トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ร้อนนนนน


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

<   2007年 03月 ( 4 )   > この月の画像一覧
パーン / Slot Machine
b0043283_21434359.jpgartist : Slot Machine
title : ผ่าน
album : Mutation



ไม่ว่าเจอสิ่งใด เนิ่นนานไปก็แปรเปลี่ยน สักวัน
どんなものに出会っても 時間が経てばいつか変わってしまう

เคยวิ่งตามความฝัน แต่บางครั้งก็ต้องหยุด แค่นั้น
かつて夢を追い求めていた でも立ち止まらなければならないこともある

เมื่อก่อนเคยรัก เคยผูกพัน แต่มาวันนี้เหมือนเป็นเพียง คนเคยได้รู้จักกัน
かつて愛し合っていた でも今となっては知り合っただけの人

วันนี้มีสุขใจ แต่ต่อไปสักวันคง วุ่นวาย
そのときは幸せでも いつか必ずめんどうなことになる

หากความทุกข์ทนจางหาย อาจจะมองเห็นความสุข อีกครั้ง
もしも苦しみが消えたなら もう一度幸せが見えてくるかもしれない

จึงทำให้ฉัน ได้เข้าใจ
そして私はわかった


* ทุกสิ่งเปลี่ยนผันสักเท่าไร ฉันจะก้าวเดินต่อไป
あらゆることがどれほど変化しようとも 私は前へと歩き続ける

อย่าลืมเรื่องราวที่ผ่านที่เคยได้เจ็บช้ำ
傷ついた過去の出来事を消さないで

ยังมีเรื่องราวที่ดีที่เคยได้จดจำ
記憶に残っている素敵な出来事だってある

เก็บคืนและวันที่ผ่านที่เคยได้ปวดร้าว
苦しんだ過去の日々を集めておこう

ยังมีเรื่องราวที่ดีที่รอให้จดจำ
記憶に残る素敵な出来事がまだ待っている


วันที่ทำผิดไป อาจเจอใครที่เข้าใจ สักคน
しくじった日々 理解してくれる誰かに出会えるかもしれない

ในความมืดมนสับสน อาจเจอคนที่จริงใจ ไม่ยากนัก
混乱した暗闇の中 本気になってくれる人に出会えるかもしれない ありえないことじゃない

จึงทำให้ฉัน ได้มั่นใจ
そして私は確信を得た

(*)

ในความมืดมิดยังมีดวงดาว
暗闇の中にも星がある

และแดดยามเช้าพาให้เราก้าวไป
そして朝の日差しが私たちを未来へといざなう

(*)


http://www.slotmachineband.com/
http://www.myspace.com/slotmachineband
[PR]
by yoo2003 | 2007-03-28 21:43 | Slot Machine | Comments(3)
I miss U2 / 60 C
artist : 60 C
title : I miss U2


* อยู่ที่ใด อยากพูดไป
どこにいるの? 伝えたい

ว่าหัวใจฉันยังเป็นของเธออยู่
私の心は今でもあなたのもの

ยังรักเธอ อยู่เพื่อเธอทุกวัน
今も愛してる あなたのために生きている

อยากบอกว่าฉันไม่เปลี่ยน
私は変わらない


ไม่รู้เธออยู่ไหน กับใคร เมื่อเราต้องไกลห่าง
あなたがどこで誰といるのかわからない 私たちは離れ離れになって

วันนี้ใจอ้างว้าง ตรงกลางใจเธอไม่ใช่ฉัน
今日は寂しい気持ち あなたの心には私はいない


** สิ่งดีๆ ที่ฉันและเธอมีสิ่งดีๆ ที่สองเราผูกพัน
私とあなたのいいもの 私たち二人の絆

อธิษฐานวอนขอให้คืนมา
戻ってきますように

ยังคงเสียน้ำตาเพราะอ่อนไหว
まだ涙が枯れない めそめそしていて

โลกเปลี่ยนแปลงหยุดหมุนเมื่อเธอไกล
あなたが去って世界は姿を変え時が止まった

ยังคงไม่อาจรักใคร
まだ誰も愛せない

ฉันคงยืนอยู่ ฉันยังรออยู่
私はまだここにで待っている

ตรงที่เก่าไม่คิดจะเปลี่ยนใจ
昔の場所で 心変わりなんかしない

(*)

เหมือนเดิมได้ไหม อะไรก็จะยอมให้เธอ
元に戻れる? 何でもするから

เรื่องใดที่ร้าย จะลืม แค่เธอกลับมาหา
悪い出来事は忘れる あなたが帰って来てくれたら

(**)

(*)

ยังคิดถึงเธอ
今もあなたが恋しい

หวังเพียงผ่านเจอ พบเธอผ่านมา
あなたと出会えることだけを願っている

จับมือของฉันสบตา แล้วคืนกลับมาเหมือนดังเก่า
私の手を握り目が交わすことを そしてもとどおりになることを

สองเรากอดกัน สัญญารักมั่น
抱き合い 愛を誓うことを

อาจเป็นเพียงได้แค่ฝัน ที่เธอจะกลับมา
夢かもしれない あなたが帰ってくるのは

(*)

คิดถึงแต่เธอ
あなたが恋しい
[PR]
by yoo2003 | 2007-03-28 21:00 | 60 C | Comments(1)
ダーオ・マハーライ / H.R.U.
ศิลปิน : หรู
title : ดาวมหาลัย
คำร้อง / ทำนอง : AM. PM.
เรียบเรียง : ชุมพล สุปัญโญ

อ่อนโยนและหวานละมุน อบอุ่นและซึ้งเกินใคร
女らしくて 柔和で 暖かさがあって 誰よりも心に響いてくる

ช่างงามทั้งตัวและทั้งใจ ก็คือคุณเท่านั้น
ルックスも心も美しい それは君だけさ


* หนึ่งเดียวที่ทุกหัวใจเลือกมา หนึ่งเดียวที่เหมือนดาราบนนั้น
みんなが選んだ唯一の人 空の上の星のような唯一の人

หนึ่งเดียวที่ผมทำได้แค่รัก ในฝันเพียงข้างเดียว
僕ができるのは一方的に愛することだけ 


** เพราะคุณนั้นเป็นถึงดาวมหา'ลัย ดาวมหา'ลัยที่คนใฝ่หา
だって君は大学のスター みんなが夢中になる

สวยคุณสวยจนทุกคนต้องหันมา ดูเข้าตา กว่าใครๆ
君はとてもきれいだからみんな振り向くし 誰よりもイカしてる

เพราะคุณนั้นเป็นถึงดาวมหา'ลัย ดาวในหัวใจที่ไกลเกินคว้า
だって君は大学のスター 手の届かない心の中の星

แล้วใครหนอจะมีบุญได้เข้ามา ครองหัวใจดาวอย่างคุณ
誰だろう? 君のようなスターの心を手に入れるのは

หากขาดคุณไปซักคน โลกคงหยุดหมุนทันใด
もし君がいなければ 世界は止まるだろう

ได้มองคุณแล้วเท่านี้ก็พอใจ อยู่ไกลๆ ก็พอ
君を見れるだけで満足 遠くからで満足

( * / ** ) ( Solo ) ( ** )
[PR]
by yoo2003 | 2007-03-28 20:51 | H.R.U. | Comments(6)
愚かな質問 / Boyd Kosiyabond feat. Cutto
b0043283_14215061.jpgartist : Boyd feat. คัตโตะ อารมณ์ โพธิ์หาญรัตนกุล
title : คำถามโง่ๆ
    (カムターム・ゴーゴー)
album : Rhythm & Boyd E1even1h
video on youtube.com



A day like anyother day, why I have to walk that way.

At first I thought I was mistaken but...
There you know taking no mistaken.
When you know...that you see her.

ในวันที่เขาได้พบกับเธออีกครั้งนึง
再び君と出会った日

ความรู้สึกลึกซึ้งก็เกิดขึ้นมาโดยทันทีที่ข้างใน
そのとたんに深い思いが心の中に湧いてきた

ช่างเหมือนวันเก่า เหมือนวันที่เค้านั่งเหม่อ วันที่เขาเจอกับเธอใหม่ๆ
まったく昔と同じように 心奪われた日、初めて出会った日と同じように

และไม่เคยคาดคิดว่าไม่ได้เจอกันตั้งนานและเธอไม่เคยเลือนลานจากหัวใจ
こんなに長い間会えなくなるとは思っていなかった でも君が心から消えることはなかった

ยังคง...แอบหลงรักเธอเหมือนวันก่อนๆ จนกดเก็บซ่อนไว้ไม่ไหว
今も昔と同じように君に片思いで 隠しておけなかったんだ


* เลยมีแค่คำถามโง่ๆ ปิดบังเรื่องที่ซ่อนในใจ
それで馬鹿な質問をした 大事なことは心にしまっておいて

ไม่ได้ลึก ไม่ได้ซึ้ง ไม่ได้สมความคิดถึงที่เก็บไว้
全然ぐっとこなくて 秘めていた思いにふさわしくなくて


** สบายดีไหม จะไปทางไหน เดินมายังไง มากับใครหรือเปล่า
元気?どこ行くの?どうやって来たの?誰かと来たの?

อยากจะพูดคุยกับเธอให้นานที่สุด แต่ก็ไม่มีเรื่องที่จะพูดคุยได้ยาว
できるだけ長く君と話していたい でも話が続かない

พยายามคิด คิดสักเท่าไร ก็วนกลับไปได้แค่คำถามเก่า
なんとか必死に考えたけれど 同じ質問の繰り返し

ก็ความรัก ความคิดถึงที่ลึกซึ้ง ถูกเปิดเผยจากใจเขา
愛が 深い思いが 僕の心から明らかにされた

I don't know what to say

I don't know what to say

I don't know what to say, but you know I still care....

แกล้งทำเป็นยกมือขึ้นเพื่อดูนาฬิกา
腕をあげて時計を見るふりをして

ทำเป็นมองท้องฟ้าและพูดออกมาว่าถึงเวลาที่ต้องไป
空を見上げるふりをして そしてこう言った もう行かなくちゃ

ทั้งที่ใจเขานั้นบอก ว่าจริงๆ เขานั้นอยากอยู่ ยืนเคียงคู่อยู่กับเธอใกล้ๆ
彼の心はこう言っていたにもかかわらず... 本当は君の横に並んで立っていたいよ

และไม่เคยคาดคิดว่าไม่ได้เจอกันตั้งนานน่ะเธอ ไม่เคยเลือนลานจากหัวใจ
こんなに長く会えないとは思っていなかったよ 君のことを忘れたことはなかったよ

ยังคงแอบหลงรักเธอเหมือนวันก่อนๆ จนกดเก็บซ่อนไว้ไม่ไหว
今も昔と同じように君に片思いで 隠しておけなかったんだ

(*, **, **)
[PR]
by yoo2003 | 2007-03-18 22:19 | Lipta | Comments(5)