トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ร้อนนนนน


タグ
最新のコメント
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

<   2009年 10月 ( 3 )   > この月の画像一覧
理由 / Fourth
b0043283_2183735.jpgtitle : เหตุผล
artist : โฟร์ท
album : Real Me
video on youtube.com



เพราะว่าเธอเกิดเหงา หรือเพราะว่าเราไกลห่าง
さみしくなったせい それとも距離のせい

เพราะสัมพันธ์มันชืดจาง หรือเพราะว่าเธอหมดใจ
関係が薄れたせい それとも気持ちがなくなったせい

เพราะว่าเธอสับสน หรือเพราะว่าเจอคนใหม่
わけがわからなくなったせい それとも新しい恋人ができたせい

เพราะฉันแคร์เธอน้อยไป ฉันไม่รู้อะไรเลย
わたしのケアが足りなかったせい 。。。私には全然わからない


* ในวันนี้ ที่เธอจะทิ้งกัน
今日あなたは去っていった

เหตุผลที่ไปนั้น อย่าปล่อยให้ฉันต้องเดา
去っていった理由を 私に想像させたままにしないで


** เธอไม่รักฉันแล้ว หรือเธอไม่เคยรักเลย
もう私のことは愛していない それとも愛したことはなかった

ฉันไม่มีค่าแล้ว หรือฉันไม่เคยมีค่าใดๆ
もう私には価値はない それとも何の価値もなかった

ช่วยบอกกับฉัน ให้ตาสว่างสักทีได้ไหม
言ってほしい 目を覚まさせてほしい

อย่างน้อยถ้าฉันจะต้องเสียใจ (มันเพราะอะไรเธอ)
せめて 私が悲しまなければならないのは なぜなのか


เพราะไม่มีเหตุผล หรือเพราะแค่คนจะเปลี่ยน
理由なき理由 それとも単に心変わりしただけ

หาสักคำที่แนบเนียน ให้ฉันได้รู้สึกดี
ふさわしい言葉で気分をよくさせてほしい

ฉันมีความผิดใด ช่วยพูดให้ฟังบ้างสิ
どういう過ちを犯したのか 聞かせてほしい

ฉันต้องเสียเธอทั้งที ฉันไม่รู้อะไรเลย
あなたを失うはめになった 何もわからないまま

(ซ้ำ * , ** , **)
[PR]
by yoo2003 | 2009-10-26 21:13 | Fourth | Comments(0)
Saturday Night / The Photo Sticker Machine
b0043283_9123260.jpgArtist: The Photo Sticker Machine feat.ส้ม อมรา ศิริพงศ์
Title: Saturday Night
Album: Color Lab
Label: Hualampong Riddim Records



แล้วก็ถึงวันนั้นที่วันที่ฉันได้ปลดปล่อยความเบื่อหน่าย
そして飽き飽きした気分を解消できる日がやって来た

คืนวันเสาร์...สุดสัปดาห์ที่เฝ้ารอ...
土曜の夜 待ちわびていた週末

ทิ้งท้ายสักนิดก็หกวันที่ผ่านมา เพราะว่า...เราจะไม่พูดถึงมันอีกแล้ว
最後にひとこと この6日間は... もうその話をするのはやめよう

จันทร์ถึงศุกร์ไม่มีอะไร ทำงาน 9 โมงเลิก 5 โมงเย็น
月曜から金曜まで何もなかった 9時から5時まで仕事

ทุกวันตื่นมาทั้งที่ยังสงสัยอยู่ตลอดเวลาว่า...
毎朝起きて いつも疑問に思う

ทำไมเราต้องหมุนปั่นชีวิตไปตามกระแสแบบนี้ด้วย
どうしてこういう流れにしたがって生きないといけないのか

อยากรู้เหมือนกันว่าความสุขอยู่ที่ไหน...แล้วก็พบว่า...นี่ไง
幸せはどこにあるのだろう ...そして出会った これだ


พอดีวันนั้นที่ฉันอยากไปก็เป็นวันที่เธออยากไปที่นั่น
私が行きたいと思った日 ちょうどあなたも行きたいと思った

พอดีวันนั้นที่เราเจอกัน เป็นวันที่พอดีเธออยากเจอฉัน
私たちが会った日 ちょうどあなたも私に会いたかった

บังเอิญคำถามที่ฉันอยากถามเธอ...เธอเองก็...อยากถามคำเดียวกัน
私が聞きたかったこと 偶然あなたも同じことを聞きたかった

พอดีคำตอบที่ฉันใฝ่ฝันเป็นคำเดียวกับที่...เธอต้องการ
私が望んでいた答え ちょうどあなたが望んでいた答えと同じ


* หยุดเวลาสู่ความฝัน ปล่อยให้เสียงเพลงนำหัวใจ
時間を止めて夢の中へ向かう 音楽を心へ注ぎ込み

ข้ามหุบเหวแห่งกฎเกณฑ์...ลืมความทุกข์ใดๆ
規則の谷を飛び越え あらゆる苦しみを忘れ

สู่ความหวังแห่งราตรี ค่ำคืนนี้ยังมีแสงไฟ
夜の希望の中へ ここには光がある

ปลดปล่อยใจสู่สวรรค์...
心を解放して天国へ


นี่ไง ของขวัญสำหรับคนที่ต้องว่ายตามน้ำกันไป
これこそ 流れに沿って泳ぐしかない者へのプレゼント

ในคืนแห่งความฝันที่ดูเหมือนไม่มีค่า
夢の夜 まるで価値のない

มาถึงจุดจบของแต่ละอาทิตย์ของชีวิตที่เลือกไม่ได้
週の終わり 選ぶことのできない生の


บางคนอาจคิดว่าช่วยไม่ได้
ある人はどうしようもないことだと見なすだろう

เพราะอยู่ในโลกที่เหมือนเลือกได้ เดินๆ ตามๆ กันไปอยู่ได้
なぜなら選択可能だと思い込める世界にいて 平然と歩き従っていられるから

ทั้งๆ ที่โลกนี้หมุนไปทุกวัน
この世界は毎日回っているにもかかわらず

ทั้งๆ ที่...โลกนี้เปลี่ยนไปทุกวัน
この世界は毎日変化しているにもかかわらず


แล้วก็ถึงวันนั้นวันที่ฉันรอคอย วันที่จะได้ปลดปล่อยความเบื่อหน่าย
そして飽き飽きした気分を解消できる日がやって来た

คืนวันเสาร์...สุดสัปดาห์ที่เฝ้ารอ...
土曜の夜 待ちわびていた週末

(*)

ก่อนดวงจันทร์ลาลับไปไกล...
月が消え去るまで

ปลดปล่อยใจสู่สวรรค์...
心を解放し天国へ
[PR]
by yoo2003 | 2009-10-17 23:59 | The Photo Sticker Ma | Comments(4)
いい天気 / Nursery Sound
b0043283_19104147.jpgArtist : Nursery Sound
Title : อากาศดีๆ (アーカート・ディー・ディー)
version : วันวิสา จีนแข
Album : โปรเจ็คก่อนเปิดเทอม (2002)




ไม่รู้ว่าเธอ ตอนนี้อยู่แห่งไหน

君は今どこにいるのかな

เธอรู้บ้างไหมใคร คนนี้อยากเห็นหน้า

わかってる? 僕が会いたがっていること

เมื่อลมหนาวพัดมา รู้สึกสั่นหัวใจ

冷たい風が吹いてくると 心が震えてくる

อยากมีเธอนอนกอดแนบกาย

君と抱き合って体をぴったりくっつけたいんだ


* ท้องฟ้าก็สวยงาม พระอาทิตย์ตื่นสาย

空は美しく 太陽は朝寝坊

พระจันทร์หล่นหายไป หายไปทางหลังบ้าน

月は沈んでゆく 裏庭のほうへ

ดอกหญ้าก็เริ่มบาน อากาศช่างแสนดี

草花が咲き始め とてもいい天気

อยากให้เธอมาอยู่ตรงนี้

君にここへ来て欲しいんだ


** คิดถึงเธออยากให้เธอรู้จริงๆ

君が恋しい 君にわかって欲しい本当に

เธอนั้นน่ะคิดถึงฉันบ้างไหม

君はどう? 僕のことを思ってくれてるかい?

อยากยืนข้างกาย ได้กุมมือโอบหัวไหล่

君の隣にいて手を握り肩を抱きたい

ฉันคงสุขใจ เธอมีความหมายมากกว่าใครๆ

僕はきっと幸せな気持ちになるだろう 君は誰よりも大切な人


น้ำเหนือเริ่มไหลมา น้ำฟ้าพึ่งผ่านไป

北からの水がやってきて 雨雲は去っていった

เด็กน้อยเล่นวิ่งไล่ แมงปออยู่หน้าบ้าน

子供たちは追いかけっこ とんぼが庭を飛ぶ

ต้นไม้สองข้างทาง โปรยกลิ่นหอมชื่นใจ

道沿いの木々は いい匂いを漂わせ さわやかな気分

อยากให้เธอได้มาชื่นชม

君に見に来て欲しいんだ

(ซ้ำ* , ** )

(ซ้ำ ** , **)


น้ำฟ้า・・・


website : http://nurserysound.com/

thx photo : trekkingthai.com
[PR]
by yoo2003 | 2009-10-11 12:01 | Nursery Sound | Comments(1)