเอาไว้มันไม่ดี เลวมามากพอก็อยากจะหยุดมันซะตรงนี้
Safe-T-Cut ตัดวงจรสุดอุบาทว์ ไม่ให้เพลิงรักมันเผาใจใครพังพินาศ
เจ็บก็ต้องทนไม่อยากเป็นคนที่เลวกว่านี้ แม้ต้องทนเหงา ก็ทำให้เค้ารู้สึกดี
เธอไม่ต้องกังวล ชั้นแค่อีกคนที่เธอมี Just another girl ไม่ต้องสนหรอกชั้นรู้ดี
กลับหลังหัน ไม่มีวันย้อนกลับ พอแล้วสำหรับวันนี้ไฟรักที่มีขอดับ
คิดว่าวันวานของเราเป็นแค่จินตนาการ รักกันให้นานๆไม่ต้องห่วงชั้นที่ร้าวราน

ก็เพราะรัก…เธอ
ก็เพราะรัก…เธอ

もういい 回路から自分を引き抜こう ややこしくて疲れたの もめ事が削り取った(?)
心がもろくなって いまにも壊れてしまいそう 
ひどい女が改心するのはなぜ? そうすることが必要だからよ
私たちの秘密はよくないこと 十分ひどいことをしてきたからもうここでやめにしたいの
Safe-T-Cut  卑劣きわまりないことの回路切断 
愛の炎で誰かの心を破壊するのはもうやめる
苦しくてもがまんしよう これ以上悪くなりたくない 
私が寂しさをがまんすれば、あの子は幸せになる
あなたは心配しなくていい わたしは単なるもうひとりの女 Just another girl
わたしにかまわなくていいから わたしにはよくわかってるから
振り返ってみても もとにもどることはありえない 
きょうでもう十分 愛の炎を消させてちょうだい
わたしたちの日々は空想にすぎなかったのよ 
末永くお幸せに もう終わった私のことは心配しなくていいから

だってあなたのことが好きだから
だってあなたのことが好きだから

(*,*)


กินแกลบ・・・
ความรักมันพาจน・・・
เรื่องมันบั่นทอน・・・

thx : Bakery Music
thx : cityblue.net
thx : coolvoice.com
[PR]
by yoo2003 | 2006-02-11 22:59 | Zona | Comments(2)
Took Took Breakdown / Kai-Jo Brothers
b0043283_2153202.jpgartist : ไคโจบราเธอร์ส
title : ตุ๊ก ตุ๊ก เบรคดาวน์  
1. The Photo Sticker Machine Mix .
2. Original Version

album : Took Took Breakdown




thx : music.siamza.com
thx : coolvoice.com

【about album "Took Took Breakdown"】
cityblue.net
http://www.myspace.com/kaijobrothers

[PR]
by yoo2003 | 2006-02-11 22:46 | Kai-Jo Brothers | Comments(0)
คิด..Kiss / Marsha
b0043283_19401453.jpgartist : มาช่า วัฒนพานิช
title : คิด..Kiss (4曲目)
album : In Love



อยากจะนอนแต่หัววัน ปรับเวลาให้เหมือนใครใคร

早く眠りたい みんなと同じ時間に

อยู่บนเตียงกอดหมอนไป ข่มตานอนเท่าไรก็เป็นอย่างเดิม

ベッドの上で 枕を抱いて 目をつむって寝ようとしてもやっぱり同じ


* ก็ในใจมันร้อนเป็นไฟ ดับอารมณ์วุ่นวายไม่ลงสักที

だって心の中が炎のように熱くなっているから 

ก็ในใจที่มี รุ่มร้อนคิดถึงแต่เธอ

だって心の中は あなたに恋い焦がれているから


** คิดถึงแววตาที่ดูเจ้าชู้

女たらしな視線が恋しい

คิดถึงเวลาที่เธอจูบ Kiss Me เบาเบา

あなたがそっとキスする瞬間が恋しい

It’s Wonderful คิดถึงเวลามีเธออยู่ คิดจน..ไม่อาจห้ามใจ

あなたといる時が恋しい 気持ちを抑えられないの

บอกตัวเองอยู่ทั้งคืน หลับตานอนแล้วลืมมันไป

一晩中自分に言い聞かせているの 眠って忘れるように

สั่งตัวเองอย่าเผลอใจ แต่ไม่นานเท่าไรก็เป็นอย่างเดิม

夢心地にならないように自分に諭しているの でもしばらくすればやっぱり同じ

( * / ** ) (Solo) ( * / ** )

คิดถึงเวลาที่เธอกอด Touch Me เบาเบา

あなたがそっと抱きしめてくれる瞬間が恋しい

When I’m with you คิดถึงเวลามีเธออยู่

あなたといる時が恋しい

คิดจน..ไม่หลับไม่นอน..

考えすぎて眠れない

นอน นอน นอน นอน นอน คิดจนไม่หลับไม่นอน

眠ろう ・・・考えすぎて眠れない
[PR]
by yoo2003 | 2006-02-08 19:15 | Marsha | Comments(0)
In Love / Marsha
b0043283_1944475.jpgartist : มาช่า วัฒนพานิช
title : In Love
album : In Love





โลกนี้ไม่เหมือนเดิม เมื่อเธอมาอยู่ในใจ

この世界は以前と違う あなたが心の中にいるから

ทั้งที่รู้ไม่ใช่เรื่องใหม่ แต่ก็ต่างไปจากทุกคน

目新しいことではないけれど でも他の人とは違っている

เธอทำให้คนอย่างฉัน ได้หลุดจากสิ่งวังวน

あなたはわたしを 渦巻いているものから解き放ってくれた

กลายเป็นคนที่เข้าใจรัก...มากกว่าเดิม

愛を理解できるようになった 以前よりも


* ชาดิดา ชาดิดา ชาดิดา เสียงหัวใจเต้นดัง ชาดิดา ชาดิดา

胸の鼓動が高鳴る

ชาดิดา ชาดิดา ชาดิดา เสียงหัวใจข้างใน ..เปลี่ยนไปแล้ว

胸の音が 変化したの


** แค่มีเธอให้ฉันรัก เพียงคนเดียว เพียงเธอคนเดียวก็พอใจ

あなたがいるだけで あなただけで それだけで充分

ไม่ต้องเห็นท้องฟ้า ก็มีดวงดาว ที่ดูสกาว ให้เคลิ้มไป

空を眺めなくても 魅力的に輝く星が見えるわ

แค่วันนี้ได้รัก คนคนนึง ทำให้วันนึงน่าสนใจ

今日誰かを愛しているだけで 一日がわくわくする

ตื่นมาทุกทุกเช้า ไม่เคยเดียวดาย

毎朝目覚めたときも 孤独じゃない

แค่เพียงมีใคร ให้คิดถึงกันทั้งวัน

誰かを一日中恋しく思うだけで


ทุกครั้งที่รักใคร ก็แตกก็ต่างกันไป

何度も誰かを愛して でもそのたびに違う

แม้ทุกครั้งฉันต้องเสียใจ ก็ไม่เข็ดไม่หลาบสักที

毎回後悔しても ちっとも懲りない

ยังมองในคำว่ารัก ด้วยความรู้สึกดีดี

それでも愛というものは 良いものだと思っているの

มีอะไรให้ได้เรียนรู้.. ก็สุขใจ

何かしら教えてくれるものがあれば 幸せ

( * / ** / * / ** )

ขอมีเธอ อย่างนี้ไปนานเท่านาน

こんなふうに いつまでもいつまでも あなたといたい



มีดวงดาวที่ดูสกาวให้เคลิ้มไป ・・・ มีดาวที่มีแสงสว่างทำให้เราแบบ魅する

thx : http://www.gmember.com/music/

【アルバムレビュー 原色大衆音楽図鑑EX】
タイっぽくないタイのディーヴァ。

[PR]
by yoo2003 | 2006-02-08 19:10 | Marsha | Comments(0)
ヤーユッヤン (don't stop) / the olarn project
artist : ดิโอฬารโปรเจ็ค
title : อย่าหยุดยั้ง (long version)  
album : กุมภาพันธ์ 2528

version : Joe Pause + Thee Chaiyadej (Fat Festival 2001)



อย่าไปแคร์ถึงเรื่องราว ในครั้งก่อน 
     
終わったことを気にしないで

อย่ามัวนอนเศร้าโศกศัลย์ เมื่อช้ำใจ 
    
傷ついたとき 横たわり悲しんでばかりいないで

ก็ลองคิดใคร่ครวญ มันคุ้มกันหรือเปล่า  
  
嘆き悲しんで何の役に立つか考えてみなさい

ตัดอกตัดใจบ้างเถิดหนา คนดี  
       
思いを断ち切りなさい いい子だから


แต่เธอบางคน ยังยึดมั่นภายในใจ 
      
でもあなたは いまもまだ誰かに心を占められている

ซ่อนเก็บ ความเจ็บไว้ 
             
痛みをこっそりしまいこんで

มีใครบ้างไหม เข้าใจเธอ  
          
あなたを理解してくれる人はいるかい?

มียังมี คนอื่นเข้าใจเธอยังมี  
         
いる まだいる 理解してくれる人はまだいるさ

อย่าสับสน อย่ากังวล ร้องไห้ไปทำไม  
        
悩まないで 心配しないで 泣くことなんかない

ทิ้งไว้ในอดีต  
       
過去に捨ててしまいなさい


อยู่แห่งไหนหรือเป็นใคร เคยช้ำโศก 
    
どこの誰? 悲しんでいたのは

ใช่เพียงตัวเราที่อับเฉา ยับเยิน 
       
そう 萎縮して すさんでいるのは自分自身

ชีวิตของคนเรา ยังพบพาล หลายอย่าง 
  
生きていれば まだまだいろんなものに出会えるのだから

มีสุขสมหวัง มีปวดร้าว ปนเป 
        
望みどうりの幸せや 苦しみをないまぜにして


*วันเวลา ที่แสนเศร้า คงจางไป  
      
ひどく悲しい日々は きっと過ぎ去り

ไม่นาน ความสดใส ที่เธอหวังคงคืนมา  
   
まもなくあなたが望んでいた輝きが戻ってくる

โอ้พรอันใด ศักดิ์สิทธิ์เพียงไหนจงบันดาล 
  
祝福よ 霊験よ 生まれ出でよ (?)

สู่แดนดิน แด่ตัวเธอผู้ช้ำตรมในดวงใจ   
 
大地に届け 心の傷ついたあなたへと

ให้หายความจาบัลย์ 
              
悲しみを消したまえ


**ต่อแต่นี้หัวใจเธอ มีเพียงความสบายใจ 
    
これより あなたの心は晴れ晴れとして

เธอเปี่ยมล้นด้วยพลัง 
              
あなたは力に満ちあふれてくる

ที่เธอสร้างขึ้นมาใหม่ ด้วยใจ 
         
新たに心で作り上げた力に

แต่เธอก็เข้าใจ สิ่งที่แล้วพลาดพลั้งไป เธอเข้าใจ 

あなたにはわかっている 以前のことは失敗だったと あなたはわかっている


***อย่า อย่าหยุดยั้ง ก้าวไป ดังสิ่งที่หมาย 
    
立ち止まらないで 目標へと進んで行きなさい

ที่เธอ ใฝ่และฝัน ให้สมหวังดังใจปอง โอ้เธอ  
 
夢がかなうように あなたよ

(*,**,***,***,***)


thx : http://music.thaihealth.net/
thx : http://www.oldsonghome.com/
thx : http://www.thaialbums.com/click/fatfestival.htm

【about THE OLARN PROJECT】
THE OLARN PROJECT
OLARN(Olarn Promjai)

[PR]
by yoo2003 | 2006-02-06 20:44 | olarn project | Comments(0)