トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

<   2007年 07月 ( 1 )   > この月の画像一覧
心の中の雨 / Bird
b0043283_2345355.jpgartist : เบิร์ด ธงไชย แมคอินไตย์
title : ฝนในใจ 
album : ธงไชย วิลเลจ
video on youtube.com



มองฟ้าครึ้มอยู่บนถนน มีเม็ดฝนที่ร่วงมา

道の上で曇った空を見上げる 雨粒が落ちてきた

ดูผู้คนสับสนวุ่นวาย ไม่เห็นมีใครมองมา

人々はあわただしく行き過ぎ こちらを気にする人は誰もいない

เคยคิดๆ จะลองสักครั้ง อยากชวนคนอยู่ข้างทาง

一度やってみようかと思ったことがある 通りすがりの人を誘ってみたい

ใครซักคน ที่ไม่รู้จัก แค่ขอเป็นคนร่วมทาง

見知らぬ誰かにいっしょに歩いてほしいだけ


* ตอนเย็นๆ ทุกวัน แอบมีฝนในใจทุกวัน

毎日夕方頃になると 人知れず心の中に雨が降る

หมดเวลาทำงาน คงทำให้ว่างเกินไป

仕事が終わったあと きっと暇すぎるのだろう


** จากตรงนี้ก็ยังไม่รู้จะไปไหนดี ไม่มีที่ไปจากนี้

ここからどこへ行けばいいのかわからない 行くところがない

ที่เดิมไม่มีอีกแล้ว ไม่รู้ว่าอยู่ไหน

あの場所はもうなくなってしまった どこにあるのかわからない

จากตรงนี้ก็ยังไม่รู้จะไปไหนดี ทุกวันก็เป็นอย่างนี้

ここから何処に行けばいいのかわからない 毎日こんなふう

และคงจะเป็นอย่างนี้ไม่รู้ถึงเมื่อไหร่...

いつまでこんなふうなのかわからない


นานแล้วนะ ที่เคยมีเธอ ให้ไปเจอได้ทุกวัน

もうずっと前だね 君がいたのは 毎日会っていた

เคยนัดกัน ได้เจอที่เก่า อย่างน้อยก็พูดคุยกัน

待ち合わせ いつもの場所で おしゃべりしたりして

กลับบ้านเหรอ ก็อยู่คนเดียว ไปที่ไหนก็เหมือนกัน

家へ帰ろうか ひとりだから どこへ行っても同じこと

เจอผู้คน ยิ่งมากเท่าไหร่ แต่เสียงในใจเงียบงัน

どれほどたくさんの人に会っても 心の中は静まりかえっている

( * / ** ) ( Solo )

ยังไม่รู้ ไม่รู้จะไปไหนดี ทุกวันก็เป็นอย่างนี้
わからない どこへ行けばいいのかわからない 毎日こんなふう

และคงจะเป็นอย่างนี้ไม่รู้ถึงเมื่อไหร่...

いつまでこんなふうなのかわからない

ยังไม่รู้ ไม่รู้จะไปไหนดี ไม่มีที่ไปจากนี้

わからない どこへ行けばいいのかわからない 行くところがない

ที่เดิมไม่มีอีกแล้ว ไม่รู้ว่าอยู่ไหน

あの場所はもうなくなってしまった どこにあるのかわからない

จากตรงนี้ก็ยังไม่รู้จะไปไหนดี ทุกวันก็เป็นอย่างนี้

ここからどこへ行けばいいのかわからない 毎日こんなふう

ชีวิตคงเป็นอย่างนี้ แบบนี้ตลอดไป...

僕の人生はこんなふうだろう これからもずっと
[PR]
by yoo2003 | 2007-07-03 23:45 | Bird | Comments(3)