トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
最新のコメント
2017年9月21日に発..
by Yamada BKK at 02:26
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

<   2009年 07月 ( 8 )   > この月の画像一覧
どういうふうにつきあうか知る必要はない / Da Endorphine
b0043283_13245542.jpgartist : Da Endorphine
title : ไม่ต้องรู้ว่าเราคบกันแบบไหน
album : sleepless society 2
video on youtube.com



ใครอาจจะไม่เข้าใจ

理解できない人もいるかもしれない

ว่าความสัมพันธ์ของเรานั้นมันเป็นเช่นไร

私たちの関係がどういうものか

และใครอาจจะเข้าใจผิด

誤解する人もいるかもしれない

และคงคิดไป และคงเข้าใจตามที่เห็น

勝手に思い込んで 見た目で判断してるのね


* คงมีเพียงเราสองคน ท่ามกลางหมู่ดาวมากมาย ที่รู้กันในใจ

きっとわたしたち二人だけ たくさんの星の下 おたがいの心がわかるのは

มันจำเป็นด้วยหรือ ที่ต้องอยู่ในกฎเกณฑ์

必要なことの? 誰かが決めた規則に従うことって

ที่ใครบางคนกำหนดว่ารักเป็นอย่างไร

愛とはこういうものだっていう


** ไม่ต้องรู้ว่าเราคบกันแบบไหน

どういうふうにつきあうかなんて知る必要ない

ไม่อาจหาคำๆไหนมาเพื่ออธิบาย

説明するための言葉は探さなくていい

ไม่ต้องรักเหมือนคนรักก็สุขหัวใจ

ほかの恋人たちと同じように愛さなくても幸せ

เพียงแค่เราเข้าใจ ก็เหนือคำอื่นใดในโลกนี้

私たちがわかりあえさえすれば 世界中のどんな言葉をも上回る


เราอาจจะแยกกันอยู่ ไม่นอนด้วยกันทุกคืนทุกวันอย่างคู่ใคร

私たちは離ればなれで ほかの恋人たちのように毎日いっしょに眠らない

อย่างน้อยมีเธอที่เข้าใจ แม้จะไม่มีผู้ใดเข้าใจความรักนี้

少なくともあなたがわかってくれる 誰もこの愛を理解してくれなくても


* , **

(Interlude)

**
[PR]
by yoo2003 | 2009-07-13 13:35 | Endorphine | Comments(4)
偉大で些細なこと / Pang Nakarin
b0043283_2226767.jpgtitle : เล็กน้อยที่ยิ่งใหญ
artist : ป้าง นครินทร์


ถ้าฉันรักเธอ หมดทั้งหัวใจ จะทำอย่างไรให้เธอได้รู้คุณค่า
もし君を心の底から好きになったら どうすれば君にその価値をわかってもらえるだろう

ฉันเอง คนธรรมดา ไม่มีปัญญา แสดงว่ารักมีค่าขนาดไหน
僕は平凡で 僕の愛にどれだけ価値があるか形にできるお金はない

* คงจะทำได้ก็แค่โทรหาบางที
できるのはたまに電話したり

เอาดอกไม้ดอกนี้ไปฝาก เพลงรักที่ให้ฟัง
花をプレゼントしたり 愛の歌を聴かせたり

บางวันคิดถึงก็เขียนกลอนให้เธอบ้าง เท่านั้นเอง
恋しくなったら君のために詩を書いたり それだけ

** เล็กๆ น้อยๆ ที่ฉันทำ จะสำคัญได้ไหม
僕にできるささいなこと 君にとって価値があるだろうか

ถ้าหากทำให้เธอ ด้วยใจที่ยิ่งใหญ่
偉大な心で君につくせば

แม้เพียงแค่นี้ แต่ยังมีที่เธอ ไม่เห็นภายในใจ
たとえこれだけだとしても... でも君の心には届かない

มันมีพลังทำได้มากมาย เพื่อเธอ มากเกินกว่าที่เธอจะรู้ได้
もっともっとつくせる力がある 君のために 君の予想もつかないほど

ถึงมันน้อยเกิน แต่ถ้าฉันทำให้เธอไปชั่วชีวิต
少なすぎるとしても 一生かけて君のために尽くせば

เธอคิดว่ามันมีค่าไหม ..
君はそれを価値あることと思うだろうか

ซ้ำ *,**

เคยทำอะไรให้เธอ คงจะดูน้อยไป
君にしてあげてきたこと きっと少ないと思うだろう

แล้วเธอจะเชื่อฉันไหม ว่าฉันให้ได้มากกว่า
僕を信じられる? 僕はもっとできる

หัวใจมันยิ่งใหญ่ ทำอะไรได้อีกมาก หนักหนา
心は偉大だから もっとできる

รักเธอไม่น้อยไป ลองดูกันดีๆ มันยังมีพลังความจริงใจ
君への愛が少なすぎることはない ちゃんと試してみて もっと真心の力があるんだ

มันยังมีมากมาย ให้เธอตลอดมา
もっともっと ずっと

----------------------
แต่ยังมีที่เธอ ไม่เห็นภายในใจ
[PR]
by yoo2003 | 2009-07-09 22:28 | Pang Nakarin | Comments(0)
それだけ / (Piano the sis)
b0043283_2151157.jpgtitle : ก็เท่านั้น
artist : เปียโน The Sis
album : Love Maker II by am:pm
video on youtube.com


เธอลืมหรือเธอไม่เคยใส่ใจ แกล้งกันหรือไงที่มาหลอกกัน
忘れたの? それとも最初から気にしてなかったの? だましたのはからかっていたの?

มากไปแล้วที่มาทำกับฉัน เกินไปแล้วที่จะทนต่อไป
私への仕打ちはひどすぎる もうこれ以上耐えられない

เธอมีเจ้าของหัวใจอยู่แล้ว ทำเป็นไม่รู้ไม่เคยบอกกัน
あなたには愛する人がいる 知らない振りをして言ってくれなかった

เธอแคร์แค่เพียงตัวเองเท่านั้น แค่ความต้องการของเธอ
あなたは自分自身が大事なだけ ただの欲望

เคยนึกบ้างไหม ว่ามันจะทำให้ใครต้องเสียใจ
自覚したことがあるの? 誰かを悲しませていると

อย่าเลย เธออย่ามาพูดอะไร ฉันรู้เธอแค่เสียดาย
やめて 何も言わないで 私は知ってる 惜しいと思っているだけ


รักกับเธอต่อไป ก็เท่านั้น ได้แต่ช้ำกับช้ำอยู่อย่างนั้น
これ以上愛しても無駄 ただ傷ついて 傷ついて

ยิ่งฉันฝืนก็ยิ่งมีคนเจ็บ ไม่ฉันก็เป็นเขา
無理をしても誰かが傷つくだけ 私でなければ彼女が

ถึงจะคิดแก้ไขก็เท่านั้น คำตอบคืออะไร
なんとかしようとしても無駄 答えは何なのか

ยังไงก็รู้ดี ว่ายังไงต้องเป็นฉัน
よくわかっている それは私

ที่ต้องไปก็คือฉัน แล้วจะมาฉุดรั้งไว้เพื่ออะไร
去らなければならないのは私 なのに引き留めるのは何のため


โปรดหยุดซะที ฉันขอได้ไหม ไม่อยากให้ใครต้องเป็นอย่างฉัน
どうかやめてほしい お願いだから 誰かを私みたいな目に遭わせたくない

กลับไปรักเขาคนเดิมคนนั้น หยุดเรื่องแบบนี้ซะที
彼女のもとにもどって こんなことをするのはもうやめて


ฉันและเธอควรเดินกลับไป เส้นทางที่เราเข้ามา
私とあなたは戻るべき 入ってきた場所へ

รักคนที่ควรรักต่อไป อย่ารังแต่ก่อปัญหา
これからも愛するべき人を愛してあげて トラブルばかり起こさないで
[PR]
by yoo2003 | 2009-07-09 21:06 | The SiS | Comments(0)
すっとここにいたい / Day Tripper
b0043283_0223966.jpgartist : เดย์ ทริปเปอร์
title : อยากอยู่ตรงนี้ตลอดไป
album : Showroom Vol.1
album : The Day Tripper


เธอไม่ต้องบอก             
言わなくていい

เรื่องราวที่เธอได้เคยผ่าน       
通り過ぎてきた過去を 
   
เจ็บช้ำสักเท่าไหร่            
どれほど傷ついてきたかを

จะเจออะไรมาร้อยพัน         
どれほどたくさんのことに出会ってきたかを
          

*อย่ากังวลฉันไม่เคยคิด        
心配しないで 僕は考えたこともないし

ไม่ติดใจไม่เคยอยากรู้         
気にかけたこともないし 知りたいと思ったこともない

จะบอบช้ำเจ็บมากี่ครั้ง          
傷つき苦しんだのは何度か

สำหรับฉันมันไม่สำคัญ         
僕にとっては問題じゃない


เราแค่คนหนึ่ง               
僕らはただの人間

ที่ต้องมีวันที่พลาดผิด          
間違うこともある

อย่าคิดให้มันเจ็บ             
考えすぎて苦しまないで

จะเจ็บอย่างไงไม่ย้อนคืน        
どんなに苦しんでも取り返しはつかない

(*)

อยากอยู่ตรงนี้ตลอดไป          
ずっとここにいたい

ได้เฝ้ามองและห่วงใย           
見守り 思いやって

อยู่ดูแล จับมือเธอไว้เคียงข้างกัน    
ケアをして 君の手を握り すぐとなりで

ไม่ว่าพรุ่งนี้เป็นอย่างไร          
明日がどうだろうと

ก็ไม่เคยจะใส่ใจ              
気にしたことはない

จะไม่กลัว                  
怖くない

แค่อยู่ตรงนี้และมีเธอก็พอใจ       
ここにいるだけで君がいるだけで充分


ไม่ว่าพรุ่งนี้เป็นยังไงไม่ใส่ใจ
明日はどうだろうと気にしない

Day tripper unofficial Site
web board about daytripper
[PR]
by yoo2003 | 2009-07-09 18:08 | Day tripper | Comments(2)
キットゥン / silly fools
b0043283_13558.jpgArtist: Silly Fools
Title: คิดถึง
Album: mint




รู้ไหมว่ามีคนที่เฝ้าคอย เหม่อลอยในความผิดหวัง

ひたすら待っている奴がいるよ 失意の中でぼんやりと

ผิดพลั้งเพราะทำพลาดไป

うっかり取り返しのつかないことをしてしまった

เขานึกถึงวันเก่า ๆ ก็เลยท้อ

あいつは過去を振り返って落ち込んでいるんだ

เคยมีเธอที่เขาเฝ้ารอ แต่แล้วเธอก็จากไป

以前あいつには君がいたけれど、君は行ってしまった


อยากกลับคืนวันให้เป็นดั่งเก่า

あの日に帰りたい

อยากกลับคืนวันให้เป็นของเรา

僕たちの時をとりもどしたい


รู้ไหมว่าเวลาที่ฝนมา รู้ไหมว่าเวลาที่ฟ้ามันร้อง

雨雲がやってきて、雷鳴がとどろくとき

หม่นหมองมันตรอมหัวใจ

ウツウツとした気分になるんだ

พอนึกถึงวันเก่า ๆ ก็เลยท้อ

あの日々を思うと、やるせなくなる

เคยมีเธอที่ฉันเฝ้ารอ สุดท้ายเธอก็จากไป

以前、僕には君がいたけれど、最後に君は行ってしまった

อยากกลับคืนวันให้เป็นดั่งเก่า

あの日に帰りたい

อยากกลับคืนวันให้เป็นของเรา

僕たちの時をとりもどしたい


** ก็ฉันคิดถึงเธอ มันคิดถึง

君が恋しい 恋しくてたまらない

ไม่รู้ว่าจะทำเช่นไร

どうすればいいんだろう

ก็ฉันคิดถึงเธอ มันคิดถึง

君が恋しい 恋しくてたまらない

แล้วเธอจะรู้บ้างมั้ย

わかってもらえるだろうか

(ซ้ำ **)

จะทำไงกับความผิดพลั้ง และเผลอ

どうすればいいんだ うっかり取り返しのつかないことをしてしまった 

ในใจฉันมีแต่เธอ

僕には君しかいないんだ

(interlude)

อยากกลับคืนวันให้เป็นดังเก่า

あのころに帰りたい

อยากกลับคืนวันให้เป็นของเรา

僕たちの時をとりもどしたい

(ซ้ำ ** , **)

เธอจะรู้บ้างไหม เธอจะรู้บ้างไหม เธอจะรู้บ้างไหม

僕の気持ちがわかるかい 

ก็ฉันคิดถึงเธอ มันคิดถึง ก็ฉันคิดถึงเธอ มันคิดถึง

君が恋しくて恋しくてたまらないんだ


【アルバム mint レビュー】
原色大衆音楽図鑑EX

【silly fools 日本語ファンブログ】
SiLLyFooLs!!!

[PR]
by yoo2003 | 2009-07-08 01:44 | Silly Fools | Comments(12)
キットゥン / kampee
b0043283_20224579.jpgartist : ปู พงษ์สิทธิ์ คำภีร์
title : คิดถึง
https://youtu.be/aJuYLRcIEfg


เสียงคลื่น ซัดสาด

波が打ち寄せる音

มองเห็นไกลสุดขอบฟ้า

はるか空のかなたまで見える

มีทะเลทุกเวลา แต่บางทีไม่มีเธอ

海はいつもそこにあるのに なのにあなたはいない

คลื่นซัดหาฝั่ง เหมือนใจร่ำคร่ำครวญหา

波が岸に打ち寄せる まるで心が泣き叫ぶように

จากกันไปตามเวลา จากกันให้เธอสุขใจ

時が経ち別れた あなたを幸せにするため別れた


*แต่ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร

でもだいじょうぶ だいじょうぶ

ฉันพร่ำบอก ให้เธอเข้าใจ

わたしはつぶやく あなたにわかってほしくて

เพราะรักจริงจริง รักคือการให้ ฉันให้เธอ

ほんとうに愛しているから 愛とは与えること わたしはあなたにあげた

จะมีใครบ้างหนอ ที่พอเห็นใจ

誰かいるだろうか わかってくれる人は

ความรักสับสนในใจเสมอ

愛とは常に矛盾しているもの

ถึงคร่ำครวญหา กลับมาเหมือนเคย

帰ってきてほしいと嘆き悲しんでいても

แต่พอเจอเธอต้องยิ้ม สุขใจ

いざあなたと出会ったら微笑みかける

ขอเพียงแต่ให้เธอสบาย เท่านั้นก็พอ

ただあなたが元気であるように それだけでいい

(*)

ฉันคิดถึงเธอ ไม่อาจบอกกับใครเขา

あなたが恋しい 誰にも言わない

อยู่กับใจของตัวเรา

自分の心にしまって

อยู่ในความคำนึง ผู้เดียว

ひとつの言葉の中にしまって ひとりだけ

ฉันคิดถึงเธอ

あなたが恋しい




【kampee website】
http://www.kampee.com/

【kampee lyrics】
chumpae.com

[PR]
by yoo2003 | 2009-07-08 00:39 | kampee | Comments(4)
あなたががっかりするのが怖い / Endorphine
b0043283_042043.jpgartist : Endorphine
title : กลัวเธอจะผิดหวัง
    (クルア・ター・チャ・ピッワン)
album : สักวา๔๙



ลองมองดูกุหลาบขาว

白い薔薇を見てごらん

ก็ยังมีมุมที่ดูแล้ว ไม่ขาวไม่นวลเท่าไร

よく見ればそれほど白くない部分がある

มองดูบานกระจกใส

透明なガラス窓を見てごらん

ยังมีมุมที่ไม่ใส ไม่เหมือนที่นึกเอาไว้

思っていたのとは違って 透き通っていない部分がある 


ไม่ต่างจากฉันเอง

わたしも同じ

อาจมีหลายมุม ไม่สวยไม่งามเท่าไหร่

いろんな側面がある そんなにきれいじゃないところが

และฉันไม่รู้ ว่าเธอได้ตั้งความหวังไว้ยังไง

わたしにはわからない あなたがどういうふうに期待しているのか


*อยากจะถามเธอ จากวันนี้ไป

あなたに聞きたい これから 

หากฉัน อ่อนแอครั้งใด หรือน่ารำคาญในบางขณะ

もしわたしが 気持ちが弱くなったり うるさくすることがあったら

เหมือนเป็นคนละคน

まるで別人になったようにね

เธอรับได้หรือเปล่า

そのときあなたは受け入れられる?


หากความรักเรา ผิดจากฝันไป

もしもわたしたちの愛が 夢みていたものとは違っていたら

อยากรู้ จะเป็นเช่นไร

知りたい いったいどうなるのか

ไม่คิดให้เธอยืนยันอะไร

あなたに何かをはっきり言わせるつもりじゃない

ฉันแค่กลัวเธออาจผิดหวัง

ただあなたががっかりするのが怖いだけなの


คำที่เธอบอกว่ารัก กับดูแววตาในตอนนี้

あなたの好きだという言葉といまこの時の目を見れば

ฉันรู้ เธอพูดจากใจ

真剣に言っていることがわかる

เพียงยังกลัวว่าวันไหน เธอจะเจอจุดด่างพร้อย

ただいつかあなたがシミを見つけるのが怖い

แล้วทิ้งกันไปวันนั้น

そしてそのとき捨てられるのが


ที่จริงตัวฉันเอง อาจมีหลายมุม

ほんとのわたしには いろんな側面がある

ไม่สวยไม่งามเท่าไหร่

あまりきれいじゃないところが

และฉันไม่รู้ ว่าเธอได้ตั้งความหวังไว้ยังไง

わたしにはわからない あなたがどういうふうに期待しているのか

( * )
[PR]
by yoo2003 | 2009-07-07 01:12 | Endorphine | Comments(1)
覚醒 / Moderndog
b0043283_2249183.jpgartist : Moderndog
title : ตาสว่าง
    (ター・サワーン)
album : เเดดส่อง
video on youtube.com



ท้องฟ้าแสนจะกว้างใหญ่ หนทางยังคงยาวไกล    
 
空はとてつもなく広く 道は果てしなく続く

แล้วเธอนั้นก็เดินจากไป  
       
そう 君は去っていった

เหลือเพียงเราที่ต้องห่าง กับวันเวลาที่แสนเลือนลาง  
     
あとに残っているのは僕だけ 色あせていく日々から遠ざかる僕だけ

กลับคืนมาเงียบเหงาอ้างว้างอย่างเคย 

再びなじみの孤独がやってきた


*สุดท้าย เรื่องราว ว่างเปล่า ในใจ   
 
結局 僕たちのことは虚しく終わった

ต้องเจอ ต้องเป็น แล้วจะเห็น ใช่ไหม 
         
そういう目にあって そうなってしまって やっと見える そうだろ?  


**ท้องฟ้า ยังอยู่ห่างไกล แล้วตัวเธอก้อจากไป  
  
空はいまだ遠く 君もいなくなった

สายตาพลันสว่างขึ้นมา  
        
突然目がよく見えるようになった

ฝนโปรยปรายและผ่านไป เห็นความจริงที่ผ่านมา 
      
雨が降りそして通り過ぎて 今までの真実が見えた

ย้ำเตือนให้ฉัน จำเอาไว้..ทุกเวลา  
  
覚えておけ と繰り返し僕に告げている いつも


ถึงเวลาที่ฉันนั้นควรสงบ  
        
冷静になるべきときがやってきた

ใช้ปัญญาที่เหลือทบทวนที่ผ่านมา ให้เข้าใจ

残った知恵を振り絞ってこれまでのことをもういちどよく考えてみる

สุดท้าย เรื่องราว ว่างเปล่า ต่อไป 
    
結局 僕たちの未来はなくなった  
  
ต้องเจอ ต้องเป็น แล้วจะเห็น ใช่ไหม 
           
そういう目にあって そうなってしまって やっとわかる そうだろ?

(ซ้ำ **)

ที่แท้...ที่แท้...ที่แท้ 
           
本当は 本当は 本当は

(ซ้ำ *, **)

ที่แท้...ที่แท้...ที่แท้...ที่แท้...ที่แท้

本当は・・・
b0043283_1150365.jpg
[PR]
by yoo2003 | 2009-07-06 00:00 | Moderndog | Comments(9)